Peugeot Expert 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 151 of 324
149
Como medida de seguridad (niños a
bordo), nunca deje el vehículo con el
motor en marcha y las puertas cerradas.
Funcionamiento manual
F Con el selector en la posición D, pulse el botón M para
seleccionar el cambio de las
seis u ocho velocidades .
El testigo del botón se apaga. En modo de funcionamiento manual, no
es necesario soltar el acelerador durante
los cambios de marcha.
El cambio de marcha solo se efectuará
si la velocidad del vehículo y el régimen
motor lo permiten. Si el régimen del motor es demasiado
bajo o demasiado elevado, la marcha
seleccionada parpadea durante unos
segundos y, a continuación, se indica la
marcha realmente activada.
En parado o a velocidad muy reducida,
la caja de cambios selecciona
automáticamente la velocidad M1
.
Para aligerar los frenos en pendiente
descendente pronunciada, utilice el freno
motor para reducir la velocidad (cambie a
una marcha más corta).
La utilización del pedal del freno durante
una duración prolongada puede hacer que
se recalienten los frenos, lo que podría
dañar o dejar inoperativo el sistema de
frenada.
Utilice solo los frenos cuando sea
necesario, para reducir la velocidad o
detener el vehículo.
Dependiendo de la configuración de la
carretera (p.
ej., carretera montañosa), es
preferible el funcionamiento manual.
En efecto, el sistema en funcionamiento
automático puede no ser adecuado y no
permitir el uso del freno motor.
Valor no válido durante el
funcionamiento manual
Este símbolo se visualiza cuando
no se ha introducido bien la marcha
(selector de marchas entre dos
posiciones). F
C
oloque "correctamente" el selector en una
posición.
Parada del vehículo
Antes de parar el motor, seleccione la posición
P y accione el freno de estacionamiento para
inmovilizar el vehículo.
El testigo del botón se enciende.
F
A
ccione los mandos en el volante " +" o " -".
M y las velocidades engranadas
se indicarán sucesivamente en el
cuadro de instrumentos.
F
E
n cualquier momento, es posible volver
al funcionamiento automático volviendo a
pulsar el botón M . Puede percibirse un punto duro al cambiar
a la posición P
.
Si el selector de marchas no está en la
posición P al abrir la puerta del conductor
o aproximadamente 45 segundos después
de quitar el contacto, sonará una señal y
se indicará un mensaje.
F
V
uelva a colocar el selector en
la posición P ; la señal acústica
se interrumpirá y el mensaje
desaparecerá.
En una pendiente pronunciada, con un
vehículo cargado, pise el pedal del
freno , seleccione la posición P , accione el
freno de estacionamiento y suelte el pedal
del freno.
Asegúrese en todas las circunstancias de
que el selector esté en la posición P antes
de salir del vehículo.
6
Conducción
Page 152 of 324
150
Anomalía
Con el contacto dado, aparece un mensaje
en la pantalla del cuadro de instrumentos
indicando una anomalía en la caja de cambios.
Si eso ocurre, la caja pasa a modo de
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
esta situación, es posible percibir una sacudida
importante al cambiar de P a R y de N a R. Ese
tirón no supone ningún riesgo para la caja de
cambios.
No exceda los 100 km/h, si lo permiten los
límites de velocidad locales.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Existe riesgo de dañar la caja de cambios:
-
S
i se pisan al mismo tiempo los
pedales del acelerador y el freno
(la frenada o la aceleración debe
realizarse solo con el pie derecho).
-
S
i, con la batería descargada, se
fuerza el cambio de la posición P a
otra.
Para limitar el consumo de carburante
durante una parada prolongada con el
motor en marcha (en embotellamientos,
etc.) sitúe la palanca de cambios en
la posición N y aplique el freno de
estacionamiento. Si el vehículo está equipado con caja de
cambios automática, no intente nunca
arrancar el motor empujando el vehículo.
Caja de cambios
electrónica
Caja de velocidades electrónica de
6
vvelocidades, con control electrónico de los
cambios de marcha. También ofrece un modo
manual con cambios de marcha secuenciales
a través de levas de mando situadas detrás del
volante.
Selector de marchas
Para accionar el selector con total
seguridad, se recomienda mantener el pie
en el pedal del freno.
Mandos en el volante
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto. A.
Auto (funcionamiento automático).
M. Manual (funcionamiento manual con
cambio secuencial de las marchas).
F
A
ccione hacia usted la leva derecha "
+" o
izquierda " -" para introducir una marcha
más larga o más corta.
Las levas del volante no permiten
seleccionar el punto muerto, ni engranar o
desengranar la marcha atrás.
Conducción
Page 153 of 324
151
Indicaciones en el cuadro
de instrumentos
Arranque del vehículo
F Seleccione la posición N.
F P ise a fondo el pedal del freno.
F
A
rranque el motor. N aparece en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
Si el motor no arranca:
Si una N parpadea en el cuadro de
instrumentos, sitúe el selector de marchas
en la posición A , y luego en la posición N .F
Sel
eccione el funcionamiento automático
(posición A ) o el funcionamiento manual
(posición M ) o la marcha atrás (posición R ).
F
S
uelte el freno de estacionamiento.
F
S
uelte progresivamente pedal del freno; el
vehículo se desplaza inmediatamente.
Funcionamiento automático
F Después de arrancar el vehículo, seleccione la posición A para el cambio
automático de las velocidades
AUTO y la marcha introducida
se indican en el cuadro de
instrumentos.
La caja de cambios funciona entonces
en modo autoadaptativo sin que el
conductor tenga que intervenir. Selecciona
permanentemente la marcha más adecuada en
función de los siguientes parámetros:
-
E
stilo de conducción.
-
p
er fil de la carretera. Para obtener una aceleración
óptima, por ejemplo para
adelantar a otro vehículo, pise a
fondo el pedal del acelerador.
Cambio manual de las
velocidades (puntualmente)
Es posible tomar temporalmente el control de
los cambios de marchas utilizando los mandos
" + " y " -" del volante. Solo se responde a la
solicitud de cambio de marcha si el régimen del
motor lo permite.
Esta función permite anticipar determinadas
situaciones, como el adelantamiento de un
vehículo o la aproximación a una cur va.
Después de un tiempo sin accionar las levas,
la caja de cambios vuelve a gestionar las
marchas automáticamente.
Funcionamiento manual
F Después de arrancar el motor, seleccione la posición M para el cambio secuencial de
las velocidades
Al mover el selector, aparece el indicador y
la marcha correspondiente en el cuadro de
instrumentos.
Si aparece "
-", el valor no es válido.
Si el testigo de pisar el freno
se encendiera en el cuadro de
instrumentos, acompañado de
una señal acústica y un mensaje
"Pisar el freno", pise con mayor
firmeza el pedal de freno. F
A
ccione los mandos en el volante " +" o " -".
El cambio de marcha solo se efectuará si
la velocidad del vehículo y el régimen del
motor lo permiten; de lo contrario, la caja
de cambios funcionará temporalmente en
el modo automático. AUTO
desaparece y la marcha
introducida se indican en el cuadro
de instrumentos.
6
Conducción
Page 154 of 324
152
No es necesario soltar el acelerador
durante los cambios de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de
velocidades cambia automáticamente a
una marcha más corta para adecuar el
régimen a la velocidad del vehículo.
En caso de fuerte aceleración, la caja no
cambiará a la marcha más larga, salvo
si el conductor acciona los mandos en el
volante.
No seleccione nunca el punto muerto N
con el vehículo en movimiento.
Introduzca la marcha atrás R una vez que
el vehículo se haya detenido y el pedal del
freno esté pisado.
Marcha atrás
Para introducir la marcha atrás, el vehículo
debe estar parado y el pedal del freno pisado.
F
Sel
eccione la posición R .
Al introducir la marcha atrás, suena una señal.
Si se solicita la marcha atrás a velocidad
reducida, el testigo N parpadea y la caja
pasa automáticamente a punto muerto.
Para introducir la marcha atrás, pise el
pedal del freno, ponga el selector en
posición N y luego cambie a R .
Parada del vehículo
Antes de apagar el motor, es posible:
-
I ntroducir la posición N para dejar el
vehículo en punto muerto.
o
-
D
ejar la marcha engranada, en cuyo caso
no podrá desplazarse el vehículo.
En ambos casos, debe accionar el freno de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
En caso de inmovilizar el vehículo con
el motor en marcha ponga el selector en
punto muerto N .
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, compruebe
que el selector esté en punto muerto N
y que el freno de estacionamiento esté
accionado.
Fallo de funcionamiento
Con el contacto puesto, el parpadeo de A o
AUTO , acompañado de una señal acústica y
un mensaje en la pantalla, indica un fallo de
funcionamiento de la caja de cambios.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema. Debe pisar el pedal del freno mientras
arranca el motor.
En todos los casos de estacionamiento,
accione imperativamente el freno de
estacionamiento para inmovilizar el
vehículo.
Stop & Start
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en espera —modo STOP—
durante las fases en que el vehículo está
detenido (semáforos en rojo, embotellamientos,
etc.). El motor rearranca automáticamente —
modo START— en cuanto el conductor desea
iniciar la marcha.
Principalmente durante el uso urbano,
la función permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro en las paradas.
La función no afecta al funcionamiento del
vehículo, en especial de los frenos.
Conducción sobre calzadas inundadas
Antes de adentrarse en una
zona inundada, se recomienda
encarecidamente desactivar el sistema
Stop & Start.
Para más información relativa a los
Consejos de conducción , especialmente
en lo que se refiere a la circulación sobre
calzadas inundadas, consulte el apartado
correspondiente.
Conducción
Page 155 of 324
153
Desactivación/Activación
Con/sin sistema de audio
Si la desactivación se efectúa estando en
modo STOP, el motor vuelve a arrancar
inmediatamente.
Funcionamiento
Condiciones principales de activación
- L a puerta del conductor debe estar cerrada.
-
L
a puerta corredera debe estar cerrada.
-
E
l cinturón de seguridad del conductor debe
estar abrochado.
-
E
l estado de la carga de la batería debe ser
suficiente.
-
L
a temperatura del motor debe estar dentro
de los límites nominales de funcionamiento.
-
L
a temperatura exterior debe estar
comprendida entre 0
°C y 35 °C.
Motor en espera (modo STOP)
El motor pasa automáticamente a espera en
cuanto el conductor indica la intención de
detenerse.
Con caja de cambios manual: a velocidades
inferiores a los 20
km/h o con el vehículo
parado (según motorización), palanca
de cambios en punto muerto y pedal del
embrague soltado.
Con caja de cambios automática , pedal
del freno pisado o selector de marchas en la
posición N , vehículo detenido.
Con caja de cambios electrónica , a
velocidades inferiores a los 20 km/h, pedal del
freno pisado o selector de marchas en palanca
de cambios en la posición N , vehículo detenido.
Contador de tiempo
Un contador suma el tiempo de funcionamiento
acumulado en espera durante un trayecto.
Casos especiales:
El motor no pasa al modo de espera si no
se cumple al menos una de las condiciones
operacionales de funcionamiento en los casos
siguientes.
-
Pe
ndiente pronunciada (ascendente o
descendente).
-
L
a velocidad del vehículo no ha superado
los 10
km/h desde el último arranque del
motor (con la llave o mediante el botón
" START/STOP ").
-
S
e necesita para mantener el confort
térmico en el habitáculo,
-
D
esempañado activo. En estos casos, este testigo
parpadea durante unos segundos y
luego se apaga.
Una vez rearrancado el motor, el modo
STOP no está disponible mientras la
velocidad del vehículo no alcance los
8
km/h.
El modo STOP no está disponible durante
las maniobras de estacionamiento
hasta unos segundos después de haber
desengranado la marcha atrás o al girar
el volante.
F
P
ara desactivar o volver a activar el
sistema, pulse este botón.
El testigo del botón permanece encendido
mientras el sistema está desactivado .
Con pantalla táctil
La activación o la desactivación se
realiza en el menú de configuración
del vehículo.
El sistema se reactiva automáticamente
cada vez que el conductor pone el motor
en marcha. El contador se pone a cero al dar el contacto.
6
Conducción
Page 156 of 324
154
Rearranque del motor (modo
S TA R T )
El motor rearranca automáticamente en cuanto
el conductor indica la intención de iniciar la
marcha de nuevo.
Con caja de cambios manual: pedal del
embrague pisado a fondo.
Con caja de cambios automática :
-
C
on el selector en la posición D o M : con el
pedal del freno soltado.
-
C
on el selector de marchas en la posición N
y sin pisar el freno: con el selector en la
posición D o M .
-
C
on el selector de marchas en la posición P
y sin pisar el freno: con el selector en la
posición R , N, D o M .
-
M
archa atrás engranada.
Con caja de cambios electrónica :
-
C
on el selector en la posición A o M : con el
pedal del freno soltado.
-
C
on el selector en la posición N y sin pisar el
freno: con el selector en la posición A o M.
-
M
archa atrás engranada.
Casos especiales:
El motor rearranca automáticamente si se
cumplen de nuevo todas las condiciones
operacionales de funcionamiento en los casos
siguientes.
-
C
on una caja de cambios manual : la
velocidad del vehículo supera los 3
km/h
(según motor).
-
C
on una caja de cambios automática : la
velocidad del vehículo supera los 3
km/h.En estos casos, este testigo
parpadea durante unos segundos y
luego se apaga.
Fallos de funcionamiento
Según el equipamiento del vehículo:
F
L
leve a revisar el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
El vehículo se cala en modo
S T O P.
Todos los testigos del cuadro de instrumentos
se encienden si se produce esta anomalía.
Según la versión, puede aparecer también un
mensaje de alerta solicitándole que sitúe el
selector de marchas en la posición N y que
pise el pedal del freno.
F
A c
ontinuación, es necesario quitar el
contacto y volver a arrancar el motor
mediante la llave o mediante el botón
" START/STOP ". El sistema Stop & Start requiere el uso
de una batería de 12
V de tecnología y
características específicas.
Cualquier inter vención en la batería se
debe realizar exclusivamente en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
En caso de fallo de funcionamiento
del sistema, este testigo parpadea en
el cuadro de instrumentos.
El testigo de este botón parpadea y
aparece un mensaje, acompañado
de una señal acústica.
Detección de inflado
insuficiente
Este sistema controla automáticamente
la presión de los neumáticos durante la
circulación.
Compara la información proporcionada por
los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
reinicializar cada vez que se ajuste la
presión de los neumáticos o cada vez que
se cambie una rueda .
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.
Conducción
Page 157 of 324
155
Los valores de presión de inflado
especificados para el vehículo se
indican en la etiqueta de presión de los
neumáticos.
Para más información relativa a los
Elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.
Control de la presión de los
neumáticos
El control de la presión de los neumáticos
se debe efectuar "en frío" (con el vehículo
parado desde hace una hora o después
de un trayecto inferior a 10
km efectuado
a velocidad moderada).
En caso contrario, añada 0,3 bares a los
valores indicados en la etiqueta. Cadenas para nieve
No es necesario reinicializar el sistema
después de colocar o retirar las cadenas
para nieve.
Rueda de repuesto
La rueda de repuesto de acero no está
equipada con un sensor de detección de
inflado insuficiente.
Alerta de inflado
insuficiente
La detección de inflado insuficiente no
sustituye a la vigilancia necesaria por
parte del conductor.
Este sistema no le exime de controlar
periódicamente la presión de inflado
de los neumáticos (incluida la rueda de
repuesto) así como antes de realizar un
trayecto largo.
Circular con algún neumático poco
inflado, especialmente en condiciones de
circulación severas (carga importante, alta
velocidad, trayectos largos).
-
E
mpeora el agarre a la carretera.
-
A
umenta las distancias de frenado.
-
C
ausa un desgaste prematuro de los
neumáticos.
-
A
umenta el consumo de carburante. Se indica mediante el encendido
fijo de este testigo, acompañado de
una señal acústica y, en función del
equipamiento, de la indicación de un
mensaje.
F
R
eduzca inmediatamente la velocidad
y evite realizar giros de volante y evitar
frenadas bruscas.
F
D
etenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad y de circulación
lo permitan.
La pérdida de presión detectada no
siempre causa una protuberancia visible
en el neumático.
No se conforme con realizar un control
visual. F
S i no le resulta posible efectuar dicho
control inmediatamente, circule con
precaución a velocidad reducida.
F
E
n caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la
rueda de repuesto (según equipamiento).
La alerta permanece activada hasta la
reinicialización del sistema.
Reinicialización
Reinicialice el sistema después de ajustar
la presión de uno o varios neumáticos o de
cambiar una o varias ruedas.
Antes de reinicializar el sistema,
asegúrese de que la presión de los
cuatro neumáticos es correcta para las
condiciones de utilización del vehículo y
es conforme a las valores que figuran en
la etiqueta de presión de los neumáticos.
Controle la presión de los cuatro
neumáticos antes de realizar la
reinicialización.
El sistema no avisa si la presión
es errónea en el momento de la
reinicialización.
F
U
tilizando un compresor como por ejemplo
el del kit de reparación provisional de
neumáticos, controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos.
6
Conducción
Page 158 of 324
156
Sin sistema de audio
F Mantenga pulsado este botón durante aproximadamente 3 segundos y luego
suéltelo; una señal sonora confirma la
reinicialización.
Con sistema de audio o pantalla
táctil
La activación y la desactivación
se controlan a través del menú de
configuración del vehículo.
Fallo de funcionamiento
En tal caso, el control de inflado insuficiente de
los neumáticos no está garantizado.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado. El encendido de estos testigos indica el fallo de
funcionamiento del sistema.
Ayudas a la conducción
y las maniobras:
recomendaciones
generales
Las ayudas a la conducción y a las
maniobras no pueden, en ningún caso,
sustituir la atención del conductor.
El conductor debe cumplir con el
código de circulación, debe tener el
control del vehículo en todo momento
y poder recuperarlo de nuevo en
cualquier momento. El conductor debe
adaptar la velocidad a las condiciones
meteorológicas, de conducción y viales.
Es responsabilidad del conductor
permanecer constantemente atento al estado
de la circulación, evaluar las distancias
relativas y las velocidades respecto a los
demás vehículos y anticipar sus maniobras
antes de indicar y cambiar de carril.
Los sistemas no pueden superar los
límites impuestos por las leyes de la física.
Ayudas a la conducción
Debe sujetar el volante con ambas manos,
utilizar siempre los el retrovisor interior
y los retrovisores exteriores, mantener
siempre el pie cerca de los pedales y
descansar cada dos horas. Ayudas a las maniobras
Durante toda la maniobra, el conductor
debe comprobar siempre el vehículo y
su interno, en particular utilizando los
retrovisores.
Radar
El funcionamiento del radar y las
funciones relacionadas puede verse
afectado por la acumulación de suciedad
(barro, escarcha, etc.) o en determinadas
condiciones meteorológicas adversas
(lluvia muy intensa, nieve, etc.) si el
paragolpes está dañado.
En caso de pintar o retocar la pintura
del paragolpes delantero, consulte en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado;
algunos tipos de pintura podrían perturbar
el funcionamiento del radar.
Conducción
Page 159 of 324
157
Cámara de ayuda a la conducción
Es posible que esta cámara y sus
funciones asociadas puedan verse
afectadas si la super ficie del parabrisas
frente a la cámara está sucia, empañada,
con escarcha, cubierta de nieve, dañada o
tiene una pegatina.
En las versiones solo con cámara,
este mensaje le indica que la cámara
está obstruida: "Cámara de ayuda a
la conducción : Visibilidad limitada;
consulte la guía de utilización ".
Desempañe el parabrisas con regularidad
cuando hace humedad o frío.
También pueden afectar la capacidad de
detección la mala visibilidad (iluminación
inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla
espesa y nevada) y el deslumbramiento
(faros de un vehículo que se aproxima,
sol bajo, reflejos en una carretera mojada,
al salir de un túnel y cambio brusco entre
sombra y luz). Otras cámaras
Las imágenes de la(s) cámara(s) que
aparecen en la pantalla táctil o en el
cuadro de instrumentos se pueden
deformar por el relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Sensores
El funcionamiento de los sensores y de
las funciones asociadas puede verse
perturbado por interferencias de sonido
como las emitidas por vehículos y
maquinaria ruidosos (p.
ej., camiones,
taladros neumáticos), por la acumulación
de nieve u hojas muertas sobre la calzada
o en el caso de daños en los parachoques
y retrovisores.
Al engranar la marcha atrás, una señal
acústica (pitido largo) indica que los
sensores pueden estar sucios.
Una colisión frontal o en la parte trasera
del vehículo puede alterar los ajustes
de los sensores, algo que el sistema
no siempre detecta: es posible que
las mediciones de distancia resulten
distorsionadas.
Los sensores no detectan de forma fiable
los obstáculos que son demasiado bajos
(aceras, tachuelas) o demasiado delgados
(árboles, postes, cercados de alambre).
Es posible que algunos obstáculos
situados en los puntos ciegos de los
sensores no se detecten o dejen de
detectarse durante la maniobra.
Algunos materiales (tejidos) absorben
las ondas del sonido: es posible que los
peatones no se detecten.
6
Conducción
Page 160 of 324
158
Revisiones
Limpie regularmente los paragolpes y
los retrovisores exteriores y el campo de
visión de las cámaras.
Cuando lave el vehículo con un sistema
de lavado de alta presión, no sitúe el
surtidor a menos de 30 cm del radar, los
sensores y las cámaras.
Alfombrillas
El uso de alfombrillas no autorizadas
por PEUGEOT puede inter ferir en el
funcionamiento del limitador de velocidad
o el regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
F
a
segúrese de que la alfombrilla esté
correctamente fijada,
F
N
unca superponga varias alfombrillas.
Unidades de medida
Asegúrese de que las unidades de
velocidad que se muestran en el cuadro
de instrumentos (km/h o mph) son las del
país en el que circula.
De no ser así, cuando detenga
completamente el vehículo, ajuste la
indicación a la unidad de velocidad
requerida, de manera que cumpla con la
normativa local.
En caso de duda, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.Pantalla virtual
Sistema que proyecta un conjunto de datos en
una pantalla ahumada situada en el campo de
visión del conductor, permitiendo así que este
no tenga que apartar la vista de la carretera.
Indicaciones durante el
funcionamiento
Una vez activado el sistema, los datos
proyectados en la pantalla virtual son: Para más información relativa a la
Navegación
, consulte el apartado
Equipo de audio y telemática .
Botones
A.La velocidad del vehículo.
B. Información del programador/limitador de
velocidad.
C. Si el vehículo va equipado con ello, la
información de distancia entre vehículos,
la alerta de frenada automática de
emergencia y las instrucciones de
navegación.
D. Si el vehículo va equipado con ello, la
información del reconocimiento del límite
de velocidad. 1.
Encendido.
2. Apagado (pulsación prolongada).
3. Ajuste de la luminosidad.
4. Visualización del ajuste de la altura.
Activación/desactivación
F Con el motor en marcha, pulse el botón 1
para activar el sistema y desplegar la
pantalla.
Conducción