TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 281 of 652
2804-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
Controlo da velocidade de cruzeiro
Utilize o controlo da velocidade de cruzeiro para manter uma veloci-
dade definida sem carregar no pedal do acelerador.
Indicador do controlo da veloci-
dade de cruzeiro
Indicador “SET”
Interruptor de controlo da veloci-
dade de cruzeiro
Prima a tecla “ON-OFF” para
ativar o controlo da velocidade
de cruzeiro.
O indicador do controlo da veloci-
dade de cruzeiro acende.
Prima novamente a tecla para
desativar o controlo da velocidade
de cruzeiro.
Acelere ou desacelere o veí-
culo até à velocidade desejada
e pressione a alavanca para
baixo para definir a velocidade.
O indicador “SET” acende.
A velocidade do veículo no
momento em que liberta a ala-
vanca torna-se a velocidade defi-
nida.
Sumário de funções
1
2
3
Definir a velocidade do veículo
1
2
: Se equipado
Page 282 of 652
2814-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
Para alterar a velocidade definida, opere a alavanca até obter a
velocidade definida desejada.
Aumenta a velocidade
Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Mova momenta-
neamente a alavanca na direção
desejada.
Ajuste amplo: Segure a alavanca
na direção desejada.
A velocidade definida será aumentada ou diminuída como segue:
Pequeno ajuste: 1,6 km/h aproximadamente de cada vez que a ala-
vanca é acionada.
Ajuste amplo: A velocidade definida pode ser aumentada ou
diminuída continuamente até que a alavanca seja libertada.
Se puxar a alavanca na sua
direção cancela o controlo da
velocidade constante.
A velocidade definida também é
cancelada quando os travões são
aplicados ou o pedal da embraia-
gem (apenas caixa de veloci-
dades manual) é pressionado.
Se puxar a alavanca para cima
retoma o controlo da veloci-
dade constante.
Pode retomar o controlo da velocidade constante se a velocidade do veí-
culo for superior a 40 km/h aproximadamente.
nO controlo da velocidade de cruzeiro pode ser definido quando
lA alavanca de velocidades está em D, ou foi selecionada a gama 4 ou
superior de M. (veículos com caixa de velocidades Multidrive)
lFoi selecionada a gama 4 ou superior, utilizando as patilhas de seleção de
velocidades no volante. (veículos com patilhas de seleção de velocidades
no volante)
lA velocidade do veículo é superior a 40 km/h aproximadamente.
Ajustar a velocidade definida
1
2
Cancelar e retomar o controlo de uma velocidade constante
1
2
Page 283 of 652
2824-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
nAceleração após definir a velocidade do veículo
lO veículo pode ser acelerado normalmente. Após a aceleração a veloci-
dade definida é retomada.
lMesmo sem cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro, a velocidade
definida pode ser aumentada acelerando primeiro o veículo até à veloci-
dade desejada e empurrando depois a alavanca para baixo, para definir a
nova velocidade.
nCancelamento automático do controlo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro deixa de manter a velocidade do veí-
culo em qualquer uma das seguintes situações:
lSe a velocidade real do veículo descer mais de cerca de 16 km/h abaixo da
velocidade predefinida.
Nessa altura, a velocidade definida memorizada não é mantida.
lSe a velocidade real do veículo for inferior a cerca de 40 km/h.
lSe o sistema VSC+ for ativado.
lSe o limitador de velocidade for ativado (se equipado).
nSe a mensagem de aviso para o controlo da velocidade de cruzeiro for
exibida no mostrador de informações múltiplas
Prima a tecla “ON-OFF” uma vez para desativar o sistema e pressione nova-
mente a tecla para reativar o sistema.
Se não conseguir definir a velocidade de cruzeiro ou se o controlo da veloci-
dade de cruzeiro cancelar automaticamente após ativação, pode haver uma
avaria no sistema de controlo da velocidade de cruzeiro. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para inspeção do veículo.
AVISO
nPara evitar acionar o controlo da velocidade de cruzeiro por engano
Desligue o controlo da velocidade de cruzeiro usando a tecla “ON-OFF”
quando não estiver a utilizá-lo.
n
Situações inadequadas à utilização do controlo da velocidade de cruzeiro
Não utilize o controlo da velocidade de cruzeiro em qualquer uma das
seguintes situações.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente resultando em morte ou ferimentos graves.
lEm trânsito intenso
lEm estradas com curvas apertadas
lEm estradas sinuosas
lEm estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
lEm encostas íngremes
A velocidade do veículo pode exceder a velocidade definida caso con-
duza numa descida acentuada.
lQuando o seu veículo está a rebocar um atrelado ou durante o reboque
de emergência
Page 284 of 652
283
4
4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
Condução
Limitador de velocidade
Prima o interruptor para ativar o
limitador de velocidade.
Prima novamente o interruptor
para desativar o limitador de
velocidade.
Acelere ou desacelere até à
velocidade pretendida e pressi-
one a alavanca para baixo para
definir a velocidade máxima pre-
tendida.
: Se equipado
Pode ser estabelecida uma velocidade máxima utilizando o
interruptor de controlo da velocidade de cruzeiro.
O limitador de velocidade impede que o veículo exceda a veloci-
dade estabelecida.
Definir a velocidade do veículo
Page 285 of 652
2844-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
Aumenta a velocidade
Diminui a velocidade
Segure a alavanca até atingir a
velocidade que pretende.
Pode efetuar um pequeno ajuste
da velocidade definida pres-
sionando ligeiramente a alavanca
para cima ou para baixo e, de
seguida, libertando-a.
Cancelar
Puxe a alavanca na sua direção
para cancelar o limitador de veloci-
dade.
Retomar
Para retomar a utilização do limita-
dor de velocidade, empurre a ala-
vanca para cima.
nO limitador de velocidade pode ser definido quando
A velocidade do veículo é superior a 30 km/h aproximadamente.
nExceder a velocidade definida
Nas seguintes situações, a velocidade do veículo excede a velocidade defi-
nida e o mostrador de informações múltiplas ilumina-se:
nCancelamento automático do limitador de velocidade
A velocidade definida é cancelada automaticamente quando o controlo de
velocidade cruzeiro é ativado.
nSe o indicador do limitador de velocidade desligar
Pode indicar uma avaria no sistema. Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Ajustar a velocidade definida
1
2
Cancelar e retomar o limitador de velocidade
1
2
lQuando pressiona totalmente o pedal
do acelerador
lQuando conduz numa descida muito
íngreme (soa também um sinal sonoro)
Page 286 of 652
2854-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
AVISO
nPara evitar acionar o limitador de velocidade por engano
Mantenha o interruptor do limitador de velocidade desligado quando não
está a ser utilizado.
nSituações inadequadas para a utilização do limitador de velocidade
Não utilize o limitador de velocidade em nenhuma das situações abaixo
indicadas. Se o fizer poderá perder o controlo do veículo e poderá causar
um acidente grave ou fatal.
lEm estradas escorregadias, cobertas com chuva, gelo ou neve
lEm subidas acentuadas
lQuando estiver a rebocar um atrelado ou durante um reboque de
emergência
Page 287 of 652
2864-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
Sistema Stop & Start 
Com o pedal da embraiagem completamente pressionado, pare o
veículo. Depois engrene a alavanca de velocidades em N.
Liberte o pedal da embraiagem.
O indicador do Stop & Start
acende.
Verifique se a alavanca de velocidades está em N e prima o pedal da
embraiagem.
O indicador do Stop & Start apaga.
(Nesta situação, soltar o pedal da embraiagem não volta a parar o motor.)
: Se equipado
O sistema Stop & Start para e volta a colocar o motor em funcio-
namento, de acordo com o funcionamento do pedal da embraia-
gem, para fazer parar e arrancar o veículo.
Parar o motor
1
2
Voltar a colocar o motor em funcionamento
Page 288 of 652
2874-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
Prima o interruptor de can-
celamento do Stop & Start para
desativar o sistema Stop & Start.
O indicador de cancelamento do
Stop & Start acende.
Prima novamente o interruptor
para reativar o sistema Stop &
Start.
n
Reativação automática do sistema Stop & Start
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Mesmo que o sistema Stop & Start seja desativado pelo inter-
ruptor de cancelamento do Stop & Start, este é automaticamente
reativado assim que o interruptor do motor é mudado para a
posição “LOCK” e, de seguida, para a posição “START”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Mesmo que o sistema Stop & Start seja desativado pelo inter-
ruptor de cancelamento do Stop & Start, este é automaticamente
reativado assim que o interruptor do motor é desligado e o motor
colocado em funcionamento, de seguida.
nSe o interruptor de cancelamento do Stop & Start for premido
enquanto o veículo está parado
lQuando o motor é parado pelo sistema Stop & Start, premindo o
interruptor de cancelamento do Stop & Start volta a colocar o
motor em funcionamento. A partir da próxima vez que o veículo
for parado (depois do sistema Stop & Start ter sido desligado), o
motor não será parado.
lCom o sistema Stop & Start desativado, ao premir o interruptor
de cancelamento do Stop & Start reativa o sistema mas não para
o motor. A partir da próxima vez que o veículo for parado (depois
do sistema Stop & Start ter sido desligado), o motor não será
parado.
Desativar o sistema Stop & Start
Page 289 of 652
2884-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
nCondições de funcionamento
lO sistema Stop & Start está operacional quando se reúnem todas as
seguintes condições:
• O pedal da embraiagem não está a ser pressionado.
• A alavanca de velocidades está em N.
• O motor está devidamente aquecido.
• A temperatura exterior é de -5ºC ou superior.
• O desembaciador do para-brisas está desligado.
• O aquecimento elétrico está desligado.
• O travão de estacionamento não está em funcionamento. (→P.229)
• O capot está fechado. (→P.289)
• O cinto de segurança do condutor está colocado.
• A porta do condutor está fechada.
lNas circunstâncias seguintes o motor não pode ser parado pelo sistema
Stop & Start. Isto não é uma avaria do sistema Stop & Start.
• O sistema de ar condicionado está a ser utilizado quando a temperatura
ambiente é elevada ou baixa.
• A bateria não está suficientemente carregada ou está a ser submetida a
uma recarga periódica.
• O vácuo do servofreio do travão está baixo.
• O veículo está parado num declive.
• O volante da direção está a ser operado.
• Devido ao trânsito ou outras circunstâncias o veículo é parado repetida-
mente, o que resulta numa excessivamente elevada quantidade de
tempo em que o motor é parado pelo sistema Stop & Start.
• Em altitudes elevadas
• A temperatura do líquido de refrigeração do motor está extremamente
elevada ou baixa.
• A temperatura do fluido da bateria está excessivamente elevada ou
baixa.
• A bateria foi substituída recentemente ou os terminais da bateria foram
recentemente desconectados.
Quando as condições acima melhoram, o sistema Stop & Start para o
motor e volta a colocá-lo em funcionamento, a partir da próxima vez que o
veículo for parado.
Page 290 of 652
2894-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
nFunção de arranque automático do motor
lNas circunstâncias seguintes o motor reinicia automaticamente quando o
motor é parado pelo sistema Stop & Start. (Para ter o motor parado nova-
mente pelo sistema Stop & Strat volte a conduzir o veículo.)
• O sistema de ar condicionado está ligado.
• O desembaciador do para-brisas está ligado.
• O aquecimento elétrico está ligado.
• O travão de estacionamento está acionado (→P.229)
• O volante da direção está a ser operado.
• O cinto de segurança do condutor está desapertado.
• A porta do condutor está aberta.
• O interruptor de cancelamento do Stop & Start está pressionado.
• O veículo começa a deslizar num declive.
lNas circunstâncias seguintes o motor pode reiniciar automaticamente
quando o motor é parado pelo sistema Stop & Start. (Para ter o motor
parado novamente pelo sistema Stop & Strat volte a conduzir o veículo.)
• O pedal do travão é bombeado ou fortemente pressionado.
• O sistema de ar condicionado está a ser usado.
• A bateria não está suficientemente carregada.
nTravão de estacionamento
lMesmo que as condições para reiniciar automaticamente o motor estejam
reunidas enquanto o travão de estacionamento está a ser engrenado, o
motor não reinicia imediatamente. O motor reinicia quando o travão de
estacionamento está engrenado.
lSe o interruptor do travão de estacionamento for pressionado enquanto o
motor está a reiniciar, o reinício do motor pode ser cancelado. Se a ope-
ração foi cancelada, o motor reinicia quando o travão de estacionamento
estiver engrenado.
nCapot
lSe o capot estiver aberto enquanto o motor é parado pelo sistema Stop &
Start, o motor não pode voltar a ser colocado em funcionamento pelo
sistema Stop & Start ou pela função de arranque automático do motor.
Coloque a alavanca de velocidades em N e volte a colocar o motor em fun-
cionamento com o interruptor do motor. (→P.209, 212)
lMesmo que o capot esteja fechado depois do motor ser iniciado com o
capot aberto, o sistema Stop & Start não funciona. Feche o capot, desligue
o interruptor do motor, aguarde um pouco e depois ligue o motor.