Peugeot Expert 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 51 of 324
49
Se a opção "Acesso braços ocupados
trancamento automático " for
selecionada no menu do veículo e após
fechar a porta, assegure que o veículo
está trancado.
Porque o trancamento não será efetuado:
-
s
e a ignição estiver ligada,
-
s
e uma das portas ou a porta da mala
permanecerem abertas,
-
s
e um telecomando "Acesso e
arranque mãos-livres" estiver no
interior do veículo.
Se vários gestos não surtirem nenhum
efeito, aguarde alguns segundos antes de
recomeçar.
O sistema desativa-se automaticamente
em caso de chuva forte ou de acumulação
de neve.
Se não funcionar, verifique se o
telecomando não está exposto a uma
fonte de poluição eletromagnética
(smartphone, etc.).
A função pode ser alterada com a
utilização de uma prótese de perna.
Este sistema pode não funcionar
corretamente se o seu veículo estiver
equipado com engate de reboque. A porta lateral pode abrir ou fechar de
forma errática se:
-
o s
eu veículo estiver equipado com um
engate de reboque,
-
u
m reboque estiver a ser engatado ou
desengatado,
-
u
m porta-bicicletas estiver a ser
engatado ou desengatado,
-
b
icicletas estiverem a ser carregadas
ou descarregadas num porta-
bicicletas,
-
a
lgum objeto estiver a ser colocado ou
elevado por trás do veículo,
-
u
m animal se aproximar do para-
choques,
-
o v
eículo estiver a ser lavado,
-
r
eparar o seu veículo,
-
u
m pneu estiver a ser mudado.
Para evitar um funcionamento indesejado,
afaste a chave da zona de deteção
(também dos lados interiores da mala)
ou desative a função através do menu de
configuração do veículo.Portas traseiras de bater
F Após ter aberto a porta esquerda, puxe a alavanca A para si para abrir a porta direita.
Fecho
F Feche primeiro a porta direita e, em seguida, a porta esquerda.
Se a porta esquerda for
fechada em primeiro lugar,
um batente situado na
dobradiça a porta direita
impede o respetivo fecho.
Assegure-se de que nada nem ninguém
impede o fecho ou a abertura correta das
portas.
Tenha atenção às crianças durante as
manobras das portas.
Se a porta esquerda não estiver totalmente
fechada, a luz de aviso de “porta aberta”
acende (a porta direita não é detetada). Para
mais informações sobre a lista de luzes de
aviso e luzes indicadoras e em particular
de aviso de porta aberta, consulte a secção
correspondente.
2
Acesso
Page 52 of 324
50
Abertura a cerca de 180°
Com o veículo estacionado
com as portas traseiras
abertas a 90°, as portas
tapam as luzes traseiras.
Para assinalar a posição
do veículo aos outros
condutores, que circulem no
mesmo sentido e possam
não ter reparado na sua
paragem, utilize um triângulo
de pré-sinalização ou
qualquer outro dispositivo
prescrito pela legislação do
seu país.
Se presente no seu veículo, um sistema de
tirante permite aumentar a abertura de 90° até
cerca de 180°.
F
P
uxe o comando amarelo quando a porta
estiver aberta.
O tirante será automaticamente engatado
aquando do fecho.
Porta da mala
Abertura
F Depois de destrancar o veículo, puxe o manípulo e abra a mala.
Óculo da porta da mala
O óculo da porta da mala abre para permitir
aceder diretamente à traseira do veículo, sem
ter de se abrir a porta da mala.
Abertura
Fecho
Feche o vidro traseiro premindo o centro do
vidro até fechar completamente.
Depois de destrancar o veículo, prima este
comando e levante o vidro traseiro para o abrir.
Fecho
F Baixe a porta da mala utilizando o punho de
sustentação interior e, a seguir tranque-a.
Se a porta da mala estiver mal fechada, a
luz de aviso de " porta aberta” acende. Para
mais informações sobre a lista de luzes de
aviso e luzes indicadoras e em particular
de aviso de porta aberta, consulte a secção
correspondente.
Em caso de avaria ou de dificuldades
no manuseamento da porta da mala ao
abrir ou fechar, solicite rapidamente a
verificação por um revendedor PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada para
impedir o agravamento da situação e para
não causar a queda da porta da mala e
lesões graves. Quando o óculo da porta da mala estiver mal
fechado, a luz de aviso de "
porta aberta”
acende. Para mais informações sobre a lista
de luzes de aviso e luzes indicadoras e em
particular de aviso de porta aberta, consulte a
secção correspondente.
A porta da mala e o óculo traseiro não
podem ser abertos simultaneamente para
evitar danificá-los.
Acesso
Page 53 of 324
51
Alarme
(De acordo com a versão)
Sistema de proteção e de dissuasão contra o
roubo e a intrusão.
Monitorização perimétrica
O sistema controla a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar, por
exemplo, abrir uma porta, a mala ou o capô.
Monitorização volumétrica
O sistema apenas verifica a
variação de volume no interior da
cabina .
O alarme é acionado se alguém
partir um vidro ou entrar na
cabina do veículo, mas não será
acionado se alguém entrar na
área de carga . O sistema controla a variação de
volume no habitáculo.
O alarme dispara se alguém partir
um vidro, entrar no habitáculo
ou se movimentar no interior do
veículo.
Função de autoproteção
O sistema controla a neutralização dos seus
componentes.
O alarme dispara se a bateria, o comando
central ou os fios da sirene estiverem
desligados ou danificados.
Para realizar qualquer intervenção no
sistema de alarme, consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Se o seu veículo estiver equipado com
Aquecimento/Ventilação adicional, a
vigilância volumétrica é incompatível com
este sistema.
Para mais informações sobre
Aquecimento/Ventilação adicional ,
consulte a secção correspondente.
Trancamento do veículo com
sistema de alarme completo
Ativação
F Desligue a ignição e saia do veículo. A vigilância perimétrica é ativada após 5
segundos e a vigilância volumétrica após 45
segundos.
Se um trinco (porta, porta da mala,
portas, capô do motor, etc.) estiver mal
fechado, o veículo não ficará trancado,
mas a vigilância perimétrica ativa-se após
45 segundos, ao mesmo tempo que a
vigilância volumétrica.
Desativação
F Tranque ou supertranque o veículo com o telecomando
ou com o sistema "Acesso e
arranque mãos-livres".
Quando o sistema de vigilância está ativo:
a luz indicadora do botão funciona de forma
intermitente uma vez por segundo e as luzes
indicadoras de mudança de direção acendem-
se durante aproximadamente 2 segundos.
F
P
ressione o botão de
destrancamento do
telecomando.
ou
F
D
estranque o veículo com o sistema
"Acesso e arranque mãos-livres".
O sistema de vigilância é desativado: a
luz indicadora no botão apaga-se e as
luzes indicadoras de mudança de direção
permanecem intermitentes durante
aproximadamente 2 segundos.
2
Acesso
Page 54 of 324
52
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes
indicadoras de mudança de direção durante 30
segundos.
As funções de monitorização permanecem
ativadas até à décima ativação consecutiva do
alarme.
Ao destrancar o veículo, o acendimento
intermitente rápido da luz indicadora do botão
indica que o alarme foi ativado durante a sua
ausência. Ao ligar a ignição, esta intermitência
para imediatamente.
Trancamento do veículo
apenas com a vigilância
perimétrica
Desative a vigilância volumétrica interior para
evitar a ativação involuntária do alarme em
determinados casos, tais como:
-
d
eixar um animal no veículo,
-
d
eixar um vidro entreaberto,
-
l
avar o veículo,
-
sub
stituir uma roda,
-
r
ebocar o veículo,
-
t
ransporte de navio.Quando o veículo se volta a trancar
automaticamente (como quando uma
porta ou a mala não é aberta passados
30 segundos após o destrancamento), o
sistema de vigilância é automaticamente
reativado.
Desativação da monitorização
volumétrica
F Desligue a ignição e, nos 10 segundos
seguintes, prima o botão do alarme até que
a luz indicadora fique continuamente acesa.
F
S
aia do veículo.
F
T
ranque imediatamente o veículo com
o telecomando ou através do sistema
"Acesso e arranque mãos-livres".
Apenas a vigilância perimétrica é ativada: a
luz indicadora vermelha do botão pisca a cada
segundo.
Para sur tir efeito, esta desativação deve ser
efetuada depois da ignição for desligada.
Reativação da monitorização
volumétrica
F Desative a vigilância perimétrica exterior, procedendo ao destrancamento do veículo
com o telecomando ou através do sistema
Acesso e arranque mãos-livres.
F
R
eative o sistema de alarme normalmente.
Trancamento do veículo
sem ativar o alarme
F Tranque ou supertranque o veículo com a chave (integrada no telecomando) na
fechadura da porta do condutor.
Avaria do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
F
d
estranque o veículo com a chave
(integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor,
F
a
bra a porta; o alarme é acionado.
F
l
igue a ignição, o alarme para. A luz
indicadora do botão apaga-se.
Anomalia de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
indicadora do botão indica um problema de
funcionamento do sistema.
Solicite a verificação por um revendedor
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Ativação automática do
alarme
(Consoante o país de comercialização)
O sistema é ativado automaticamente 2
minutos após o fecho da última porta ou da
mala.
F
P
ara evitar que o alarme entre em
funcionamento ao entrar no veículo, prima
previamente o botão de destrancamento
do telecomando ou proceda ao
destrancamento através do sistema de
Acesso e arranque mãos-livres.
Acesso
Page 55 of 324
53
Vidros elétricos
1.Comando do vidro elétrico esquerdo.
2. Comando do vidro elétrico direito.
Modo manual
Pressione ou puxe o controlo suavemente, sem
exceder o ponto de resistência. O vidro para
assim que soltar o comando.
Modo automático
Prima o comando ou puxe-o, para lá do ponto
de resistência. O vidro abre-se ou fecha-se
totalmente após soltar o comando. Uma nova
pressão para o movimento do vidro.
As funções elétricas dos elevadores dos vidros
são desativadas:
-
c
erca de 45 segundos após a ignição ser
desligada,
-
a
pós a abertura de uma das portas
dianteiras, com a ignição desligada.
Antientalamento
Se o seu veículo tiver este equipamento,
quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
este para e volta a descer parcialmente.
Em caso de abertura indesejada do vidro
ao fechar, prima o comando até o vidro abrir
totalmente. Em 4 segundos, puxe o comando
até o vidro fechar.
Durante estas operações, o antientalamento
está inativo.
Reinicialização dos vidros
elétricos
Após ligar novamente a bateria, ou se ocorrer
movimento anómalo dos vidros, deverá
reinicializar a função antientalamento.
A função de antientalamento permanece
inativa durante estas operações.
Para cada vidro:
F
d
esça completamente o vidro e, em
seguida, suba-o; ele subirá por etapas
de alguns centímetros em cada pressão.
Efetue novamente a operação até ao fecho
completo do vidro.
F
m
antenha o comando puxado durante pelo
menos um segundo após ter atingido a
posição de vidro fechado. Se um vidro elétrico encontrar um
obstáculo durante o funcionamento,
o movimento do vidro deve ser
invertido. Para tal, prima o interruptor
correspondente.
Quando o condutor aciona o comando do
elevador do vidro elétrico do passageiro, o
condutor deve assegurar-se de que nada
impede o fecho correto dos vidros.
Tenha atenção às crianças durante a
operação dos vidros.
2
Acesso
Page 56 of 324
54
Posição correta de
condução
Antes de colocar o veículo em movimento
e para tirar proveito da ergonomia dos
instrumentos e dos comandos, regule pela
ordem que se segue:
-
a a
ltura do encosto de cabeça,
-
â
ngulo das costas do banco,
-
o c
omprimento e a altura do assento,
-
a
posição longitudinal do banco,
-
a a
ltura e a profundidade do volante,
-
o r
etrovisor interior e os retrovisores
exteriores.
Depois de realizar estas regulações,
verifique se o painel de instrumentos pode
ser corretamente visualizado a partir do
seu posto de condução.
Bancos dianteiros de
regulação manual
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança , consulte a secção
correspondente.
Para a frente/para trás
F Suba a barra de comando e desloque o banco para a frente ou para trás.
Antes de mover o banco para trás,
verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso
de presença de passageiros atrás ou o
risco de bloqueio do banco se estiverem
presentes objetos grandes no piso por
trás do banco.
Altura
F Puxe o comando para cima para subir o banco ou empurre-o para baixo para o
descer, as vezes necessárias até obter a
posição pretendida.
Ângulo das costas do
banco
F Consoante o equipamento, rode o botão ou puxe o comando a fundo para cima e rebata
as costas do banco para a frente ou para
trás, para o ajustar.
Ergonomia e conforto
Page 57 of 324
55
Lombar
F Rode o botão rotativo manualmente para obter o apoio lombar pretendido.
Posição do tabuleiro
das costas do banco do
condutor e/ou passageiro
dianteiro
Verifique que não haja nenhum objeto que
possa impedir a manobra do banco, tanto
em cima como por baixo do banco.
F
C
oloque o encosto de cabeça na posição
inferior e, se presente no veículo, eleve o
apoio de braços e rebata a prateleira contra
as costas do banco. É recomendada a desativação do airbag
dianteiro do passageiro.
F
P
uxe o comando a fundo para cima e
incline as costas do banco para a frente.
Para voltar à posição normal, puxe o comando
para cima para desbloquear as costas do
banco e, em seguida, eleve as costas até à
posição superior.
No lado do passageiro dianteiro, esta posição
permite-lhe transportar objetos longos.
Lado do condutor, esta posição permite a
evacuação (pelos bombeiros) dos passageiros
traseiros.
Em caso de desaceleração acentuada, os
objetos colocados nas costas rebatidas
podem transformar-se em projéteis.
Banco dianteiro com
regulações elétricas
Para evitar a descarga da bateria, efetue
estas regulações com o motor a funcionar.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança, consulte a secção
correspondente.
Para a frente/para trás
F Empurre o comando para a frente ou para trás para fazer deslizar o banco.
Antes de mover o banco para trás,
verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso
de presença de passageiros atrás ou o
risco de bloqueio do banco se estiverem
presentes objetos grandes no piso por
trás do banco.
3
Ergonomia e conforto
Page 58 of 324
56
Altura do banco
F Incline o comando para cima ou para baixo para obter a altura desejada.
Ângulo das costas do
banco
F Incline o comando para a frente ou para trás para regular a inclinação das costas do
banco.
Ajustar a altura do
encosto da cabeçaO encosto de cabeça está equipado com
uma estrutura que possui um entalhe que
impede a descida do mesmo; trata-se de
um dispositivo de segurança em caso de
colisão.
A regulação é correta se a borda
superior do encosto de cabeça estiver
nivelada com o topo da cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
descidos; estes devem estar colocados e
ajustados corretamente.
Se presente no veículo.
F
P
ara adaptar, puxe para cima até onde for
possível (entalhe).
F
P
ara o remover, pressione a lingueta A e
puxe-a para cima.
F
P
ara o instalar novamente, insira as hastes
do encosto de cabeça nas aberturas,
permanecendo no eixo das costas do
banco.
F
P
ara o baixar, pressione a lingueta
A
e empurre o encosto de cabeça
simultaneamente.
Banco dianteiro de
2 lugares
Se aplicável, é fixo e possui um cinto de
segurança integral com as costas do banco
para o banco ao lado do banco do condutor.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança , consulte a secção
correspondente.
Arrumação sob o assento
Ergonomia e conforto
Page 59 of 324
57
Se presente no seu veículo, existe um
compartimento de arrumação sob o banco.
F
P
uxe a correia para si para inclinar o banco.
Apoio de braços
O apoio de braços possui entalhes.
F
E
leve o apoio de braços ao máximo
F
D
esça-o ao máximo.
F
E
leve o apoio de braços até ao entalhe
pretendido.
Banco e banco corrido,
aquecidos
Se presentes no veículo.
F C om o motor em funcionamento, utilize
o manípulo de regulação para ligar
e selecionar o nível de aquecimento
pretendido entre 0 (desligado) e 3 (e l eva d o): Desaconselha-se uma utilização
prolongada dos bancos aquecidos para as
pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
-
n
ão utilize objetos afiados nem
pesados sobre o banco,
-
n
ão se coloque de joelhos nem de pé
no banco,
-
n
ão derrame líquidos sobre o assento,
-
n
unca utilize a função aquecimento
quando o assento está molhado.
Não utilize a função quando o banco não
estiver ocupado.
Assim que possível, reduza a
intensidade do aquecimento.
Assim que o banco e o habitáculo
atingirem uma temperatura adequada,
pare a função; a redução do consumo
de corrente elétrica reduz o consumo de
combustível.
3
Ergonomia e conforto
Page 60 of 324
58
Regulação lombar
elétrica
F Pressione o comando para obter o apoio lombar pretendido.
Função de massagem
Esta função fornece uma massagem lombar às
pessoas sentadas nos lugares da frente e só
funciona com o motor em funcionamento e no
modo STOP do sistema Stop & Start.
Ativação/desativação
F Prima este botão para ativar/ desativar a função.
Aquando da ativação, a luz indicadora acende-
se. A função de massagem é ativada durante
uma hora.
Durante este espaço de tempo, a massagem
é efetuada através de 6 ciclos de 10 minutos
cada (6 minutos de massagem seguidos de 4
minutos de pausa).
Após uma hora, a função é desativada e a luz
indicadora apaga-se.
Regulação da intensidade
Prima este botão para regular a
intensidade da massagem.
São propostos dois níveis de
massagem.
Regulação do volante
F Com o veículo parado , baixe o manípulo
para libertar o volante.
F
A
juste a altura e o afastamento.
F
P
uxe o comando para trancar o volante.
Por motivos de segurança, estas
manobras devem ser imperativamente
efetuadas, com o veículo parado.
Ergonomia e conforto