PEUGEOT 5008 2013 Manuale duso (in Italian)

Page 131 of 364

SI
C
129
INDICATORI DI DIREZIONE
La dimenticanza degli indi-
catori di direzione inseriti per
oltre venti secondi, comporta
l'aumento del volume del segnale
acustico finché la velocità è superiore
a 60 km/h.


)
Abbassare al massimo il comando
d'illuminazione per una manovra a
sinistra.

)
Alzare al massimo il comando d'illu-
minazione per una manovra a destra.







SEGNALE D'EMERGENZA

Sistema d'allarme visivo che utilizza gli
indicatori di direzione per avvertire gli
altri guidatori in caso di panne, traino o
incidente del veicolo.


)
Ribaltare o premere il pulsante A
, gli
indicatori di direzione lampeggiano.
Funziona anche a contatto disinserito.
Accensione automatica del
segnale d'emergenza
Durante una frenata d'emergenza, in
funzione della decelerazione, il segnale
d'emergenza si accende automatica-
mente.
Si spegne automaticamente alla prima
accelerazione.




)
E' anche possibile spegnerlo pre-
mendo il tasto.

AVVISATORE ACUSTICO



)
Premere in corrispondenza di una
delle razze del volante.
Utilizzare l'avvisatore acustico
con moderazione e solo nei
seguenti casi:


- pericolo immediato,

- sorpasso di un ciclista o di un pe-
done,

- avvicinamento ad un punto privo
di visibilità.

Sistema d'allarme sonoro per segnalare
agli altri guidatori un pericolo imminente.

Funzione "autostrada"
Premere una volta verso l'alto o verso
il basso, senza superare il punto di re-
sistenza del comando d'illuminazione;
gli indicatori di direzione corrispondenti
lampeggiano tre volte.

Page 132 of 364

SI
C
130
SEGNALAZIONE PNEUMATICI
SGONFI
Sistema che garantisce il controllo au-
tomatico della pressione dei pneumatici
durante la marcia.

Qualsiasi riparazione o sostitu-
zione del pneumatico di una ruo-
ta dotata di questo sistema deve
essere effettuata dalla rete PEUGEOT
o da un riparatore qualificato.
Se durante la sostituzione di un
pneumatico si monta una ruota non
rilevata dal veicolo (esempio: mon-
taggio di pneumatici da neve), occor-
re far reinizializzare il sistema dalla
rete PEUGEOT o da un riparatore
qualificato.

Questo sistema non esime
dal far controllare regolarmen-
te la pressione dei pneuma-
tici (vedere paragrafo "Elementi di
identificazione") per accertarsi che
il comportamento dinamico del vei-
colo rimanga ottimale e per evitare
un'usura precoce dei pneumatici,
soprattutto in caso di guida in condi-
zioni estreme (carico molto pesante,
velocità elevata).
Il controllo della pressione di gon-
fiaggio dei pneumatici deve esse-
re effettuato a freddo e almeno una
volta al mese, senza dimenticare di
controllare la pressione della ruota di
scorta.
Il sistema di rilevazione può essere
momentaneamente disturbato da
emissioni radioelettriche di frequen-
ze vicine.

Dei sensori, montati in ognuna delle val-
vole, attivano un allarme in caso di ano-
malia (velocità superiore ai 20 Km/h).

La ruota di scorta non è dotata di sensore.
Questa spia si accende sul quadro
strumenti e/o appare un messaggio
sul display multifunzione, accom-
pagnato da un segnale acustico,
per localizzare la ruota interessata.


)
Far controllare al più presto la pressio-
ne dei pneumatici.
Questo controllo deve essere effettuato a freddo.





Ruota sgonfia La spia STOP
si accende,
accompagnata da un segna-
le acustico e da un messag-
gio sul display multifunzione
che localizza la ruota inte-
ressata.


)
Fermarsi immediatamente evitando
di effettuare manovre brusche con il
volante e i freni.

)
Sostituire la ruota danneggiata (fora-
ta o molto sgonfia) e far controllare
la pressione dei pneumatici appena
possibile.

Ruota forata

Il sistema di segnalazione
pneumatici sgonfi è un'as-
sistenza alla guida che non
sostituisce la vigilanza o il senso di
responsabilità del guidatore.


Sensore/i non rilevato/i o difettoso/i
Un messaggio appare sul display mul-
tifunzione, accompagnato da un se-
gnale acustico, per localizzare la ruota
interessata o indicare un'anomalia nel
sistema.
Rivolgersi alla rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato per sostituire il/i
sensore/i difettoso/i.

Questo messaggio viene vi-
sualizzato anche quando una
delle ruote è lontana dal vei-
colo, in riparazione o durante il mon-
taggio di una (o più) ruote sprovviste
di sensore.

Page 133 of 364

SI
C
131
PROGRAMMA ELETTRONICO DI
STABILITÀ (ESC)
Definizioni
Antipattinamento delle ruote (ASR)
Il sistema ASR ottimizza la motricità
per evitare il pattinamento delle ruote:
agisce sui freni delle ruote motrici e sul
motore. Consente inoltre di migliorare
la stabilità direzionale del veicolo quan-
do si accelera.

Controllo dinamico di stabilità (CDS)
In caso di scarto tra la traiettoria seguita
dal veicolo e quella voluta dal guidato-
re, il sistema CDS controlla ogni ruota
ed agisce automaticamente sul freno di
una o più ruote e sul motore per riporta-
re il veicolo nella traiettoria desiderata,
nei limiti delle leggi fisiche.


Assistenza alla frenata d'emergenza
(AFU)
Questo sistema consente, in caso
d'emergenza, di raggiungere più in fret-
ta la pressione ottimale di frenata, e
quindi di ridurre la distanza di arresto.
Si attiva in funzione della velocità di
azionamento del pedale del freno, dimi-
nuendo la resistenza del pedale ed au-
mentando l'efficacia della frenata.
Antibloccaggio delle ruote (ABS) e
ripartitore elettronico di frenata (REF)
Questo sistema aumenta la stabilità e la
maneggevolezza del veicolo in frenata
e assicura un miglior controllo in curva,
in particolare su fondi stradali dissestati
o scivolosi.
L'ABS impedisce il bloccaggio delle
ruote in caso di frenata di emergenza.
Il REF garantisce una gestione integrale
della pressione di frenata, ruota per ruota. Funzionamento

L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio,
indica un'anomalia del siste-
ma ABS che può provocare una perdita
di controllo del veicolo in frenata.

L'accensione di questa spia,
abbinata alla spia STOP
, ac-
compagnata da un segnale
acustico e da un messaggio,
indica un'anomalia del ripartitore elettro-
nico della frenata (REF) che può provo-
care una perdita di controllo del veicolo
in frenata.

È indispensabile fermarsi.

In entrambi i casi, rivolgersi alla rete
PEUGEOT o ad un riparatore qualificato.

Se si sostituisce una ruota
(pneumatico e cerchio), sce-
gliere una ruota di misura omo-
logata per questo veicolo.
Il funzionamento normale del siste-
ma ABS si manifesta con leggere vi-
brazioni del pedale del freno.


In caso di frenata d'emer-
genza, premere con de-
cisione senza rilasciare il
pedale.


Sistema antibloccaggio delle ruote
(ABS) e ripartitore elettronico di
frenata (REF)
Sistema di assistenza alla motricitàsulla neve (Intelligent Traction Control)
Il veicolo dispone di un sistema di par-
tenza assistita sulla neve: l' Intelligent
Traction Control
.
Questa funzione automatica permette
di rilevare in permanenza le situazioni di
scarsa aderenza che possano rendere
difficoltoso l’avviamento e l’avanzamento
del veicolo sulla neve fresca e profonda o
sulla neve compatta.
In queste situazioni, l' Intelligent Trac-
tion Control
limita il pattinamento delle
ruote anteriori per ottimizzare la motrici-
tà e il controllo della traiettoria.
In condizioni particolarmente difficili (neve
profonda, fango, …), potrebbe rendersi
utile disattivare temporaneamente i siste-
mi di
controllo dinamico di stabilità e
di antipattinamento delle ruote
per far
pattinare le ruote e ritrovare l’aderenza.
Si consiglia di ricollegare il sistema ap-
pena possibile.
Su strada con scarsa aderenza i pneuma-
tici da neve sono vivamente sconsigliati.
Programma elettronico di stabilità
(ESC: Electronic Stability Control) che
comprende i seguenti sistemi :


- antibloccaggio ruote (ABS) e riparti-
tore elettronico di frenata (REF),

- assistenza alla frenata d'emergenza
(AFU),

- antipattinamento delle ruote (ASR),

- controllo dinamico di stabilità
(CDS).

Page 134 of 364

SI
C
132







Controllo dinamico di stabilità (CDS) Il sistema CDS offre una mag-
giore sicurezza in caso di gui-
da normale ma non deve invi-
tare a guidare a velocità elevata.
Il funzionamento del sistema è garan-
tito purché si rispettino le raccoman-
dazioni del costruttore relativamente
alle ruote (pneumatici e cerchi), ai
componenti elettronici, nonché alle
procedure di montaggio e di inter-
vento della rete PEUGEOT.
Dopo un urto, far verificare questo si-
stema presso la rete PEUGEOT o un
riparatore qualificato.



Disattivazione
In condizioni eccezionali (avviamento
del veicolo impantanato, immobilizzato
nella neve, su un terreno mobile, ecc.),
può essere utile disattivare il sistema
CDS per far slittare le ruote ed aumen-
tare l'aderenza.


)
Premere il pulsante.
Questa spia e la spia del pul-
sante si accendono: il sistema
CDS non agisce più sul funzio-
namento del motore termico.

Riattivazione
Il sistema si riattiva automaticamente
dopo ogni inserimento del contatto o a
partire da 50 Km/h.
Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio
sul display multifunzione, in-
dica un'anomalia di funziona-
mento di questo sistema.
Rivolgersi alla rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato per far controllare
il sistema.
Il funzionamento è segnalato
dal lampeggiamento di questa
spia sul quadro strumenti.

Attivazione
Questo sistema si attiva automatica-
mente ad ogni avviamento del motore
del veicolo.
In presenza di difficoltà di aderenza al
suolo o di traiettoria, questo sistema en-
tra in funzione.


)
Premere nuovamente il pulsante
per riattivarlo manualmente.

Page 135 of 364

SI
C
133

Regolazione in altezza

Spia cintura di sicurezza anteriore non
allacciata/volutamente sganciata









Per agganciare


)
Tirare la cinghia, poi inserire la parte
terminale nel dispositivo d'aggancio.

)
Controllare il corretto aggancio con
una prova di trazione della cinghia.


)
Per trovare il punto d'aggancio, af-
ferrare il comando A
e farlo scorrere
fino alla prima tacca.

A contatto inserito, questa spia
si accende sul display delle spie
cinture di sicurezza e dell'airbag
frontale passeggero, quando
il guidatore e/o il passaggero anteriore
non hanno allacciato la cintura di sicu-
rezza.
A partire da circa 20 km/h e per due
minuti, questa spia lampeggia accom-
pagnata da un segnale acustico. Tra-
scorsi i due minuti, questa spia resta
accesa fino a quando il guidatore e/o il
passeggero anteriore non allacciano la
cintura di sicurezza.
Per sganciare


)
Premere il pulsante rosso della parte
terminale.

)
Accompagnare l'avvolgimento della
cintura di sicurezza.
CINTURE DI SICUREZZA
Cinture di sicurezza anteriori

Le cinture di sicurezza sono equipag-
giate di un sistema di pretensionamento
pirotecnico e di limitatore di carico.
Questo sistema migliora la sicurezza
dei passeggeri anteriori, in caso di urto
frontale e laterale. A seconda dell'entità
dell'urto il pretensionatore pirotecnico
tende istantaneamente le cinture di si-
curezza e le preme contro il corpo dei
passeggeri.
Le cinture di sicurezza con pretensio-
natore pirotecnico sono attive quando il
contatto è inserito.
Il limitatore di carico attenua la pres-
sione della cintura di sicurezza contro
il torace del passeggero, migliorandone
così la protezione.

Page 136 of 364

SI
C
134


1.
Spia cinture di sicurezza anteriore
e/o posteriore non allacciata/voluta-
mente sganciata.

2.
Spia della cintura di sicurezza ante-
riore sinistra.

3.
Spia della cintura di sicurezza ante-
riore destra.

4.
Spia della cintura di sicurezza po-
steriore destra.

5.
Spia della cintura di sicurezza po-
steriore centrale.

6.
Spia della cintura di sicurezza po-
steriore sinistra.
Display delle spie cinture di sicurezza
non allacciate/volutamente sganciate
Cinture di sicurezza posteriori
Ogno sedile posteriore è dotato di una
cintura di sicurezza a tre punti di anco-
raggio e di un avvolgitore con limitatore
di sforzo (tranne per il passeggero po-
steriore centrale).

Spia cintura di sicurezza non allacciata

Questa spia si accende sul di-
splay delle spie delle cinture di
sicurezza e dell'airbag frontale
del passeggero, quando uno o
più passeggeri posteriori sganciano la
cintura di sicurezza.
A partire da circa 20 km/h e per due mi-
nuti, questa spia lampeggia accompa-
gnata da un segnale acustico. Trascorsi
i due minuti, questa spia resta accesa
finché uno o più passeggeri posteriori
non allacciano la cintura di sicurezza.

Per agganciare


)
Tirare la cinghia, poi inserirla nel
dispositivo d'aggancio.

)
Controllare il corretto aggancio con
una prova di trazione della cinghia.


Per sganciare


)
Premere il pulsante rosso della fibbia.

)
Accompagnare l'avvolgimento della
cintura.

Sul display delle spie delle cinture di sicu-
rezza e dell'airbag frontale passeggero, la
spia rossa corrispondente 2
o 3
si accen-
de se la cintura di sicurezza non è allaccia-
ta o è stata volutamente sganciata.



7 posti


7.
Spia cintura di sicurezza posteriore
sinistra della 3ª fila.

8.
Spia cintura di sicurezza posteriore
destra della 3ª fila.






Display spie cinture di sicurezza
non allacciate
All'inserimento del contatto, con motore
avviato o veicolo in marcia ad una velo-
cità inferiore a circa 20 km/ora, le spie
rosse corrispondenti da 4
a 8
si accen-
dono per circa 30 secondi, se la cintura
di sicurezza non è agganciata.
Quando il veicolo è in marcia ad una
velocità superiore a circa 20 km orari
e un passeggero posteriore sgancia la
cintura di sicurezza, la spia rossa cor-
rispondente 4
, 5
, 6, 7 o 8
si accende,
accompagnata da un segnale acustico
e da un messaggio sul display multifun-
zione.


Per evitare che le cinture di si-
curezza laterali posteriori della
2ª fila ondeggino, farle scorre-
re negli appositi passanti.

Page 137 of 364

SI
C
135
Cintura di sicurezza posteriorecentrale della 2ª fila

Per agganciare


)
Tirare la cinghia ed inserire l'estre-
mità A
nel dispositivo a destra.

)
Inserire l'estremità B
nel dispositivo
a sinistra.

)
Verificare il corretto aggancio delle
parti terminali con una prova di tra-
zione della cinghia.


Per sganciare


)
Premere il pulsante rosso del dispo-
sitivo B
, poi quello dell'estremità A
.

)
Accompagnare l'avvolgimento della
cinghia e portare l'estremità B
, e poi
l'estremità A,
sulla calamita del punto
di fissaggio nel sottotetto.


della 3ª fila (7 posti)


Per agganciare


)
Tirare la cinghia ed inserire l'estre-
mità C
nel dispositivo d'aggancio,
lato rivestimento laterale del baga-
gliaio.

)
Inserire l'estremità D
nel dispositivo
opposto.

)
Verificare il corretto aggancio con
una prova di trazione della cinghia.
Le cinture di sicurezza posteriori della
3ª fila sono integrate nell'angolo corri-
spondente del montante del bagagliaio
e del sottotetto.

Per sganciare


)
Premere il pulsante rosso del dispo-
sitivo D
, e poi dell'estremità C
.

)
Accompagnare l'avvolgimento della
cinghia e le estremità D
e C
.

La cintura di sicurezza del sedile po-
steriore centrale della 2ª fila è integrata
nella parte destra del sottotetto.

Page 138 of 364

SI
C
136





Prima di partire, il guidatore
deve assicurarsi che i passeg-
geri abbiano allacciato corret-
tamente le cinture di sicurezza.
Su qualsiasi sedile del veicolo, allac-
ciare sempre la cintura di sicurezza,
anche per tragitti di breve durata.
Non invertire i dispositivi d'aggancio
delle cinture di sicurezza, non funzio-
nerebbero correttamente.
Le cinture di sicurezza sono dotate
di un avvolgitore che permette l'adat-
tamento automatico della lunghezza
della cinghia alla morfologia della
persona. La cintura di sicurezza si
riavvolge automaticamente quando
non viene utilizzata.
Prima e dopo l'utilizzo della cintura di
sicurezza, verificare che sia corretta-
mente riavvolta.
La parte inferiore della cintura di si-
curezza deve essere posizionata il
più in basso possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere posi-
zionata nell'incavo della spalla.
Gli avvolgitori sono dotati di un di-
spositivo di bloccaggio automatico in
caso di urto, di frenata d'emergenza
o di cappottamento del veicolo. Que-
sto dispositivo può essere sbloccato
tirando velocemente la cinghia e ri-
lasciandola per riavvolgerla legger-
mente. Per essere efficace, una cintura di
sicurezza:


- deve essere tesa il più vicino pos-
sibile al corpo,

- deve essere tirata davanti a sé
con un movimento regolare, veri-
ficando che non si attorcigli,

- deve essere utilizzata da un solo
adulto alla volta,

- non deve essere tagliuzzata né
sfilacciata,

- non deve essere trasformata né
modificata per non alterarne le
prestazioni.
Per le prescrizioni di sicurezza vigenti,
per qualsiasi intervento sul veicolo, ri-
volgersi ad un riparatore qualificato che
disponga della competenza e del mate-
riale adatto, che la rete PEUGEOT è in
grado di fornire.
Far verificare periodicamente le cintu-
re di sicurezza dalla rete PEUGEOT
o da un riparatore qualificato in parti-
colare se le cinture di sicurezza sono
danneggiate.
Lavare le cinture di sicurezza con ac-
qua e sapone o con un prodotto de-
tergente per tessuti, venduto presso
la rete PEUGEOT.
Se si ribalta o si sposta un sedile po-
steriore, verificare che la cintura di
sicurezza sia correttamente posizio-
nata e riavvolta.
Raccomandazioni per i bambini
Per il trasporto di bambini di età infe-
riore ai 12 anni o d'altezza inferiore
a un metro e cinquanta, utilizzare un
seggiolino adatto.
Non utilizzare mai la stessa cintura di
sicurezza per più persone contempo-
raneamente.
Non trasportare mai un bambino te-
nendolo in braccio.

In caso di urto

A seconda del tipo e dell'importan-
za dell'urto
, il dispositivo pirotecnico
può attivarsi prima e indipendente-
mente dagli airbag. L'intervento dei
pretensionatori è accompagnato da
una leggera esalazione di fumo in-
nocuo e da un rumore, dovuto all'at-
tivazione della cartuccia pirotecnica
integrata nel sistema.
In ogni caso, la spia airbag si accende.
Dopo un urto, far controllare ed
eventualmente sostituire questo di-
spositivo dalla rete PEUGEOT o da
un riparatore qualificato.

Page 139 of 364

SI
C
137
AIRBAG
L'attivazione del o degli airbag
è accompagnata da una leg-
gera emissione di fumo e da
un rumore, dovuti all'attivazione del-
la cartuccia pirotecnica integrata nel
sistema.
Questo fumo non è nocivo, ma può
rivelarsi irritante per gli occhi.
La detonazione può provocare una
leggera diminuzione della capacità
uditiva per un breve periodo di tem-
po.

Airbag frontali


Attivazione
Gli airbag si gonfiano contemporanea-
mente (tranne se l'airbag frontale del
passeggero è disattivato) in caso di urto
frontale violento applicato su una parte
o su tutta la zona d'impatto frontale A
,
secondo l'asse longitudinale del veicolo
su un piano orizzontale e diretto dall'an-
teriore al posteriore del veicolo.
L'airbag frontale s'interpone tra il torace
e la testa dell'occupante anteriore del
veicolo e il volante, lato guidatore, e il
cruscotto, lato passeggero, per ammor-
tizzare la sua proiezione in avanti.
Zone di rilevazione dell'urto


A.
Zona d'impatto frontale.

B.
Zona d'impatto laterale.

Gli airbag non funzionano
se il contatto non è inserito.

Questi equipaggiamenti fun-
zionano una sola volta. Se si verifica
un secondo urto (durante lo stesso
incidente o in un incidente successi-
vo), l'airbag non funziona.
Sistema progettato per ottimizzare la
sicurezza dei passeggeri (tranne per il
passeggero posteriore centrale) in caso
di urto violento. Gli airbag completano
l'azione delle cinture di sicurezza dotate
di limitatore di carico (tranne per il pas-
seggero posteriore centrale).
In questo caso, i sensori elettronici re-
gistrano ed analizzano gli urti frontali e
laterali che si verificano nelle zone di ri-
levazione dell'urto :


- in caso di urto violento, gli airbag
si gonfiano istantaneamente e pro-
teggono a proteggere meglio gli
occupanti del veicolo (tranne il pas-
seggero posteriore centrale); subito
dopo l'urto, gli airbag si sgonfiano
rapidamente per non intralciare la
visibilità o l'eventuale uscita dei pas-
seggeri,

- in caso di urto poco violento, d'im-
patto sulla parte posteriore e in al-
cune condizioni di ribaltamento, gli
airbag non si gonfiano; in questo
genere di situazione, la cintura di si-
curezza contribuisce a garantire la
protezione in queste situazioni.
Sistema che protegge il guidatore e il
passeggero anteriore in caso di urto
frontale violento per limitare i rischi di
traumi alla testa e al torace.
L'airbag del guidatore è integrato al
centro del volante; quello del passeg-
gero anteriore, nel cruscotto al di sopra
del cassettino portaoggetti.

Page 140 of 364

SI
C
138

Se almeno una delle due spie
dell'airbag si accendono in
permanenza, non collocare un
seggiolino per bambini sul sedile del
passeggero anteriore.
Far verificare dalla rete PEUGEOT o
da un riparatore qualificato.

Anomalia di funzionamento
Se queste spie si
accendono o lam-
peggiano sul quadro
strumenti accompa-
gnate da un segnale
acustico e da un messaggio sul display,
rivolgersi alla rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato per una verifica
del sistema. Gli airbag potrebbero non
attivarsi in caso di urto violento.

Riattivazione
Quando si rimuove il seggiolino per
bambini, portare il comando sulla po-
sizione "ON"
per attivare nuovamente
l'airbag e garantire la sicurezza del pas-
seggero anteriore in caso di urto.

A contatto inserito, questa spia
si accende sul display delle
spie delle cinture di sicurezza
e airbag frontale lato passeg-
gero per circa un minuto, se
l'airbag frontale del passegge-
ro è attivato.
Per garantire la sicurezza,
quando un seggiolino per
bambini "con schienale ver-
so la strada" viene collocato
sul sedile del passeggero anteriore,
l'airbag frontale del passeggero deve
tassativamente essere disattivato.
Altrimenti il bambino rischia ferite
gravi o addiritura mortali in caso di
attivazione dell'airbag.


In funzione della versione del
veicolo, questa spia si accen-
de sul quadro strumenti o sul
display delle spie della cintu-
ra di sicurezza e dell'airbag
frontale del passeggero con il contatto
inserito e per tutta la durata della disat-
tivazione.
Disattivazione
Può essere disattivato solo l'airbag fron-
tale passeggero.


)
Contatto disinserito
, inserire la
chiave nel comando di disattivazio-
ne dell'airbag del passeggero.

)
Ruotarla sulla posizione "OFF"
.

)
Po estrarla mantenendo questa po-
sizione.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 370 next >