Peugeot 307 SW 2002 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 137

SU 307 SW AL DETALLE51
LA VENTILACIîN 1. Boquillas de desempa–ado y de desescarche del parabrisas.
2. Boquillas de desempa–ado y de desescarche de las lunas de puertas delanteras.
3. Aireadores laterales.
4. Aireadores centrales.
5. Salida de aire hacia los pies de los ocupantes delanteros.
6. Salida de aire hacia los pies de los ocupantes traseros.
Consejos de utilizaci—n  Poner el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar la correcta renovaci—n del aire en el habit‡culo. La posici—n "OFF"suprime toda circulaci—n de aire en el habit‡culo.
Observaci—n : utilice la posici—n "OFF"solo ocasionalmente (riesgo de empa–ado de las lunas).
 Para obtener un reparto de aire perfectamente homogŽneo, procure no obstruir las rejillas de entrada de aire exterior,los aireadores y los pasos de aire bajo los asientos delanteros, as’ como la extracci—n de aire situada en el maletero.
Vigile el buen estado del filtro de polen.

Page 52 of 137

SU 307 SW AL DETALLE
52
EL AIRE ACONDICIONADO
1. Mando del aire acondicionado El aire acondicionado est‡ previsto para funcionar en todas las esta-ciones del a–o. En verano, permitebajar la temperatura y en invierno,por encima de 0 ¡C aumentar la efi-cacia del desempa–ado. Pulse el interruptor, el testi-go se enciende. El aire acondicionado no funcionacuando el mando de reglaje decaudal de aire est‡ en la posici—n"OFF". Observaci—n :
La condensaci—n
creada por el aire acondicionado provoca, veh’culo parado, un goteode agua normal bajo el veh’culo. 2. Reglaje de la temperatura
A modular segœn su conveniencia.

Page 53 of 137

SU 307 SW AL DETALLE53
4. Reglaje del caudal de aire De la posici—n 1a la posi-
ci—n 4, gire el mando para
obtener un caudal de aire suficiente con el fin de ase-gurar su confort.
5. Entrada de aire Un impulso en el bot—n 5
permite reciclar el aire inte-
rior. El reciclado, visualiza-do por la iluminaci—n del
testigo, permite aislar el habit‡culode los olores y humos exteriores. Utilizado simult‡neamente con el aire acondicionado, el reciclado per-mite mejorar las prestaciones enreglaje de fr’o. Utilizado en clima hœmedo, el reci- clado presenta riesgos de empa–adode las lunas.
Tan pronto le sea posible, ponga el bot—n de mando 5en posici—n de
entrada de aire exterior, para evitarlos riesgos de degradaci—n de la cali-dad del aire. El testigo se apaga.
3. Reglaje del reparto de aire
Parabrisas y lunas laterales(desempa–ado-deses-carche).
Para desempa–ar o desescarcharr‡pidamente el parabrisas y laslunas laterales :
Ð ponga los mandos de temperatura y de caudal de aire en la posici—n m‡xima,
Ð cierre los aireadores centrales.
Ð ponga el bot—n de mando de entra- da de aire exterior 5, posici—n "Aire
exterior" (bot—n 5suelto, testigo
apagado).
Ð ponga el aire acondicionado en funcionamiento pulsando la tecla A/C.
Parabrisas, lunas lateralesy pies de los ocupantes.
Pies de los ocupantes. Aireadores centrales ylaterales. 6. Desempa–ado de la luneta
trasera
Motor en marcha, presio-nando el bot—n de mandose asegura un desempa–a-do de la luneta trasera y delos retrovisores.
Se apaga de manera autom‡ticadespuŽs de doce minutos aproxima-damente. Un nuevo impulso vuelve a ponerlo en funcionamiento durante doceminutos. No obstante, si quiere parar el fun- cionamiento de desempa–ado, antesde llegar a los doce minutos, bastacon pulsar el mando. Precauci—n importante Deje funcionar el sistema de aire acondicionado de 5 a 10 minutos,una o dos veces al mes con el fin demantenerlo en perfecto estado defuncionamiento. Si el sistema no produce fr’o, no lo active y contacte con un Punto de
Servicio PEUGEOT. Observaci—n : para optimizar el fun-
cionamiento del aire acondicionado, deje los aireadores abiertos.

Page 54 of 137

SU 307 SW AL DETALLE
54
EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMçTICO
Funcionamiento autom‡tico
1. Reglaje de la temperatura La temperatura seleccio- nada sale se–alada.Pulse las flechas haciaarriba o hacia abajo paramodificarla. El reglajepr—ximo a 21 permiteobtener un buen confort. 2. Programa autom‡tico confort
Pulse la tecla "AUTO". Elsistema regula autom‡tica-mente el ambiente tŽrmicodel habit‡culo conforme a
la temperatura seleccionada. Paraello, dirige la temperatura, el caudal,el reparto, la entrada de aire as’como el aire acondicionado. 3. Programa autom‡tico
visibilidad
En algunos casos, el pro-grama autom‡tico confortpuede resultar insuficientepara desescarchar o
desempa–ar las lunas (humedad,numerosos acompa–antes, hielo...).Seleccione el programa autom‡ticovisibilidad para tener de manera m‡sr‡pida las lunas claras.

Page 55 of 137

SU 307 SW AL DETALLE55
Funcionamiento manual Segœn sus gustos, puede hacer una elecci—n diferente a la propuesta porel sistema, para ello debe modificarel reglaje. Las dem‡s funcionesestar‡n siempre dirigidas de maneraautom‡tica. Una simple presi—n en la
tecla "AUTO" permite volver al fun-cionamiento totalmente autom‡tico.
4. Aire acondicionado
Pulsando esta tecla el aire acondicionado se para. Els’mbolo "ECO" sale se–ala-do. Un nuevo impulso ase-gura la vuelta al funciona-
miento autom‡tico del aire acondi-cionado. El s’mbolo "A/C" sale se–a-lado. Observaci—n La condensaci—n creada por el aire acondicionado provoca, veh’culoparado, un goteo de agua normalbajo el veh’culo.
5. Reparto del aire
Impulsos sucesivos en esta tecla permiten orientaralternativamente el caudal
de aire hacia :
Ð el parabrisas (desempa–ado o desescarche), Ð el parabrisas y los pies de los
pasajeros,
Ð los pies de los pasajeros,
Ð los aireadores centrales y laterales y los pies de los pasajeros,
Ð los aireadores centrales y late- rales.
6. Caudal de aire
El caudal de aire se puede aumentar odisminuir pulsandorespectivamente lasteclas + — -.
7. Entrada de aire Un impulso en esta teclapermite reciclar el aire
interior. El reciclado, visua-lizado por la pantalla, per-
mite aislar el habit‡culo de los oloresy humos exteriores. Evite el funcionamiento prolongado
en reciclado de aire interior. Paraello, un nuevo impulso asegura lavuelta a la gesti—n autom‡tica de laentrada de aire. 8. Parada del sistema
La tecla "OFF" permiteparar el conjunto del sistema.
9. Desempa–ado de la luneta trasera
Un impulso en esta teclaasegura el desempa–adode la luneta trasera y de losretrovisores. El desem-pa–ado se para autom‡ti-
camente. Es posible parar el funcio-namiento del desempa–ado antes desu extinci—n autom‡tica, para ellopulse nuevamente la tecla.
Precauci—n importante Deje que funcione el sistema de aire acondicionado de 5 a 10 min, una odos veces al mes para mantenerloen perfecta condici—n de funciona-miento. Si el sistema no produce fr’o, no lo utilice y contacte su Punto de
Servicio PEUGEOT. Observaci—n: para optimizar el fun-
cionamiento del aire acondicionado, deje los aireadores abiertos.

Page 56 of 137

LOS ASIENTO DELANTEROS
1. Reglaje longitudinalLevante el mando y deslice el asiento hacia adelante o haciaatr‡s.
2. Reglaje de la inclinaci—n del respaldo Empuje el mando hacia atr‡s.
3. Reglaje en altura del asiento conductor o pasajero
Tire del mando hacia arriba o empœjelo hacia abajo tantasveces sea necesario hasta obte-ner la posici—n buscada.
4. Mando de los asientos tŽrmi- cos
Pulse el interruptor. La tempera- tura se regula autom‡ticamente. Un nuevo impulso interrumpe el funcionamiento. Observaci—n : la orden de acti-
vaci—n del calentamiento del o de los asientos queda memorizadodos minutos despuŽs de quitar elcontacto.
SU 307 SW AL DETALLE
56

Page 57 of 137

Nuna circule con los repo- sacabezas quitados;deben ir montados y cor-rectamente regulados.
5. ReposabrazosSon abatibles y amovibles. Para desmontarlos, pulse el bot—n situado entre el reposabra-zos y el costado del asiento y tirede Žl.
6. Reglaje en altura y en inclina- ci—n del reposacabezas Para subirlo o bajarlo, tire hacia adelante y desl’celo simult‡nea-mente. Para quitarlo, p—ngalo en posi- ci—n alta, levante la lengŸeta conuna moneda y tire a la vez haciaadelante y hacia arriba. Para montarlo, meta las varillas del reposacabezas en los orifi-cios, guardando correctamente eleje del respaldo. Respaldo activo
(asiento
delantero)
Tiene un dispositivo que permite evi- tar el "golpe de conejo". En un choque por la parte trasera, la acci—n del cuerpo sobre el respaldodel asiento mueve el reposacabezashacia adelante y hacia arriba, impi-diendo la proyecci—n de la cabezahacia atr‡s.
7. Cajones de colocaci—n Dispone de un caj—n de colocaci—n debajo de cada asiento delantero.
Ð Para abrirlo, lev‡ntelo y tire.
Ð Para sacarlo, llŽvelo al tope de su recorrido, presione en los extre- mos de las correderas y lev‡ntelo,despuŽs tire de Žl completamente.
No poner objetos pesados en loscajones. Debajo del asiento lado pasajero, hay un emplazamiento en el sueloque permite guardar un botiqu’n y untri‡ngulo de se–alizaci—n (modelopeque–o).
8. Bandeja tipo "aviaci—n" Dispone de una bandeja tipo "avia- ci—n", con un portalatas, en la partetrasera de cada asiento delantero. REPOSACABEZAS TRASERO
Tiene una posici—n de utilizaci—n (alta) y una posici—n para la coloca-ci—n (baja).
Se pueden desmontar.Para quitarlos, tire hacia arriba hasta el tope, y presione en la u–eta(asiento lateral) o en las dos u–etas(asiento central).
SU 307 SW AL DETALLE
57
El reglaje es correcto cuando el borde superior del reposa-cabezas se encuentra en elnivel superior de la cabeza.

Page 58 of 137

Nuna circule con los repo- sacabezas quitados;deben ir montados y cor-rectamente regulados.
5. ReposabrazosSon abatibles y amovibles. Para desmontarlos, pulse el bot—n situado entre el reposabra-zos y el costado del asiento y tirede Žl.
6. Reglaje en altura y en inclina- ci—n del reposacabezas Para subirlo o bajarlo, tire hacia adelante y desl’celo simult‡nea-mente. Para quitarlo, p—ngalo en posi- ci—n alta, levante la lengŸeta conuna moneda y tire a la vez haciaadelante y hacia arriba. Para montarlo, meta las varillas del reposacabezas en los orifi-cios, guardando correctamente eleje del respaldo. Respaldo activo
(asiento
delantero)
Tiene un dispositivo que permite evi- tar el "golpe de conejo". En un choque por la parte trasera, la acci—n del cuerpo sobre el respaldodel asiento mueve el reposacabezashacia adelante y hacia arriba, impi-diendo la proyecci—n de la cabezahacia atr‡s.
7. Cajones de colocaci—n Dispone de un caj—n de colocaci—n debajo de cada asiento delantero.
Ð Para abrirlo, lev‡ntelo y tire.
Ð Para sacarlo, llŽvelo al tope de su recorrido, presione en los extre- mos de las correderas y lev‡ntelo,despuŽs tire de Žl completamente.
No poner objetos pesados en loscajones. Debajo del asiento lado pasajero, hay un emplazamiento en el sueloque permite guardar un botiqu’n y untri‡ngulo de se–alizaci—n (modelopeque–o).
8. Bandeja tipo "aviaci—n" Dispone de una bandeja tipo "avia- ci—n", con un portalatas, en la partetrasera de cada asiento delantero. REPOSACABEZAS TRASERO
Tiene una posici—n de utilizaci—n (alta) y una posici—n para la coloca-ci—n (baja).
Se pueden desmontar.Para quitarlos, tire hacia arriba hasta el tope, y presione en la u–eta(asiento lateral) o en las dos u–etas(asiento central).
SU 307 SW AL DETALLE
57
El reglaje es correcto cuando el borde superior del reposa-cabezas se encuentra en elnivel superior de la cabeza.

Page 59 of 137

LOS ASIENTOS TRASEROS Reglaje longitudinal* Levante la barra Ay mueva el asien-
to hacia delante o hacia atr‡s. Desde la 3» fila, puede tirar de lapalanca By mover el asiento hacia
delante o hacia atr‡s.Esta maniobra facilita la salida de lospasajeros de la 3» fila, en cuantoabata el asiento de la 2» fila. Reglaje de la inclinaci—n del respaldo
Tire de una de las dos palancas C
(asiento lateral o suplementario) o de la palanca E(asiento central) y regu-
le la inclinaci—n deseada.
Suelte el cintur—n para bloquear.Observaci—n : dos palancas Co
una palanca Ese encuentran
adem‡s detr‡s de cada asiento* para abatir el respaldo en el asientodesde la 3» fila o desde el maletero. Abatir un asiento lateral : acceso desde la 3» fila : Ponga el reposacabezas en posici—n baja. Recule el asiento al m‡ximo
con la
barra A.
Abata el respaldo en el asiento con la palanca C.
Observaci—n : puede bloquear el
respaldo en esta posici—n pulsandopor encima (desmontaje). Accione el mando Dhacia arriba
para desbloquear los pies traseros.Ponga el asiento en posici—n "porta- folio". salida desde la 3» fila o abatimiento desde el maletero : Ponga el reposacabezas en posici—n baja. Recule el asiento al m‡ximo
con la
palanca B.
Abata el respaldo en el asiento con la palanca C.
Observaci—n : puede bloquear el
respaldo en esta posici—n pulsando porencima (desmontaje). Accione el mando Dhacia arriba para
desbloquear los pies traseros.Ponga el asiento en posici—n "portafo- lio".
SU 307 SW AL DETALLE
58
En marcha, ate la cinta de sujeci—n (est‡ en la bolsa del asiento lateral) :
- 2» fila; de un lado, a la empu–adura de transporte H y del otro, a laempu–adura de mantenimiento,
- 3» fila; de un lado, a la empu–adura de transporte H y del otro, a la empu–adura de mantenimiento del reposabrazos trasero.
*Salvo asiento suplementario.

Page 60 of 137

SU 307 SW AL DETALLE59
Posici—n bandeja del asiento central Ponga el reposacabezas en posici—n baja. Abata el respaldo en el asiento con la palanca E.
Ahora dispone de una bandeja concuatro portalatas, dos porta bol’gra-fos y un bolsillo para guardar docu-mentos. Abatimiento del asientocentral Ponga el reposacabezas en posici—n baja. Recule el asiento al m‡ximo con la barra
A.
Abata el respaldo en el asiento conla palanca E.
Observaci—n : puede bloquear el
respaldo en esta posici—n pulsandopor encima (desmontaje). Accione el mando Dhacia arriba
para desbloquear los pies traseros.Ponga el asiento en posici—n "porta- folio". En marcha, ate la cinta de suje- ci—n (est‡ en la bolsa del asientodelantero) de un lado, a laempu–adura de transporte H y delotro, a la empu–adura de manteni-miento. Abatimiento de un asiento suplementario Ponga el reposacabezas en posici—n baja. Abata el respaldo en el asiento moviendo la palanca
Chacia abajo,
y tirando hacia delante o hacia atr‡s. Observaci—n : puede bloquear el
respaldo en esta posici—n pulsando por encima (desmontaje). Accione las dos palancas Fhacia
arriba para desbloquear los pies tra- seros. Ponga el asiento en posici—n "porta- folio". En marcha, ate la cinta de suje- ci—n (est‡ en la bolsa del asientosuplementario) de un lado, a laempu–adura de transporte H y delotro, a la empu–adura de manteni-miento del reposabrazos trasero.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 140 next >