Peugeot 308 SW BL 2010.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 51 of 336

i
49
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
SKŁADANY EKRAN KOLOROWY 16/9 O WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI (Z WIP COM 3D)


Wyświetlenia na ekranie

Po rozłożeniu ekranu wyświetla on au-
tomatycznie i na bieżąco następujące
informacje:


- godzina,

- data,

- wysokość,

- temperatura na zewnątrz (wyświet-
lana wartość miga, jeżeli istnieje
niebezpieczeństwo gołoledzi),

- funkcje audio,

- pomoc przy parkowaniu,

- informacje o telefonie i książkach te-
lefonicznych,

- informacje systemu nawigacji sateli-
tarnej.
Aby na panelu WIP Com 3D wybrać
określoną aplikację należy:



)
nacisnąć odpowiedni przycisk "RADIO"
,
"MEDIA"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
, "ADDR
BOOK"
lub "SETUP",
aby otworzyć
odpowiednie menu,

)
przekręcić pokrętłem, aby przewi-
nąć wybór,

)
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru,
lub

)
nacisnąć przycisk "ESC"
, aby po-
rzucić bieżącą operację i powrócić
do poprzedniego wyświetlenia. Informacje na temat manipulowa-
nia składanym ekranem (otwie-
ranie, zamykanie, ustawianie...)
znajdują się w punkcie "Dostęp do
składanego ekranu". Więcej informacji na temat aplikacji
znajduje się w części WIP Com 3D,
w rozdziale "Audio i telematyka".

Przełączniki

Page 52 of 336

!
50
EKRANY WIELOFUNKCYJNE

*
W zależności od kraju przeznaczenia.


Menu "SETUP"


Języki i funkcje mowy
To menu pozwala:


- wybrać język wyświetlacza (Nie-
miecki, Angielski, Hiszpański, Fran-
cuski, Włoski, Holenderski, Polski,
Portugalski, Portugalski-Brazylijski,
Turecki * ),

- wybrać parametry rozpoznawania
mowy (włączenie/wyłączenie, wska-
zówki, nauka głosu...),

- ustawić siłę głosu syntetyzatora
mowy.

Data i godzina
To menu pozwala ustawić datę i godzi-
nę, format daty, format godziny (patrz
część WIP Com 3D, rozdział "Audio i
telematyka".

Parametry wyświetlania
To menu pozwala ustawić jasność ekra-
nu, kalibrację kolorów ekranu oraz kolor
mapy (tryb dzień/noc i automatyczny).

Jednostki
To menu pozwala wybrać jednostki:
temperatury (°C lub °F) i odległości
(km lub mile).

Parametry systemu
To menu pozwala przywrócić ustawie-
nia fabryczne, wyświetlić wersję opro-
gramowania oraz aktywować funkcję
przewijania tekstu.
Ze względów bezpieczeństwa kon-
figuracja ekranów wielofunkcyjnych
powinna być wykonywana przez
kierowcę bezwzględnie po zatrzy-
maniu samochodu.


)
Nacisnąć przycisk "SETUP"
, aby
otworzyć menu "SETUP"
. W menu
można wybrać następujące funkcje:


- "Języki i funkcje mowy",

- "Data i godzina",

- "Parametry wyświetlania",

- "Jednostki",

- "Parametry systemu".

Page 53 of 336

i
i
51
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Ekran otwiera się i zamyka automatycz-
nie.
Można go również otworzyć za pomocą
przycisków:


- otwieranie lub zamykanie za pomo-
cą przycisku A
,

- regulacja pochylenia za pomocą
przycisku B
.
Ekran posiada również funkcję antyza-
ciskową.

Otwieranie ekranu


)
Gdy ekran jest schowany nacisnąć
przycisk A
, aby go otworzyć.
Ekran rozkłada się automatycznie po
włączeniu zapłonu, w momencie włą-
czenia systemu audio i telematyki, w
przypadku połączenia wychodzącego,
nadawania komendy głosowej oraz
po odebraniu komunikatu alarmowego
powiązanego z kontrolką STOP.
Zamykanie ekranu


)
Gdy ekran jest otwarty nacisnąć
przycisk A
, aby go zamknąć.
Ekran zamyka się automatycznie około
trzy sekundy po wyłączeniu zapłonu, o
ile system audio i telematyki jest wyłą-
czony.
Aby ekran otwierał się lub zamykał
automatycznie w chwili włączenia
lub wyłączenia systemu audio i te-
lematyki, ekran nie może zostać
zamknięty, gdy system audio i tele-
matyki jest włączony. Gdy ekran zostanie rozłożony można
ustawić jego położenie:


)
nacisnąć na odpowiednią części
przycisku B
, aby pochylić ekran do
siebie lub na przednią szybę,
lub


)
popchnąć lub pociągnąć delikatnie
ekran ręką.

Regulacja ustawienia ekranu

System antyzaciskowy
Jeżeli w trakcie otwierania lub zamyka-
nia ekran napotka przeszkodę, opera-
cja zostanie zatrzymana, a ekran cofnie
się o kilka milimetrów.

Po usunięciu przeszkody powtórzyć
operację.
Zapamiętanie położenia ekranu
System posiada cztery pozycje.
Po każdym zamknięciu ekranu system
zapamiętuje ostatnie położenie, w któ-
rym się znajdował.
Po każdym otworzeniu ekranu system
ustawia ekran we wcześniej zapamięta-
nym położeniu.
Jeżeli ekran zostanie zamknięty
podczas działania systemu audio
i telematyki otworzy się on auto-
matycznie w przypadku połącze-
nia wychodzącego, nadawania
komendy głosowej lub odebrania
komunikatu alarmowego powiąza-
nego z kontrolką STOP.



















Dostęp do składanego ekranu

Page 54 of 336

52
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
KOMPUTER POKŁADOWY



)

Nacisnąć przycisk, umieszczony na
końcu dźwigni przełącznika wy-
cieraczek szyby
, aby wyświetlić
kolejno poszczególne dane kompu-
tera pokładowego. Dane komputera pokładowego są na-
stępujące: System podaje bieżące informacje na
temat wykonywanej trasy (zasięg na
paliwie pozostałym w zbiorniku, zużycie
paliwa, ...).


)
Nacisnąć na ponad dwie sekundy
przełącznik, aby wyzerować prze-
jechany dystans, średnie zużycie i
średnią prędkość.




Ekran monochromatyczny A


Zerowanie

Wyświetlanie danych

- zasięg na paliwie pozostałym w
zbiorniku,

- chwilowe zużycie paliwa,

- przebyty dystans,

- średnie zużycie,

- średnia prędkość.
)
Kolejne naciśnięcie powoduje po-
wrót do wyświetlania bieżącego.

Page 55 of 336

i
53
EKRANY WIELOFUNKCYJNE

Ekran monochromatyczny C


Wyświetlanie danych

Z ekranem monochromatycznym C
lub małym środkowym wyświetla-
czem w zestawie wskaźników


Duży środkowy wyświetlacz
w zestawie wskaźników KOMPUTER POKŁADOWY

System podaje bieżące informacje na
temat aktualnej trasy (zasięg na pali-
wie pozostałym w zbiorniku, zużycie
paliwa, ...).

Mały środkowy wyświetlacz
w zestawie wskaźników

Zależnie od wyposażenia pojazdu,
informacje komputera pokładowego
pojawiają się na ekranie wielofunk-
cyjnym lub na środkowym wyświet-
laczu w zestawie wskaźników.


)
Naciskać przycisk, znajdujący się
na krawędzi przełącznika wyciera-
czek
, aby sukcesywnie wyświetlać
różne zakładki komputera pokłado-
wego.

Page 56 of 336

54
EKRANY WIELOFUNKCYJNE

Zerowanie

Z ekranem monochromatycznym C
lub małym środkowym wyświetla-
czem w zestawie wskaźników



)
Jeżeli dana trasa jest wyświetlana,
nacisnąć na ponad dwie sekundy
przycisk, znajdujący się na krawędzi
przełącznika wycieraczek
.
Z dużym środkowym wyświetlaczem

w zestawie wskaźników



)
Po wyświetleniu wybranej trasy
nacisnąć na ponad dwie sekundy
przycisk "OK"
na wybieraku
w ze-
stawie wskaźników, powiązanym z
WIP Com 3D.
Trasy "1"
i "2"
są odrębne z tymi samy-
mi parametrami.
Trasa "1"
umożliwia, na przykład, obli-
czanie dzienne, a trasa "2"
obliczenia
miesięczne.


- Zakł
adka trasy "2"
:



przebyty dystans,


średnie zużycie,


średnia prędkość,
dla drugiej trasy.



)
Ponowne naciśnięcie powoduje wy-
świetlenie czarnego ekranu.
Kolejne naciśnięcie powoduje po-
wrót do bieżącego wyświetlania.

Z dużym środkowym wyświetlaczem

w zestawie wskaźników



- Zakładka informacji bie-
żących:



zasięg na paliwie
pozostałym w
zbiorniku,


zużycie bieżące,


pozostały dystans,


)
Naciskać strzałki góra i dół na wy-
bieraku
w zestawie wskaź
ników,
powiązanym z WIP Com 3D, aby
sukcesywnie wyświetlać różne za-
kładki komputera pokładowego.


- Zakładka trasy " 1"
:



przebyty dystans,


średnie zużycie,


średnia prędkość,
dla pierwszej trasy.

Page 57 of 336

!
i
i
55
EKRANY WIELOFUNKCYJNE






Kilka definicji…

Gdy zasięg spadnie poniżej 30 km, za-
palą się kreski. Po uzupełnieniu zbiorni-
ka paliwa o co najmniej 5 litrów, wartość
ta zostanie ponownie przeliczona i wy-
świetli się, jeżeli przekroczy 100 km.
Jeżeli podczas jazdy na stałe za-
palą się kreski, należy skontakto-
wać się z ASO sieci PEUGEOT. Ta funkcja wyświetla się po prze-
kroczeniu prędkości 30 km/h.
Wartość zmienia się przy zmianie
stylu jazdy lub ukształtowania tere-
nu, powodując istotne odchylenie
od zużycia chwilowego.
Zasięg na paliwie
pozostałym w zbiorniku
(km lub mile)
Przewidywany zasięg samo-
chodu na paliwie pozostałym w zbior-
niku, w zależności od średniego zuży-
cia podczas ostatnio przejechanych
kilometrów.
Zużycie chwilowe
(l/100 km lub km/l lub mpg)
Jest to
średnia ilość paliwa zu-
żyta w ciągu ostatnich kilku se-
kund.

Zużycie średnie
(l/100 km lub km/l lub mpg)
Jest to średnia ilość paliwa
zużyta od ostatniego zero-
wania komputera pokłado-
wego.
Dystans przebyty
(km lub mile)
Pokazuje dystans przeje-
chany od ostatniego zero-
wania komputera.


Średnia prędkość
(km/h lub mph)
Jest to średnia prędkość obli-
czona od ostatniego zerowania
komputera (zapłon włączony).

Pozostały do przejechania
dystans
(km lub mile)
Jest to pozostały do przeje-
chania dystans do punktu docelowego.
Obliczany jest na bieżąco przez system
nawigacji, jeżeli prowadzenie jest włą-
czone lub został wpisany przez użyt-
kownika.
Jeżeli dystans nie jest wprowadzony,
zamiast cyfr wyświetlają się kreski.

Page 58 of 336

56
KOMFORT
WENTYLACJA
Uzdatnianie powietrza

Powietrze w kabinie przechodzi przez
różne układy stosownie do wyboru kie-
rowcy:


- wlatuje bezpośrednio do kabiny
(wlot powietrza z zewnątrz),

- przechodzi przez układ ogrzewania
(ogrzewanie),

- przechodzi przez układ chłodzący
(klimatyzacja).
Przełącznik temperatury umożliwia
otrzymanie żądanego komfortu, mie-
szając powietrze przechodzące przez
różne układy. Przełącznik rozprowadzania powietrza
umożliwia rozprowadzenie powietrza
w kabinie za pomocą wielu dysz nawie-
wów.
Przełącznik natężenia nawiewu umoż-
liwia zwiększenie lub zmniejszenie siły
nawiewu wentylatora.

Wlot powietrza

Powietrze w kabinie jest filtrowane,
wpada z zewnątrz poprzez kratki znaj-
dujące się u podstawy przedniej szyby
lub z obiegu wewnętrznego w recyrku-
lacji powietrza.


Panel sterowania

Przełączniki tego systemu znajdują się
na panelu A
konsoli środkowej. Zależ-
nie od modelu przełączniki posiadają
następujące funkcje:


- regulowany poziom komfortu,

- natężenie nawiewu,

- rozprowadzanie powietrza,

- odmrażanie i osuszanie,

- ręczne lub automatyczne przełącz-
niki klimatyzacji.



Rozprowadzanie powietrza



1.
Dysze odmrażania lub osuszania
przedniej szyby.

2.
Dysze odmrażania lub osuszania
bocznych szyb przednich.

3.
Nawiewy boczne, zamykane i usta-
wiane.

4.
Nawiewy środkowe, zamykane i
ustawiane.

5.
Wyloty powietrza na nogi pasaże-
rów z przodu.

6.
Nawiewy zamykane i ustawiane dla
pasażerów na tylnych siedzeniach.

7.
Wyloty powietrza na nogi pasaże-
rów z tyłu.

Page 59 of 336

i
i
57
KOMFORT

Jeżeli po dłuższym postoju w słoń-
cu temperatura w kabinie pozosta-
je bardzo wysoka, należy przez
krótką chwilę intensywnie przewie-
trzyć kabinę.
Ustawić sterowanie przepływem
powietrza na poziomie wystarczają-
cym do zapewnienia odpowiedniej
wymiany powietrza w kabinie.
System klimatyzacji nie zawiera
chloru i nie powoduje zagrożenia
dla warstwy ozonowej.
Aby obydwa systemy były w pełni skuteczne, należy przestrzegać następują-
cych zasad użytkowania i obsługi:


)
Aby uzyskać równomierne rozprowadzenie powietrza nie należy zakrywać
wlotów powietrza z zewnątrz, umieszczonych u podstawy przedniej szyby,
dysz, nawiewów oraz wylotów powietrza, jak i wyciągu powietrza umiesz-
czonego w bagażniku.

)
Nie zakrywać czujnika nasłonecznienia, umieszczonego na desce roz-
dzielczej; służy on do regulacji systemu klimatyzacji automatycznej.

)
W przypadku nieużywania klimatyzacji należy uruchamiać system na co
najmniej 5 do 10 minut, raz lub dwa razy w miesiącu, aby zachować jego
sprawne działanie.

)
Kontrolować czystość filtra kabiny i wymieniać okresowo wkłady filtra. W
szczególnych warunkach wymieniać dwa razy częściej (patrz rozdział
"Kontrole").
Zalecamy stosowanie złożonego filtra kabiny. Dodatkowy aktywny filtr po-
prawia oczyszczanie powietrza wdychanego przez pasażerów oraz za-
pewnia większą czystość w kabinie (zmniejszenie objawów alergicznych,
nieprzyjemnych zapachów oraz t
łustego osadu).

)
W celu zachowania sprawnej pracy systemu klimatyzacji zaleca się jego
regularną kontrolę zgodnie z zaleceniami podanymi w książce serwiso-
wej.

)
Jeżeli brak jest chłodzenia należy wyłączyć klimatyzację i skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT.
W przypadku holowania ciężkiego obiektu na stromym wzniesieniu lub w wy-
sokiej temperaturze, wyłączenie klimatyzacji umożliwi odzyskanie mocy silni-
ka, a w konsekwencji poprawę warunków holowania.
Kałuża pod stojącym samochodem
jest zjawiskiem normalnym; jest to
kondensat wodny ze skraplacza
klimatyzacji.

Page 60 of 336

i
58
KOMFORT

2. Regulacja natężenia nawiewu


)
Obracać pokrętłem od poło-
żenia 1
do położenia 5
, aby
ustawić natężenie nawiewu
zapewniające komfort. Przednia szyba, szyby boczne
i nogi pasażerów.
Nogi pasażerów.
Nawiewy środkowe i boczne.

)
Obracać pokrętłem od nie-
bieskiego (zimno) do czerwo-
nego (ciepło), aby zmieniać
temperaturę według własne-
go uznania.
Przednia szyba i szyby boczne.
1. Regulacja temperatury
Rozprowadzenie powietrza
może być również ustawione
w położeniu pośrednim.










Systemy ogrzewania / wentylacji lub kli-
matyzacji mogą działać wyłącznie przy
pracującym silniku.
)
Po ustawieniu przełącznika na-
tężenia nawiewu w położeniu 0

(wyłączenie systemu), komfort
termiczny nie jest regulowany.
Można jednak odczuć delikatny
nawiew spowodowany poru-
szaniem się pojazdu.

3. Regulacja rozprowadzenia
powietrza
OGRZEWANIE / WENTYLACJA

KLIMATYZACJA RĘCZNA

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 340 next >