OPEL ZAFIRA B 2014 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014Pages: 231, veľkosť PDF: 7.91 MB
Page 141 of 231

Jazda139
Rozjazd
Zošliapnite brzdový pedál a presuňte
páku voliča do polohy A, + alebo -.
Prevodovka je v automatickom
režime a je zaradený prvý prevodový
stupeň. Ak je zvolené R, je zaradená
spiatočka.
Akonáhle brzdový pedál uvoľníte, vozidlo sa začne pohybovať.
Pre rozjazd bez zošliapnutia
brzdového pedála zrýchlite okamžite po zaradení prevodového stupňa.
Ak nie je zošliapnutý pedál plynu ani
brzdový pedál, nie je zaradený žiadny prevodový stupeň a na displeji bude
krátku dobu blikať A alebo R.
Zastavenie vozidla
V A je zaradený prvý prevodový
stupeň a spojka sa uvoľní, keď je
vozidlo zastavené. V R zostáva
spiatočka zaradená.Brzdenie motorom
Automatický režim
Pri jazde z kopca automatizovaná
mechanická prevodovka neradí
vyššie prevodové stupne, pokiaľ
motor nedosiahne predpísané
otáčky. Pri brzdení preraďuje na
nižšie stupne v správny čas.
Manuálny režim
Aby ste využili brzdný účinok motora,
zvoľte pri jazde z kopca včas nižší
prevodový stupeň.
Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte páku
voliča medzi polohami R a A. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie Zatiahnite parkovaciu brzdu. V
prevodovke zostane zaradený
naposledy zvolený prevodový stupeň(pozri displej prevodovky). Ak je páka
voliča v polohe N, nie je zaradený
žiadny prevodový stupeň.
Ak je vypnuté zapaľovanie,
prevodovka nereaguje na pohyby páky voliča.
Manuálny režim Ak je pri príliš nízkych otáčkach
motora zvolený vyšší prevodový
stupeň, alebo keď je pri príliš
vysokých otáčkach zvolený nižší
prevodový stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Tým sa ochraňuje
motor, aby nepracoval v príliš nízkych
alebo príliš vysokých otáčkach
motora.
Ak sú otáčky motora príliš nízke,
prevodovka automaticky podradí na
nižší prevodový stupeň.
Ak sú otáčky motora príliš vysoké,
prevodovka sa prepne na vyšší
prevodový stupeň len
prostredníctvom funkcie kickdown.
Page 142 of 231

140Jazda
Ak je v automatickom režime zvolené+ alebo -, prepne sa prevodovka do
manuálneho režimu a príslušným
spôsobom preradí.
Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
■ Adaptívny program upraví radenie podľa jazdných podmienok, napr.
väčšie zaťaženie alebo stúpanie.
■ Keď je zaradený režim Sport, prebieha radenie rýchlejšie a
prevodovka radí pri vyšších
otáčkach motora (ak nie je zapnutý
tempomat). Režim Sport 3 144.Zimný program T
Aktivujte zimný program v prípade,
keď máte problémy s rozjazdom na klzkom povrchu vozovky.
Aktivácia
Stlačte tlačidlo T. Prevodovka sa
prepne do automatického režimu. Vozidlo sa rozbieha na
druhý prevodový stupeň. Deaktivuje
sa režim Sport.
Vypnutie
Zimný program môžete vypnúť:
■ opätovným stlačením tlačidla T
■ vypnutím zapaľovania
■ prepnutím do manuálneho režimu (pri prepnutí späť do
automatického režimu bude zimný
program znova aktívny)
■ keď je teplota spojky príliš vysoká
Kickdown
Ak sa pedál akcelerácie zatlačí až za bod odporu, prevodovka podľa otáčok
motora preradí na nižší prevodový stupeň.
Page 143 of 231

Jazda141PoruchaAby sa zabránilo poškodeniu
automatizovanej mechanickej
prevodovky, pri vysokých teplotách
spojky sa spojka automaticky zopne.
V prípade poruchy sa rozsvieti A.
Môžete pokračovať v jazde.
Manuálny režim nemožno použiť pre
radenie.
Ak sa na displeji prevodovky objaví
F , nie je možné pokračovať v jazde.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Prerušenie napájanie Spojka sa nevypne, keď dôjde k
prerušeniu napájania a je zaradený
prevodový stupeň. Vozidlo nemôže
ísť.
Ak je akumulátor vybitý, naštartujte
vozidlo pomocou štartovacích káblov
3 191.
Ak nie je príčinou poruchy vybitý
akumulátor, vyhľadajte pomoc v
servise.
Ak potrebujete vozidlo odstaviť mimo dopravnú premávku, spojku uvoľníte
nasledujúcim spôsobom:
1. Zatiahnite parkovaciu brzdu a vypnite zapaľovanie.
2. Otvorte kapotu 3 158.
3. Očistite prevodovky okolo viečka, aby sa po otvorení viečka do
vnútra nedostali nečistoty.
4. Otáčajte viečkom tak, aby ste ho uvoľnili a vytiahnutím hore ho
odstráňte.
5. Pomocou plochého skrutkovača otáčajte nastavovacou skrutkou
pod viečkom v smere hodinových
ručičiek, až jasne pocítite odpor.
Teraz je spojka uvoľnená.
6. Namontujte späť vyčistené viečko. Uzáver musí byť v plnom
kontakte so skriňou.Výstraha
Neotáčajte skrutku až za bod
odporu, mohli by ste poškodiť
prevodovku.
Výstraha
Ak takto uvoľníte spojku, nesmiete vozidlo naštartovať ani vliecť zainým vozidlom, i keď by to bolo na
veľmi krátku vzdialenosť.
Ihneď vyhľadajte pomoc v servise.
Page 144 of 231

142JazdaBrzdy
Brzdový systém sa skladá z dvoch
nezávislých brzdových okruhov.
Ak dôjde k poruche v niektorom
okruhu, je možné vozidlo brzdiť
pomocou druhého brzdového okruhu.
Brzdný účinok sa však dosiahne len
pevným zošliapnutím brzdového
pedála. Vyžaduje to oveľa väčšiu
námahu. Brzdná dráha sa predĺži.
Pred pokračovaním vašej cesty
vyhľadajte pomoc v servise.
Pri vypnutom motore prestane
posilňovač riadenia fungovať po
jednom až dvoch zošliapnutiach
pedála brzdy. Brzdiaci efekt nie je
znížený, ale brzdenie vyžaduje
značne väčšiu silu. Pamätajte si to
obzvlášť ak je vaše vozidlo
odťahované.
Kontrolka R 3 91.
Systém ABS
Antiblokovací brzdový systém (ABS)
zabraňuje zablokovaniu kolies.Akonáhle niektoré z kolies začne javiť
sklon k zablokovaniu, začne systém
ABS regulovať brzdný tlak v
príslušnom kolese. Vozidlo zostane
ovládateľné, dokonca i pri prudkom
brzdení.
Hneď ako dôjde k aktivácii systému
ABS, prejaví sa táto skutočnosť
pulzovaním brzdového pedálu a
určitým zvukom.
Ak chcete dosiahnuť optimálne
brzdenie, držte pri brzdení
zošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedál pulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.
Po naštartovaní systém vykoná test,
ktorý bude možné počuť.
Kontrolka u 3 92.
Adaptívne brzdové svetlá
Počas brzdenia s plnou intenzitou
blikajú počas aktivácie ABS všetky tri brzdové svetlá.Porucha9 Varovanie
Ak je v systéme ABS porucha,
kolesá majú tendenciu sa
zablokovať v prípade neobvykle
silného brzdenia. Výhody systému ABS nie sú k dispozícii. Počas
prudkého brzdenia nie je vozidlo
možné riadiť a môže dôjsť ku
šmyku.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Page 145 of 231

Jazda143Parkovacia brzda
Vždy pevne zatiahnite parkovaciu
brzdu bez použitia uvoľňovacieho
tlačidla a na klesajúcom alebo
stúpajúcom svahu zabrzdite čo
možno najpevnejšie.
Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť,
zľahka nadvihnite páku, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo a páku spustite
úplne nadol.
Na zníženie ovládacej sily parkovacej brzdy zošliapnite súčasne aj pedál
brzdy.
Kontrolka R 3 91.
Brzdový asistent
Ak je brzdový pedál zošliapnutý
rýchlo a silno, je automaticky
aplikovaná maximálna brzdná sila
(plné brzdenie).
Udržujte trvalý tlak na brzdový pedál
po celú dobu brzdenia. Po uvoľnení
brzdového pedála sa maximálna
brzdná sila automaticky zníži.
Asistent rozjazdu na svahu
Systém pomáha zabraňovať
neželanému pohybu počas jazdy v
kopcoch.
Keď uvoľníte brzdový pedál po
zastavení na kopci, brzdy zostanú
aktívne ešte 2 sekundy. Brzdy sa
uvoľnia automaticky, keď vozidlo
začne zrýchľovať.Podvozkové systémy
Elektronický stabilizačný
systém
Systém elektronickej stabilizácie
vozidla (ESP® Plus
) zlepšuje v prípade
potreby jazdnú stabilitu, a to bez
ohľadu na typ povrchu vozovky alebo
priľnavosť pneumatík. Bráni tiež
pretáčaniu poháňaných kolies.
Akonáhle začne vozidlo prechádzať
do šmyku (nedotáčavosť/
pretáčavosť vozidla), zníži sa
výstupný výkon motora a kolesá
vozidla sa budú individuálne brzdiť.
Tým sa výrazne zlepší jazdná stabilita
vozidla na klzkom povrchu vozovky.
ESP® Plus
je funkčné, keď zhasne
kontrolka v.
Keď je systém ESP® Plus
aktívny, bliká
kontrolka v.
Page 146 of 231

144Jazda9Varovanie
Nenechajte sa na základe tohto
bezpečnostného prvku zviesť k
riskantnému štýlu jazdy.
Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky.
Kontrolka v 3 92.
Deaktivácia
Systém ESP® Plus
Sport je možné
deaktivovať, keď je zapnutý režim
SPORT pre vysoko výkonnostný štýl
jazdy:
Držte stlačené tlačidlo SPORT
približne 4 sekundy. Na displeji
servisného intervalu sa tiež objaví
ESPoff ESPoff v .9 Varovanie
Nedeaktivujte systém ESP® Plus
,
keď došlo ku strate tlaku v
pneumatike run-flat.
ESP® Plus
sa opätovne aktivuje
stlačením tlačidla SPORT. Na displeji
servisného intervalu sa objaví
ESPon . Systém ESP® Plus
sa tiež
znova aktivuje pri nasledujúcom
zapnutí zapaľovania.
Sport režimom 3 144.
Interaktívny podvozkový
systém
Systém (IDS Plus
) kombinuje systém
elektronickej stability vozidla
(ESP® Plus
) s protiblokovacím
brzdovým systémom (ABS) a kontinuálnym riadením tlmenia
(CDC).
Režim Sport
Tlmenie a riadenie sú viac
priamočiare a poskytujú lepší kontakt
s povrchom vozovky. Motor reaguje
omnoho rýchlejšie na pohyb pedála
plynu.
Aj automatické radenie prevodových
stupňov reagujelepšie.
Kontrolka IDSPlus
3 93.
Aktivácia
Stlačte tlačidlo SPORT.
Kontrolka 1 3 92.
Page 147 of 231

Jazda145
Aktivácia zimného programu nie je
možná.
Vypnutie Stlačte tlačidlo SPORT. Režim Sport
sa deaktivuje pri nasledujúcom
zapnutí zapaľovania alebo keď je
aktivovaný zimný program.
Kontinuálne riadenie
tlmenia
Kontinuálne riadenie tlmenia (CDC)
mení odpruženie pomocou
prispôsobenie každého tlmiča
nárazov aktuálnej situácii a
podmienkam vozovky.
V aktivovanom režime Sport je
riadenie tlmenia prispôsobené
športovejšiemu štýlu jazdy.
Kontrolka IDS+ 3 93.Automatická regulácia
svetlej výšky
Zadná úroveň vozidla sa počas jazdy
automaticky upravuje podľa
podmienok zaťaženia. Činná dráha
pružín a svetlá výška podvozka sa
zvýši, čím sa zlepšia jazdné
podmienky.
Automatická regulácia svetlej výšky
sa aktivuje potom, ako vozidlo prešlo
určitú vzdialenosť, a to v závislosti od
naloženia vozidla a od stavu vozovky.
V prípade poruchy nevyužívajte plné
užitočné zaťaženie. Príčinu poruchy
nechajte odstrániť v servise.
Tempomat
Tempomat môže ukladať a udržovaťrýchlosti v rozmedzí približne od
30 do 200 km/h. Odchýlka od
uloženej hodnoty rýchlosti je možná
pri jazde v svahu nahor alebo dolu.
Z bezpečnostných dôvodov nie je
možné aktivovať tempomat, kým
nebol raz zošliapnutý pedál brzdy.
Nepoužívajte tempomat pre
udržiavanie konštantnej rýchlosti,
keď to nie je rozumné.
Page 148 of 231

146Jazda
Pri automatickej prevodovke alebo
automatizovanej mechanickej
prevodovke aktivujte tempomat len v
automatickom režime.
Kontrolka m 3 95.
Aktivácia
Stlačte krátko tlačidlo m je uložená a
udržiavaná práve dosiahnutá
rýchlosť.
Rýchlosť vozidla môžete zvýšiť
zošliapnutím pedála plynu. Keď
uvoľníte pedál plynu, bude opäť
udržiavaná predtým nastavená
rýchlosť.
Rýchlosť je uložená až do vypnutia
zapaľovania.
Pre obnovenie uloženej rýchlosti
krátko stlačte tlačidlo g pri rýchlosti
nad 30 km/h.
Zvýšenie rýchlosti
Keď je tempomat aktívny, podržte
tlačidlo m alebo ho opakovane krátko
stlačte: rýchlosť sa zvyšuje plynulo alebo v krokoch
Po uvoľnení tlačidla m sa aktuálna
rýchlosť uloží a udržiava.Zníženie rýchlosti
Keď je tempomat aktívny, podržte
tlačidlo g alebo ho opakovane krátko
stlačte: rýchlosť sa zvyšuje plynulo alebo v krokoch
Po uvoľnení tlačidla g sa aktuálna
rýchlosť uloží a udržiava.
Vypnutie
Stlačte krátko tlačidlo §: tempomat je
deaktivovaný.
Automatická deaktivácia: ■ Rýchlosť vozidla klesne pod cca. 30 km/h
■ Zošliapnete pedál brzdy
■ Zošliapnete pedál spojky
■ Voliacu páku dáte do polohy N.Systémy detekcie
objektov
Parkovací asistent
Page 149 of 231

Jazda147
Parkovací asistent uľahčuje
parkovanie tým, že meria vzdialenosť medzi vozidlom a prekážkami. Za
parkovanie je však naďalej plne
zodpovedný vodič.
Systém meria vzdialenosť pomocou
štyroch ultrazvukových snímačov
umiestnených v prednom aj zadnom
nárazníku.
Kontrolka r 3 92.
Poznámky
Súčiastky upevnené v detekčnej
oblasti spôsobujú nesprávne
fungovanie systému.
AktiváciaPri zaradení spiatočky sa systém
automaticky zapne.
Pri nízkej rýchlosti je systém možné
aktivovať aj stlačením tlačidla r.
Prekážka je signalizovaná
prostredníctvom bzučiakov. Interval
medzi jednotlivými akustickými
signálmi sa bude pri približovaní
vozidla k prekážke skracovať. Ak je
vzdialenosť menšia než 30 cm, signál bude neprerušovaný.9 Varovanie
Za určitých podmienok môže
určitý typ lesklého povrchu objektu alebo odev, rovnako tak ako určitý
typ vonkajšieho hluku spôsobiť, že systém nesprávne zaznamenáva
prekážku.
Deaktivácia
Deaktivujte systém stlačením tlačidlar .
Systém sa automaticky vypne, keď
vozidlo prekročí určitú rýchlosť.
Ťažné zariadenie
Systém automaticky rozpozná ťažnézariadenie inštalované vo výrobe.
Pri ťahaní sú zadné parkovacie
snímače deaktivované.
Page 150 of 231

148JazdaPalivo
Palivo pre zážihové motory Používajte len bezolovnatý benzín,
ktorý spĺňa európsky štandard
EN 228 alebo E DIN 51626-1 alebo
ekvivalentný.
Váš motor môže pracovať aj s
palivom E10, ktoré spĺňa tieto
štandardy. Palivo E10 obsahuje až do
10 % bioetanolu.
Používajte palivo s odporúčaným
oktánovým číslom 3 208. Použitie
paliva s príliš nízkym oktánovým
číslom môže znížiť výkon a krútiaci
moment motora a mierne zvýši
spotrebu paliva.Výstraha
Nepoužívajte palivo alebo aditíva,
ktoré obsahujú kovové zmesi,
napr. aditíva na báze mangánu.
Môže to spôsobiť poškodenie
motora.
Výstraha
Používanie paliva, ktoré
nezodpovedá norme EN 228
alebo E DIN 51626-1 alebo
podobnej, môže viesť k tvoreniu
usadenín alebo poškodeniu
motora a môže ovplyvniť vašu
záruku.
Výstraha
Použitie paliva s príliš nízkym
oktánovým číslom môže viesť k
nekontrolovanému spaľovaniu a
poškodeniu motora.
Palivo pre vznetové motory
Používajte len naftu, ktorá spĺňanormu EN 590.
V krajinách mimo Európskej únie
používajte palivo Euro-Diesel s
koncentráciou síry pod 50 ppm.
Výstraha
Používanie paliva, ktoré
nezodpovedá norme EN 590
alebo podobnej, môže viesť k
strate výkonu, zvýšenému
opotrebovaniu alebo poškodeniu
motora a môže ovplyvniť vašu
záruku.
Nepoužívajte lodné naftové oleje, vykurovacie oleje, Aquazol a
podobné naftovo-vodné emulzie. Motorové nafty sa nesmú riediť
palivami pre benzínové motory.
Palivá pre prevádzku na
zemný plyn Používajte zemný plyn s obsahom
metánu cca 78 - 99 %. L-gas (low) má
cca 78 - 87 % a H-gas (high) má cca
87 - 99 %. Je tiež možné použiť
bioplyn s rovnakým obsahom
metánu, keď bol chemicky pripravený a odsírený.