TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 652, PDF Size: 41.68 MB
Page 271 of 652

2704-5. Toyota Safety Sense
Quando todas as condições seguintes são cumpridas, a luz de máxi-
mos será ligada automaticamente:
lA velocidade do veículo é superior a cerca de 40 km/h.
lA área à frente do veículo está escura.
lNão há veículos em sentido contrário ou a precedê-lo com os faróis
ou as luzes de presença ligados.
lHá pouca iluminação pública na estrada à frente.
Se qualquer das seguintes condições for cumprida, a luz de máximos
será desligada automaticamente:
lA velocidade do veículo desce para cerca de 30 km/h ou menos.
lA área à frente do veículo não está escura.
lOs veículos em sentido contrário ou que o precedem têm os faróis
ou as luzes de presença ligados.
lHá muita iluminação pública na estrada à frente.
Condições para ligar ou desligar o sistema automático de máximos
Page 272 of 652

2714-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
nMudar para médios
Puxe a alavanca para a posição
original.
O indicador da Luz Automática
de Máximos apaga-se.
Empurre a alavanca para a
frente para voltar a ativar o
sistema de Luz Automática de
Máximos.
n
Mudar para máximos
Rode o interruptor da luz para a
posição .
O indicador da Luz Automática
de Máximos apaga-se e o indi-
cador de máximos acende.
Ligar/desligar os máximos manualmente
Page 273 of 652

2724-5. Toyota Safety Sense
nA Luz Automática de Máximos pode ser operada quando
O interruptor do motor está na posição “ON” (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
nInformação da câmara do sensor de deteção
lAs luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos em sentido contrário surgem de repente, numa
curva
• Quando outro veículo se atravessa à frente do seu
• Quando os veículos em sentido contrário ou que o precedem estão ocul-
tos devido a curvas sucessivas, separadores ou árvores na estrada
lAs luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo em sen-
tido contrário a utilizar as luzes de nevoeiro, sem usar as luzes dos faróis.
lAs luzes das casas, da rua, a luz vermelha dos semáforos e dos cartazes
ou sinais luminosos, podem fazer com que as luzes de máximos desliguem.
lOs seguintes fatores podem afetar o tempo necessário para ligar ou desli-
gar as luzes de máximos:
• O brilho dos faróis, luzes de nevoeiro e luzes de presença dos veículos
em sentido contrário e que o precedem
• O movimento e a direção dos veículos em sentido contrário e dos veícu-
los que o precedem
• Quando um veículo em sentido contrário ou que o precede só tem luzes
operacionais de um lado
• Quando um veículo em sentido contrário ou que o precede é um veículo
de duas rodas
• O estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada,
etc.)
• O número de passageiros e a quantidade de bagagem
lAs luzes de máximos podem ser ligadas ou desligadas de forma ines-
perada pelo condutor.
Page 274 of 652

2734-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
lNas situações abaixo, o sistema pode não ser capaz de detetar correta-
mente os níveis de luminosidade circundante e poderá piscar, ou expor os
pedestres próximos à luz dos máximos. Portanto, deve considerar ligar ou
desligar as luzes de máximos manualmente, em vez de confiar no sistema
de Luz Automática de Máximos.
• Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.)
• O para-brisas está obscurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade, etc.
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O sensor da frente está deformado ou sujo.
• A temperatura do sensor da frente é extremamente elevada.
• Os níveis de luminosidade circundante são iguais aos dos faróis, luzes
de presença ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos à frente têm os faróis ou as luzes de presença desligados,
sujos, a mudar de cor ou não foram projetados de forma adequada.
• Quando conduz através duma zona onde haja alternância entre luz e
escuridão.
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascendentes/
descendentes, ou estradas com superfícies ásperas, acidentadas ou
irregulares (como estradas de paralelos, trilhos de cascalho, etc.).
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou
sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à frente do veículo, tal como um sinal
ou um espelho.
• A traseira do veículo à frente é altamente refletora, tal como um conten-
tor ou camião.
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos.
• O veículo está a inclinar-se ou a pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado, etc.
• O condutor supõe que a luz de máximos pode estar a causar problemas
ou dificuldades a outros condutores ou pedestres nas proximidades.
Page 275 of 652

2744-5. Toyota Safety Sense
nSe uma mensagem de aviso da Luz Automática de Máximos for exibida...
Pode indicar uma avaria no sistema. Consulte um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
AVISO
nLimitações da Luz Automática de Máximos
Não confie na Luz Automática de Máximos. Conduza sempre com segu-
rança tendo cuidado para observar a área circundante e ligar ou desligar as
luzes de máximos manualmente, se necessário.
ATENÇÃO
nNotas sobre a utilização do sistema de Luz Automática de Máximos
Observe o seguinte para assegurar o correto funcionamento do sistema de
Luz Automática de Máximos.
lNão sobrecarregue o veículo.
lNão modifique o veículo.
Page 276 of 652

275
4
4-5. Toyota Safety Sense
Condução
RSA (Reconhecimento de Sinais deTrânsito)
O RSA reconhece os sinais específicos da estrada, utilizando o sen-
sor da frente, e fornece informações ao condutor através do mostra-
dor de informações múltiplas.
Se o sistema avaliar que o veículo está a ser conduzido acima do li-
mite de velocidade, incorrendo em ações proibidas, etc., em relação
aos sinais de trânsito reconhecidos, alerta o condutor usando um
mostrador de aviso e um sinal sonoro de aviso*.
*: Esta configuração precisa ser personalizada.
Sensor da frente
Sumário de funções
Page 277 of 652

2764-5. Toyota Safety Sense
Depois do sensor da frente reconhecer um sinal, este é exibido no
mostrador de informações múltiplas, quando o veículo passa o sinal.
lQuando a informação do
sistema de assistência à con-
dução é selecionada, pode ser
exibido um máximo de 3 sinais.
(→P. 1 1 1 )
l
Quando seleciona outra infor-
mação para além da informação
do sistema de assistência à con-
dução, um sinal de limite de
velocidade ou um sinal de todos
cancelados, pode ser exibido.
(→P. 1 1 1 )
Um sinal de não ultrapassagem
e um sinal de limite de veloci-
dade com marca suplementar
não são exibidos. No entanto,
se outros sinais além dos limita-
dores de velocidade forem
reconhecidos, estes são apre-
sentados empilhados, sob o
sinal de limite de velocidade
atual.
Indicação no mostrador de informações múltiplas
Page 278 of 652

2774-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Os seguintes tipos de sinais de trânsito, incluindo os sinais eletróni-
cos e os sinais que piscam, são reconhecidos.
*: Se o indicador do sinal de mudança de direção não for operado quando
mudar de faixa, a marca não é exibida.
Tipos de sinais de trânsito reconhecidos
TipoMostrador de informações múltiplas
Início/fim do limite de velocidade
Limite de veloci-
dade com marca
suplementar
(Exibido simulta-
neamente com o
limite de veloci-
dade)
(Exemplo de exi-
bição)Chuva
Gelo
On/off ramp*
Existência de
marca suplemen-
tar (Conteúdo não
reconhecido)
Início/fim de não ultrapassagem
Todos cancelados
(Todas as restrições canceladas. Volta
ao regulamento padrão da estrada.)
Page 279 of 652

2784-5. Toyota Safety Sense
Nas seguintes situações, o sistema RSA alerta o condutor utilizando
um mostrador de aviso.
l
Quando a velocidade do veículo excede o limite de velocidade exi-
bido no mostrador de informações múltiplas, a cor do sinal inverte-se.
lSe for detetado que o seu veículo está a ultrapassar quando um
sinal de não ultrapassagem está a ser exibido no mostrador de
informações múltiplas, o sinal pisca.
nDesligar automaticamente o mostrador de sinais do RSA
Um ou mais sinais desliga-se automaticamente nas seguintes situações.
lUm sinal novo não é reconhecido a uma certa distância.
lA estrada muda devido a uma curva à esquerda ou direita, etc.
n
Condições nas quais a função pode não funcionar ou detetar corretamente
Nas seguintes situações, o RSA não funciona normalmente e pode não
reconhecer sinais, exibir o sinal incorreto, etc. No entanto, isso não indica
uma avaria
lO sensor da frente está desalinhado devido a um forte impacto que lhe foi
aplicado, etc.
lHá lama, neve, autocolantes, etc. no para-brisas junto ao sensor da frente.
lCondições atmosféricas inclementes, tal como chuva forte, neve ou tem-
pestades de areia.
lLuz de um veículo em sentido contrário, luz do sol, etc., entra no sensor da
frente.
lO sinal é pequeno, está sujo, desbotado, inclinado ou torto, e, se for um
sinal eletrónico, o contraste é fraco.
lTodo ou parte do sinal está oculto pelas folhas de um árvore, um poste, etc.
lO sinal só é visível para o sensor da frente por um curto período de tempo.
lO cenário de condução (curva, mudança de faixa, etc.) é mal avaliado.
lMesmo que exista um sinal que não é apropriado para a faixa atualmente
percorrida, tal como a existência de um sinal diretamente após ramais da
autoestrada, ou numa faixa adjacente imediatamente antes da junção.
lHá autocolantes afixados na traseira do veículo a circular à frente.
lUm sinal parecido com um sinal compatível com o sistema é reconhecido.
l
O veículo está a ser conduzido num país com um sentido de trânsito diferente.
lSinais de velocidade ao lado da estrada podem ser detetados e exibidos
(se posicionados à vista do sensor da frente), enquanto o veículo está a via-
jar na estrada principal.
lSinais de velocidade para estradas de saída de rotundas podem ser deteta-
dos e exibidos (se posicionados à vista do sensor da frente), enquanto via-
java numa rotunda.
lA informação de velocidade exibida no medidor e aquela exibida no sistema
de navegação (se equipado) podem ser diferentes devido ao sistema de
navegação que utiliza dados de mapa.
Mostrador de aviso
Page 280 of 652

2794-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
nQuando conduzir o veículo num país com unidade de velocidade diferente
Uma vez que o RSA reconhece sinais com base na unidade definida no
medidor, é necessário mudar a unidade configurada no medidor. Ajuste a
unidade configurada no medidor para a unidade de velocidade dos sinais no
local atual. (→P. 619)
nLigar/desligar o sistema
nExibição do sinal de limite de velocidade
Se o interruptor do motor foi desligado enquanto um sinal de limite de veloci-
dade estava a ser exibido no mostrador de informações múltiplas, o mesmo
sinal é exibido novamente quando coloca o interruptor do motor na posição
“ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
no modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque).
nConfiguração
As configurações para o mostrador de aviso, sinal sonoro de aviso
*, aviso de
limite de velocidade, etc., podem ser alteradas.
(Características de configuração: →P.619)
*: Se um limite de velocidade com marca suplementar for excedido, o sinal
sonoro de aviso não funciona. Selecione no mostrador de con-
figurações (P. 111)
Prima no volante da direção.
AVISO
nAntes de utilizar o RSA
Não dependa exclusivamente do sistema RSA. O RSA é um sistema que
apoia o condutor fornecendo informações, mas não é um substituto da
visão e perceção do próprio condutor. Conduza com cuidado, prestando
sempre atenção às regras de trânsito.
Uma condução inadequada ou negligente pode levar a um acidente ines-
perado.
1
2