Peugeot 307 SW 2002 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2002Pages: 137, tamaño PDF: 1.52 MB
Page 91 of 137

PLAFONES DE TECHO
1 - Plaf—n de techo delantero
2 - Lectores de mapas delanteros
3 - Luces de cortes’a traseras 2» fila
4 - Plaf—n de techo trasero 3» fila Llave en posici—n accesorios (1» muesca) o contacto puesto, accione el interruptor correspondiente. Los plafones de techo delantero y trasero, as’ como las luces de cortes’a se encienden al quitar la llave de contacto, al des- bloquear el veh’culo o a la apertura de una de las puertas. Se apagan progresivamente despuŽs de poner el contacto o al bloquear el veh’culo. Un impulso en el interruptor 1enciende los plafones de techo delantero y trasero, as’ como las luces de cortes’a por un
periodo de diez minutos.
Un impulso en el interruptor 3— 4enciende la luz de cortes’a correspondiente o el plaf—n de techo trasero por un perio-
do de diez minutos.
Observaci—n : Los plafones de techo y las luces de cortes’a pueden neutralizarse pulsando m‡s de tres segundos en el
interruptor 1. As’ mismo, un impulso corto en Žste enciende y apaga el plaf—n de techo delantero. Los lectores de mapas no
est‡n afectados y pueden encenderse. Para reactivar la iluminaci—n, pulse en el interruptor m‡s de tres segundos.
SU 307 SW AL DETALLE
86
Page 92 of 137

SU 307 SW AL DETALLE
88
Page 93 of 137

ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES
1 - GuanteraEst‡ provista de una cerradura. Para abrir la guantera, levante la empu–adura.Al abrir la tapa se enciende una luz.La guantera lleva una boquilla de ventilaci—n obturable, que env’a el mismo aire acondicionado que los aireadores del habit‡culo y tres tomas para la conexi—n de un aparato de v’deo. Est‡ preparada para colocar una botella de agua, un bol’grafo, la gu’a de utilizaci—n del veh’culo, un par de gafas, monedas, etc.
2 - Cenicero delantero Tire de la tapa para abrirlo. Para vaciarlo, una vez abierto, presione en la lengŸeta y s‡quelo.
3 - Colocaci—n
4 - Toma accesorios 12 voltios Es una toma del tipo encendedor de cigarrillos, provista de un tap—n. Est‡ alimentada a partir de la posici—n accesorios (1» muesca).
5 - Cajet’n de puerta
6 - Colocaci—n / Portalatas
7 - Caja de desperdicios Para vaciarla, abrirla a fondo (sobrepasar el punto de resistencia) y despuŽs tire de la cuba para desencajarla.
Para volverla a colocar, bloquŽela en la tapa.
SU 307 SW AL DETALLE 89
Page 94 of 137

SU 307 SW AL DETALLE
90
Page 95 of 137

SU 307 SW AL DETALLE91
ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO
1 - Empu–adura de mantenimiento y de porta-ropa
2 - Fijaciones red de sujeci—n de carga alta La red de sujeci—n de alta carga se puede instalar en la 2» — 3» fila. Abra las tapas de las fijaciones altas correspondientes.Coloque los extremos de la barra met‡lica en estas fija- ciones. Fije los dos ganchos de las cintas de la tela opaca en los anillos de amarre del piso. Los anillos est‡n situados a la altura de las fijaciones altas correspondientes.
Tense las dos cintas.Fije los dos ganchos de los el‡sticos de la tela opaca en estos mismos anillos. Observaci—n: la red tiene que estar colocada de mane-
ra que se vea la etiqueta desde el maletero. Esto ase- gura el paso correcto del cintur—n del asiento central.
3 - Toma de accesorios 12V Es una toma de 12 voltios tipo encendedor de cigarrillos,instalada en el soporte izquierdo del cubre maletas. Se alimenta con el contacto quitado.
4 - Reposabrazos traseros con empu–adura de mante- nimiento
5 - Red de sujeci—n de maletas Una de ellas contiene la red de sujeci—n de maletas.
6 - Cubre maletas Para instalarlo :
Ð coloque uno de los extremos del enrollador del cubre maletas en la 2» fila, Ð comprima el extremo opuesto del enrollador y col—-
quelo en su sitio,
Ð suŽltelo para que se active,
Ð desenrolle el cubre maletas hasta llegar al nivel de los montantes del maletero,
Ð inserte las gu’as del cubre maletas en los railes de los montantes.
Para quitarlo:
Ð retire las gu’as del cubre maletas en los railes de los montantes,
Ð meta el cubre maletas en su enrollador,
Ð compr’malo y ret’relo de su soporte de la 2» fila, Para guard‡rlo, dŽle la vuelta y col—quelo en el nivel de las dos redes de colocaci—n, previamente bajadas. Observaci—n: el enrollador dispone de dos ganchos
para la fijaci—n de la red de sujeci—n de maletas en fun- ci—n de su implantaci—n.
7 - Red de sujeci—n de maletas Fije los siete ganchos de la red en los anillos de amar-re y en los anclajes del piso.
8 - Fijaciones red de sujeci—n de maletas en versi—n "hamaca" en el nivel del port—n trasero Doble la red por la mitad.Fije los dos ganchos del medio en los anillos de amar- re del piso. Fije los otros cuatro ganchos de la red en los mon- tantes del maletero.
Ver configuraci—n de las redes (p‡gina siguiente).
Page 96 of 137

SU 307 SW AL DETALLE
92
Ejemplos de implantaci—n de las redes:
Red de sujeci—n de maletas versi—n "cartera" Red de sujeci—n de maletas enversi—n "hamaca" en el nivel delport—n trasero Red de sujeci—n de maletas en versi—n "hamaca" en el nivel delenrolladorRed de sujeci—n carga alta en 2» fila
Red de sujeci—n de maletas enversi—n "L"