Peugeot Partner 2019 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 91 of 312

89
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia a deaktivácia sa
vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky vozidla.Pri deaktivácii sa systém prepne do režimu
„automatické rozsvietenie svetiel“.
Pri vypnutí zapaľovania ostane stav funkcie
uložený v pamäti.
Činnosť
Ak je intenzita svetla dostatočná a/alebo
podmienky premávky neumožňujú rozsvietiť
diaľkové svetlá:
-

s
tretávacie svetlá ostanú svietiť
a
na združenom prístroji sa
rozsvieti táto kontrolka.
Ak je intenzita svetla veľmi slabá a podmienky
premávky to umožnia: -

a
utomaticky sa rozsvietia
diaľkové svetlá: na združenom
prístroji sa rozsvietia tieto
ko nt r o l k y.
Keď systém zaznamená hustú hmlu, dočasne
deaktivuje funkciu.
Keď vozidlo opustí oblasť s hustou hmlou,
funkcia sa znova automaticky aktivuje.
Táto svetelná kontrolka zostane
zhasnutá po celý čas deaktivácie
funkcie.
Pauza
Ak daná situácia vyžaduje zmenu stavu svetiel,
vodič ju môže kedykoľvek vykonať. F

B
liknutím diaľkových svetiel
sa funkcia vypne a systém
osvetlenia prejde do režimu
„automatické rozsvietenie
svetiel“:
Funkciu môžete znovu aktivovať opätovným
bliknutím diaľkových svetiel. -

a
k bola rozsvietená kontrolka „ AUTO“ a
„Stretávacie svetlá“, systém prepne na
diaľkové svetlá,
-

a
k bola rozsvietená kontrolka „ AUTO“
a „Diaľkové svetlá“, systém prepne na
stretávacie svetlá.
4
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 92 of 312

90
Činnosť systému môže byť narušená
alebo nemusí správne fungovať v
nasledujúcich prípadoch:
-
v p
odmienkach zhoršenej viditeľnosti
(sneh, hustý dážď atď.),
-

z
nečistené, zahmlené alebo zakryté
čelné sklo (samolepkou...) v oblasti
pred kamerou,
-

v
ozidlo nachádzajúce sa oproti
dopravnej tabuli s vysoko reflexnou
úpravou.
Keď systém zaznamená hustú hmlu,
dočasne deaktivuje funkciu.
Systém nie je schopný snímať:
-

ú
častníkov cestnej premávky, ktorí nie
sú osvetlení, ako sú napríklad chodci,
-

v
ozidlá, ktorých osvetlenie je
zakryté (napríklad vozidlá jazdiace
za bezpečnostnými zvodidlami na
diaľnici),
-

v
ozidlá, ktoré sa nachádzajú v hornej
alebo spodnej časti prudkého svahu,
v prudko točivých zákrutách, na
križovatkách v tvare kríža.Statické osvetlenie zákrut
Ak je ním vaše vozidlo vybavené, tento systém
využíva svetlo predných hmlových svetiel na
osvetlenie vnútornej strany zákruty, keď sú
zapnuté diaľkové alebo stretávacie svetlá a
rýchlosť vozidla je nižšia ako 40
km/h ( jazda
v meste, kľukatá cesta, križovatky, parkovacie
manévre atď.).
Bez statického osvetlenia zákrut So statickým osvetlením zákrut
Zapnutie
Táto funkcia sa uvedie do činnosti:
-
p ri zapnutí príslušného smerového svetla,
alebo
-

o
d istého uhla natočenia volantu.
Deaktivácia
Táto funkcia je nečinná:
- p od istým uhlom natočenia volantu,
-

p
ri rýchlosti vyššej ako 40 km/h,
-

z
aradením spätného chodu.
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 93 of 312

91
Programovanie
Aktivácia alebo deaktivácia
systému sa uskutočňuje
prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
Tento systém je predvolene aktivovaný.
Výškové nastavenie
svetlometov
Výška svetlometov s halogénovými žiarovkami
m usí byť nastavená v závislosti od zaťaženia
vozidla tak, aby ste neoslňovali ostatných
účastníkov cestnej premávky.
0 Prázdne.
1 Čiastočné zaťaženie.
2 Stredné zaťaženie.
3 Maximálne povolené zaťaženie.
4 5 6 Nepoužíva sa. Základné nastavenie je poloha 0
.
Ovládač stieračov skla
Programovanie
Vaše vozidlo môže obsahovať aj určité funkcie,
ktorých parametre je možné aktivovať/deaktivovať:
- automatické stieranie čelného skla,
-
z adné stieranie skla pri zaradení spätného
chodu.
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien
a líšt stieračov a tiež okolo tesnenia
predného skla.
Stierače nezapínajte, keď je čelné sklo
suché. V mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najpr v skontrolujte, či
lišty stieračov nie sú primrznuté alebo
prilepené k
čelnému sklu a až potom
zapnite stierače.
Manuálne ovládanie
Stierače skla ovláda priamo vodič.
S manuálnym stieraním
( prerušovaným)
S automatickým stieraním
Predné stierače
Posuňte ovládaciu páčku nahor alebo nadol
do želanej polohy, aby ste zmenili rýchlosť
stierania. Rýchle stieranie (silné zrážky).
Štandardné stieranie (mierne
zrá žk y).
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Vypnuté.
4
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 94 of 312

92
Automatické stieranie (stlačte
smerom dole, následne uvoľnite).
Stieranie v jednotlivých cykloch
(krátko potiahnite ovládač
smerom k sebe).
Ostrekovač čelného skla
F Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe a podržte ho.
Ostrekovač skiel a
stierač skla fungujú, kým je
ovládač zatiahnutý.
Po ukončení ostrekovania skla nasleduje
záverečný cyklus stierania.
Na vozidlách vybavených automatickou
klimatizáciou má akákoľvek manipulácia
s ovládačom ostrekovania za následok
dočasné uzavretie vstupu vzduchu z
exteriéru z dôvodu obmedzenia pachov v
interiéri vozidla.
Trysky ostrekovača sú integrované do
hrotov jednotlivých ramien.
Kvapalina ostrekovača skiel sa rozstrekuje
pozdĺž lišty stierača skla. Zlepšuje sa
tak viditeľnosť a obmedzuje sa spotreba
kvapaliny.
V
niektorých prípadoch, v závislosti
od obsahu alebo farby kvapaliny
a
vonkajšieho svetla, môže byť
vystreknutie kvapaliny ťažko
pozorovateľné. Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracej lišty.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko zamrznutia kvapaliny na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte vždy výrobky určené na
použitie v chladnom počasí.
Na doplnenie hladiny nikdy nepoužívajte
vodu.
Zadný stierač skla
Ovládací prstenec zadného stierača:
Vypnuté.
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Stieranie s ostrekovaním skla
(obmedzená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia sa
uskutočňuje prostredníctvom
konfiguračnej ponuky.
Tento systém je predvolene aktivovaný.
V prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy, alebo pri použití nosiča bicykla
na kufri vozidla deaktivujte zadné
automatické stieranie.
Servisná poloha predných
stieračov
Táto poloha umožňuje očistenie alebo výmenu
líšt stieračov. Môže byť užitočná aj v zimnom
období (ľad, sneh) na uvoľnenie líšt stieračov
od čelného skla.
alebo
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 95 of 312

93
Pre zachovanie funkčnosti stieračov skla
vám odporúčame:
-
m
anipulovať s nimi opatrne,
-

p
ravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
-

n
evyužívať ich na prichytenie kartónu
na čelné sklo,
-

v
ymieňať ich pri spozorovaní pr vých
znakov opotrebovania.
Pred demontážou lišty predného
stierača
F V priebehu pr vej minúty po vypnutí zapaľovania umiestni aktivácia ovládača
stieračov lišty stieračov do vertikálnej
polohy.
F

V
ykonajte požadovanú operáciu alebo
vymeňte lišty stieračov.
Po spätnej montáži lišty
predného stierača
F Ak chcete obnoviť pôvodnú polohu stieračov, zapnite zapaľovanie a použite
páčku na ovládanie stieračov.
Výmena lišty stierača skla
Demontáž/montáž v prednej časti
Nedotýkajte sa stieracích líšt, pretože by
ste ich mohli tr valo poškodiť.
Keď stieračmi pohybujete, nepustite ich,
hrozí riziko poškodenia čelného skla. F

O
čistite predné sklo pomocou prípravku na
čistenie okien.
Nepoužívajte čističe skiel typu „Rain X“.
F
O
distite opotrebovanú lištu stierača
najbližšie k vám a odstráňte ju.
F
N
amontujte novú lištu a pripevnite ju k
ramenu.
F
V p
rípade druhej lišty stierača postupujte
rovnakým spôsobom.
F
N
ásledne uchopte každé rameno za pevnú
časť a opatrne ho zložte na čelné sklo.
Začnite ramenom bližšie k vám.
Demontáž/montáž v zadnej časti
F Uchopte ramienko za pevnú časť a nadvihnite do polohy zastavenia.
F

O
čistite zadné sklo pomocou prípravku na
čistenie skla.
F

O
distite opotrebovanú lištu a demontujte ju.
F

N
amontujte novú lištu a pripevnite ju k
ramienku.
F

Z
novu podržte ramienko za pevnú časť a
opatrne ho zložte na zadné okno.
F

V

ýmenu lišty stieračov vykonávajte zo
strany vodiča.
F

Z

ačnite lištou ďalej od vás, každé rameno
uchopte za pevnú časť a nadvihnite ho až
na doraz.
4
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 96 of 312

94
Zapnutie
Krátko stlačte ovládač smerom dole.
Stierací cyklus potvrdí akceptovanie
požiadavky.Na displeji združeného prístroja sa
rozsvieti tento symbol a zobrazí sa
správa.
Vypnutie
Opäť krátko stlačte ovládač smerom
nadol alebo ho umiestnite do inej
polohy (Int, 1 alebo 2).
Táto výstražná kontrolka
na
združenom prístroji zhasne
a
zobrazí sa správa.
V prípade vypnutia zapaľovania na dobu
dlhšie ako jednu minútu je potrebné opäť
aktivovať automatické stieranie zatlačením
ovládača smerom dole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického
stierania budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte si skontrolovať vozidlo v
sieti
PEUGEOT alebo v
inom kvalifikovanom
servise.
Snímač dažďa, ktorý sa nachádza
v
hornej časti čelného skla za vnútorným
spätným zrkadlom (v závislosti od
výbavy), ničím nezakrývajte. Združené
funkcie by sa už nedali ovládať.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie.
V zime sa odporúča počkať na úplné
rozmrazenie čelného skla a až potom
aktivovať automatické stieranie.
Automatické stierače
predného skla
Stierače predného skla sa aktivujú automaticky
bez zásahu vodiča v prípade detekcie dažďa
(snímač umiestnený za vnútorným spätným
zrkadlom). Rýchlosť stierania je prispôsobená
intenzite zrážok.
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 97 of 312

95
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Na rôznych miestach vo vozidle sú
umiestnené štítky. Sú medzi nimi
bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Neodstraňujte ich: sú neoddeliteľnou
súčasťou vášho vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný ser vis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a
vhodné vybavenie na výkon zásahov. To
všetko je vám schopná poskytnúť sieť
P E U G E O T.
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné pr vky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, alkoholtest,
náhradné žiarovky, náhradné poistky,
hasiaci prístroj, lekárnička, ochranné
zásterky na zadných kolesách atď.Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-

M
ontáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou PEUGEOT, môže
zapríčiniť nadmernú spotrebu a
poruchu elektrických systémov vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť PEUGEOT,
kde vám poskytnú informácie o ponuke
odporúčaného príslušenstva.
-

Z b
ezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke združenej
s integrovanými elektronickými
systémami, ktoré sú súčasťou výbavy
vášho vozidla, striktne vyhradený
zástupcom siete PEUGEOT alebo
špecializovaného ser visu, ktorí
disponujú vhodným náradím (riziko
poruchy elektronických integrovaných
systémov, ktoré by mohli spôsobiť
vážne závady alebo zlyhania). Výrobca
nebude niesť zodpovednosť v
prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
-

A
kákoľvek zmena alebo úprava,
ktorá nie je schválená spoločnosťou
PEUGEOT alebo bola vykonaná bez
dodržania technických predpisov
stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej a
zmluvnej záruky. Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s
externou anténou je
potrebné sa obrátiť na sieť PEUGEOT,
kde vás oboznámia s vlastnosťami
kompatibilných vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie) v súlade
so smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite vozidiel (2004/104/ES).
5
Bezpečnosť

Page 98 of 312

96
Núdzový alebo asistenčný
hovor
Služba núdzového hovoru Peugeot Connect SOS** V závislosti od geografického pokrytia
„služby núdzového hovoru Peugeot Connect
SOS“, „služby asistenčného hovoru Peugeot
Connect“ a
oficiálneho úradného jazyka
zvoleného vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a služieb PEUGEOT
C
ONNECT je dostupný u predajcov alebo na
webovej stránke pre danú krajinu.
V núdzovom prípade podržte
t oto tlačidlo na dobu dlhšie ako
2
sekundy.
Blikanie LED diódy a
hlasová
správa potvrdia aktiváciu volania
zákazníckeho strediska „Služby
núdzového hovoru Peugeot
Connect SOS“*
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla okamžite zruší
požiadavku a LED dióda zhasne.
LED dióda ostane rozsvietená (bez blikania)
v

prípade, ak bolo uskutočnené spojenie.
Zhasne po ukončení komunikácie.
„Služba núdzového hovoru Peugeot Connect
SOS“ okamžite lokalizuje vaše vozidlo
a

kontaktuje vás vo vašom jazyku** a v prípade
potreby vyžiada vyslanie príslušných
záchranných zložiek. V
krajinách, v ktorých
nie je služba k
dispozícii, alebo v prípade, ak
bola lokalizačná služba výslovne odmietnutá, V prípade nárazu zaznamenaného
počítačom airbagu sa nezávisle
od eventuálnych rozvinutí airbagov
automaticky uskutoční núdzový hovor.
Činnosť systému
Pri zapnutí zapaľovania sa svetelná kontrolka
rozsvieti na 3
sekundy, čím signalizuje správnu
činnosť systému.
Svetelná kontrolka sa rozsvieti na čer veno:
porucha systému.
Svetelná kontrolka bliká na čer veno: je
potrebné vymeniť rezer vnú batériu.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že
služby núdzového a asistenčného hovoru
nemusia byť dostupné.
V čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný ser vis. Porucha systému nebráni vozidlu v
jazde.
Služba asistenčného
hovoru Peugeot Connect
* V súlade so všeobecnými podmienkami
používania služby dostupnej u predajcov a v
závislosti od technických a technologických
obmedzení.
**

V
závislosti od geografického pokrytia
„služby lokalizovaného núdzového hovoru“,
„služby lokalizovaného asistenčného
hovoru“ a
oficiálneho úradného jazyka
vybratého vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a
služieb
PEUGEOT CONNECT nájdete v
predajných
miestach alebo na webovej stránke vašej
krajiny. V prípade nepojazdnosti vozidla
môžete požiadať o pomoc tak, že
stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho
dlhšie ako 2
sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že sa volanie
uskutočnilo**.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Geolokalizácia
je hovor presmerovaný priamo na záchranné
zložky (112) bez lokalizácie vozidla.
Bezpečnosť

Page 99 of 312

97
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného
núdzového hovoru“ a „Služba asistenčného
hovoru Peugeot Connect“ a
následným
potvrdením voľby stlačením tlačidla „Služba
asistenčného hovoru Peugeot Connect“.
Ak ste si vozidlo kúpili inde ako v sieti
p redajných miest PEUGEOT, skontrolujte
si konfiguráciu týchto služieb. O ich
úpravu môžete požiadať vo vašej
predajnej sieti. V
krajinách s niekoľkými
úradnými jazykmi je možná konfigurácia
v
oficiálnom úradnom jazyku podľa vášho
výberu.
Z technických dôvodov a predovšetkým
v záujme zlepšenia kvality služieb
PEUGEOT CONNECT poskytovaných
zákazníkovi si výrobca vyhradzuje
právo kedykoľvek vykonať aktualizácie
telematického systému zabudovaného vo
vozidle.
Geolokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba núdzového hovoru Peugeot
Connect SOS“ a „Služba asistenčného hovoru Peugeot
Connect“ a následným potvrdením voľby stlačením
„Služba asistenčného hovoru Peugeot Connect“.
Ak ste využili ponuku Peugeot Connect
Packs s balíkom služieb SOS vrátane
asistencie, máte možnosť využívať
aj doplnkové služby prostredníctvom
vášho osobného priestoru na webových
stránkach vašej krajiny.
Výstražná svetelná signalizácia
F Po stlačení tohto čer veného tlačidla všetky štyri svetlá smerových ukazovateľov začnú
blikať.
Môže byť v činnosti aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie
núdzových výstražných svetiel
Pri prudkom brzdení a v závislosti od
spomalenia, ako aj pri regulácii ABS alebo
pri náraze vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové výstražné svetlá.
Vypnú sa automaticky po pr vom zatlačení
pedála akcelerátora.
F

M
ôžete ich taktiež vypnúť manuálne
stlačením tlačidla.
Zvuková výstraha
F Stlačte strednú časť volantu.
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program sa skladá z
nasledujúcich systémov:
-

P
rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (EBFD).
-

P
osilňovač núdzového brzdenia (EBA).
-

P
rotišmykový systém kolies (ASR).
-

D
ynamické riadenie stability (DSC).
-

A
utomatické brzdenie po zrážke (PCSB).
-

K
ontrola stability prívesu (TSA)
5
Bezpečnosť

Page 100 of 312

98
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tieto systémy zlepšujú stabilitu a ovládateľnosť
vášho vozidla počas brzdenia a prispievajú k
lepšej kontrole v zákrutách, predovšetkým na
nerovných a šmykľavých povrchoch.
Systém ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v
prípade prudkého brzdenia.
Systém EBFD zabezpečuje integrálne riadenie
brzdného tlaku jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedála. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedála a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku kolies (ASR)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím znižuje riziko prešmyku kolies.
Zároveň zlepšuje smerovú stabilitu vozidla pri
akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom tento systém
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a tiež činnosť motora z dôvodu
vrátenia vozidla do požadovanej dráhy, v rámci
fyzikálnych zákonov.
Kontrola stability prívesu (TSA)
Tento systém umožňuje udržať kontrolu nad
vozidlom ťahajúcim príves, aby sa obmedzilo
riziko jeho vybočenia.
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.Rozsvietenie tejto kontrolky spojené
s rozsvietením kontroliek STOP

a ABS, sprevádzané zobrazením
správy a zvukovým signálom,
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku (EBFD).
Štandardná prevádzka systému ABS
môže byť sprevádzaná miernymi
vibráciami brzdového pedála.
V prípade núdzového brzdenia
energicky stlačte brzdový pedál bez
povolenia tlaku.
V prípade výmeny kolesa (pneumatiky a
disku) dbajte na to, aby boli homologované
pre vaše vozidlo.
Po každom náraze nechajte systémy
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo
v
inom kvalifikovanom ser vise.
Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou.
Urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
na iný kvalifikovaný ser vis.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Kontaktujte sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Bezpečnosť

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 320 next >