Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 271 of 344

04
269
Optiuni de ghidare
Criterii de calcul
Selectaţi " Guidance options " (Opţiuni) şi validaţi.
Selectaţi " OK " si validaţi, pentru înregistrarea modifi cărilor.
Selectaţi " Defi ne calculation criteria " (Defi nire criterii de calcul) şi validaţi.
Această funcţie permite modifi carea:
- criteriilor de ghidare {" Fastest route " (Traseul cel mai rapid), " Shortest route " (Traseul cel mai scurt), " Distance/Time " (Distanţă/Timp)},
- criteriilor de excludere {" With tolls " (Cu plată), sau " With Ferry " (Cu feribot)}, With Ferry " (Cu feribot)}, With Ferry
- luării în considerare a trafi cului {" Traffi c info " (Informaţii Trafi c)}.
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Dacă este luat în consideraţie trafi cul (informaţii trafi c), sistemul va propune o deviere de la traseu, în cazul unui eveniment apărut pe traseul de ghidare.
NAVIGATIE - GHIDARE

Page 272 of 344

04
270
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Gestionarea hartii
Alegerea punctelor de interes afi sate pe harta
Selectaţi " Map management " (Gestionare hartă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe cele pe care le doriţi afi şate pe ecran.
Selectaţi " Map details " (Detalii hartă) şi validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară pe hartă numai " Oil stations, garages " (Benzinării, ateliere de service) şi " Accident-prone area " (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK ", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK ", apoi validati, pentru a înregistra modifi cările.
NAVIGATIE - GHIDARE

Page 273 of 344

04
271
Selectaţi " Map management " (Gestionarea hărţii) şi validaţi.
Selectaţi:
- " Vehicle direction " (Direcţia vehiculului), pentru ca harta să se orienteze astfel încât să urmărească vehiculul,
- " North direction " (Orientare spre Nord), pentru ca harta să fi e orientată întotdeauna spre Nord,
- " Perspective view " (Vedere în perspectivă), Perspective view " (Vedere în perspectivă), Perspective viewpentru afi şarea unei vederi în perspectivă.
Selectaţi " Map orientation " (Orientarea hărţii) şi validaţi.
Schimbarea culorii hărţii, diferită în modul de zi şi în cel de noapte, se confi gurează din meniul " SETUP " (Setări).
Orientarea hartii
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Denumirile străzilor devin vizibile pe hartă începând cu scara 100 m.
NAVIGATIE - GHIDARE

Page 274 of 344

04
272
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Sinteza vocala a ghidarii
Selectaţi " Guidance options " (Opţiuni de ghidare) şi validaţi.
Reglarea volumului / Dezactivare
Selectaţi " Set speech synthesis " (Reglare sinteză vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi " Deactivate " (Dezactivare), pentru a dezactiva indicaţiile vocale.
Selectaţi " OK " si validaţi.
Reglaţi volumul sonor la nivelul dorit şi validaţi.
Volumul sonor al indicaţiilor poate fi reglat în momentul difuzării indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din meniul " SETUP " / " Voice synthesis " (Setări / Sinteză vocală).
NAVIGATIE - GHIDARE

Page 275 of 344

04
273
Voce masculina / Voce feminina
Apăsaţi pe SETUP , pentru afi şarea meniului de confi gurare.
Selectaţi " Select male voice " (Selectare voce masculină) sau " Select female voice " (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu " Ye svalidaţi cu " Ye svalidaţi cu " " (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porneşte din nou.
Selectaţi " Voice synthesis " (Sinteză vocală) şi validaţi.
NAVIGATIE - GHIDARE

Page 276 of 344

05
274
Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC"
Lista de mesaje TMC clasifi cate în funcţie de distanţa până la vehicul.
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
" " " " " " " " " " " " " " " " " " Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c)
" Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi ltergeografi c)
" Select TMC station " (Alegere post TMC) (automat, manual)
" Display / Do not display messages " (Activare / Dezactivare avertizări de trafi c)
sau
Apăsaţi pe " TRAFFIC ".
INFORMATII TRAFIC

Page 277 of 344

05
275
Parametrarea filtrarii si afisarea mesajelor TMC
Mesajele TMC (Traffi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite în timp real şi transmise conducătorului sub formă de anunţuri sonore şi vizualizate pe harta de navigaţie.
Sistemul de ghidare poate propune astfel un itinerar de ocolire.
Apăsaţi pe TRAFFIC , pentru afi şarea meniului " Traffi c information " (Informaţii trafi c).
Selectaţi " Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi ltergeografi c) şi validaţi.
Sistemul propune la alegere:
- " Retain all the messages " (Păstrarea tuturor mesajelor),
sau
- " Retain the messages " (Păstrarea mesajelor)
- " Around the vehicle " (În jurul vehiculului), (validaţi kilometrajul pentru a-l modifi ca şi a alege distanţa),
- " On the route " (Pe traseul de ghidare).
Validaţi cu " OK " pentru a înregistra modifi cările.
Se prevede:
- un fi ltru pe traseu şi
- un fi ltru în jurul vehiculului, de:
- 20 km în aglomeraţie,
- 50 km pe autostradă.
INFORMATII TRAFIC

Page 278 of 344

05
276
Principalele simboluri vizuale TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informaţii generale, de exemplu:
Informaţii privind vremea
Semnalizare modifi cată
Pericol de explozie
Informaţii privind circulatia
Îngustare cale de circulaţie
Drum închis
Vânt
Drum alunecos
Manifestaţie
Ceaţă
Accident
Pericol
Parcare
Întârziere
Intrare pe drum interzis
Zăpadă / gheaţă
Lucrări
Ambuteiaj
Ascultare mesaje TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor de avertizare TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediat ce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de redare (Radio, CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsaţi pe RADIO pentru afi şarea meniului " FM / AM band " .
Selectaţi " Guidance options " (Opţiuni), apoi validaţi.
Activaţi sau dezactivaţi " Traffi c Info (TA) " (Informaţii trafi c TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anunţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării acestui tip de avertizări.
Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei este posibilă în orice moment.
În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsati pe tastă.
INFORMATII TRAFIC

Page 279 of 344

06
277
Acces la meniul "TELEFON"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefon " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Dial " (Formare numar)
" Directory of contacts " (Contacte)
" Contacts management " (Gestionarea contactelor)
"Phone functions" (Functii telefon)
" Bluetooth functions " (Functii Bluetooth)
" Hang up " (Inchidere)
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Lista ultimelor apeluri emise si primite pe telefonul conectat la sistem.
Apasati pe aceasta tasta.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista si validati cu " OK " pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonica in curs.
In banda superioara a afi sajului permanent
A TELEFONA

Page 280 of 344

06
278
A TELEFONA
Conectarea unui telefon Bluetooth
Prima conectare
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea conducatorului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al sistemului audio, trebuie să se facă cu vehiculul oprit .
In meniul Bluetooth al perifericului dvs., selectati numele sistemului din lista de aparate detectate.
Apăsaţi pe aceasta tasta.
Selectaţi " Bluetooth functions " (Funcţii Bluetooth) şi validaţi.
Selectaţi " Peripherals search " (Căutare periferice) şi validaţi.
Lista perifericelor detectate este afi şată. Asteptaţi apariţia comenzii " Connect " (Conectare).
Puteţi verifi ca compatibilitatea telefonului dumneavoastră pe www.peugeot.com.ro (servicii).
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului si asigurati-va ca el este "vizibil pentru toti" (confi guratia telefonului).
Procedura (scurta) de la telefon
Introduceti un cod de minim 4 cifre pe periferic si validati.
Introduceti acelasi cod in sistem, selectati " OK " si validati.
Procedura de la sistem

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 350 next >