TOYOTA AYGO 2012 Betriebsanleitungen (in German)
Page 341 of 388
5
341
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
AYGO_WM_99E98M
Ziehen Sie jeden Radbolzen in
der abgebildeten Reihenfolge in
zwei oder drei Durchgängen fest
an.
Anzugsdrehmoment:
103 N·m (10,5 kp·m)
Verwenden Sie nur Ihre Hände
und keine anderen Werkzeuge
oder zusätzlichen Hebel, wie z.B.
einen Hammer, ein Rohr oder
Ihren Fuß.
Fahrzeuge mit Stahlfelgen
Bringen Sie die Rad-Zierkappe
wieder an.
Richten Sie die Aussparung der
Rad-Zierkappe wie gezeigt am
Ventilschaft aus.
Fahrzeuge mit Leichtmetallfelgen
Entfernen Sie die mittlere Rad-
zierkappe, indem Sie sie von
hinten herausdrücken.
Bewahren Sie die Radzierkappe
sorgfältig auf.
Verstauen Sie das defekte Rad, den Wagenheber und alle
Werkzeuge.
Page 342 of 388
342
5-2. Maßnahmen im Notfall
AYGO_WM_99E98M
■ Zertifizierung für diesen Wagenheber
Page 343 of 388
5
343
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
AYGO_WM_99E98M
ACHTUNG
■ Verwendung des Wagenhebers
Unsachgemäßer Gebrauch des Wagenhebers kann zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen, wenn das Fahrzeug plötzlich vom Wagenheber fällt.
● Verwenden Sie den Wagenheber ausschließlich zum Wechseln der Räder
und zum Ein- und Ausbau von Schneeketten.
● Verwenden Sie zum Reifenwechsel nur den zum Fahrzeug passenden
Wagenheber.
Verwenden Sie diesen Wagenheber nicht für andere Fahrzeuge und ver-
wenden Sie keine anderen Wagenheber, um Räder an diesem Fahrzeug
auszuwechseln.
● Kontrollieren Sie immer, dass der Wagenheber sicher am dafür vorgese-
henen Ansatzpunkt angebracht ist.
● Halten Sie kein Körperteil unter das Fahrzeug, wenn dieses durch den
Wagenheber angehoben ist.
● Starten oder betreiben Sie nicht den Motor, wenn das Fahrzeug durch den
Wagenheber gestützt wird.
● Heben Sie das Fahrzeug nicht an, wenn sich Personen darin befinden.
● Legen Sie beim Anheben des Fahrzeugs keinen Gegenstand auf oder
unter den Wagenheber.
● Heben Sie das Fahrzeug nicht höher an, als zum Auswechseln des Rades
erforderlich.
● Wenn Sie sich unter das Fahrzeug legen müssen, stützen Sie das Fahr-
zeug mit einem Untersetzbock ab.
Achten Sie beim Absenken des Fahrzeugs besonders darauf, dass keine
Person verletzt wird, die am oder in der Nähe des Fahrzeugs arbeitet.
Page 344 of 388
344
5-2. Maßnahmen im Notfall
AYGO_WM_99E98M
ACHTUNG
■ Austausch eines defekten Reifens
● Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr
schwerer Verletzungen.
• Versuchen Sie nicht, die Radzierkappe mit der Hand abzunehmen.
Seien Sie vorsichtig im Umgang mit der Zierkappe, um Verletzungen
zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht das Scheibenrad oder den Bereich um die Brem-
sen, direkt nachdem das Fahrzeug gefahren wurde.
Nach dem Fahrbetrieb sind das Scheibenrad und der Bereich um die
Bremsen extrem heiß. Das Ber ühren dieser Bereiche mit Händen,
Füßen und anderen Körperteilen kann beim Wechseln eines Reifens
oder ähnlichen Vorgängen zu Verbrennungen führen.
● Verwenden Sie bei Fahrzeugen mit
Stahlfelgen keine Werkzeuge, wie z.B.
Inbusschlüssel, die in den konkaven
Sechskantteil eines Bolzenkopfs einge-
führt werden. In diesem Fall kann es zu
einer Verformung des Bolzens und
damit zu einer unsachgemäßen Mon-
tage kommen, die schwere Verletzun-
gen zur Folge haben kann.
Page 345 of 388
5
345
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
AYGO_WM_99E98M
ACHTUNG
● Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass
sich die Radbolzen lockern und der Reifen abfällt, was tödliche oder
schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
• Verwenden Sie nie Öl oder Fett für die Radbolzen.
Öl und Fett können dazu führen, dass die Radbolzen zu fest angezo-
gen werden, wodurch Bolzen oder Felgen beschädigt werden können.
Entfernen Sie Öl oder Fett von Radbolzen bzw. Radmuttern.
• Ziehen Sie die Radbolzen nach dem R adwechsel so bald wie möglich
mit einem Drehmomentschlüssel auf 103 N·m (10,5 kp·m) an.
• Verwenden Sie bei der Montage eines Reifens nur Radbolzen, die
eigens für den Einsatz mit Ihrem Fahrzeug konzipiert wurden.
• Wenn die Schrauben, Muttergewinde und Bolzenbohrungen des Fahr-
zeugs Risse oder Verformungen aufweisen, lassen Sie das Fahrzeug
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb überprüfen.
HINWEIS
■ Fahren Sie das Fahrzeug nicht mit defektem Reifen
Fahren Sie nicht weiter, wenn Sie eine Reifenpanne haben.
Selbst wenn Sie nur eine kurze Strecke mit defektem Reifen fahren, kann
dies den Reifen und das gesamte Rad irreparabel beschädigen.
Page 346 of 388
346
5-2. Maßnahmen im Notfall
AYGO_WM_99E98M
Wenn der Motor nicht anspringt
Wenn der Motor trotz Einhaltung des korrekten Anlassvorgangs
( →S. 132) nicht anspringt, prüfen Sie die folgenden Punkte:
■Der Motor springt nicht an, obwohl der Anlasser normal
arbeitet.
Einer der folgenden Punkte kann die Störung verursachen:
● Im Fahrzeugtank befindet sich nicht genug Kraftstoff.
Tanken Sie Kraftstoff nach.
● Der Motor ist möglicherweise mit Kraftstoff geflutet ("abgesof-
fen").
Versuchen Sie noch einmal, den Motor unter Beachtung des
korrekten Anlassvorgangs zu starten. ( →S. 132)
● Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung in der Weg-
fahrsperre vor. ( →S. 75)
■ Der Anlasser dreht langsam, die Innenleuchten und Schein-
werfer leuchten trübe und die Hupe ertönt gar nicht oder
nur schwach.
Einer der folgenden Punkte kann die Störung verursachen:
● Die Batterie ist möglicherweise entladen. (→S. 350)
● Die Anschlüsse der Batteriepole sind möglicherweise locker
oder korrodiert.
Page 347 of 388
5
347
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
AYGO_WM_99E98M
■ Der Anlasser dreht nicht, die Innenleuchten und Scheinwer-
fer leuchten nicht oder die Hupe gibt keinen Ton ab.
Einer der folgenden Punkte kann die Störung verursachen:
● Ein oder beide Batteriepole ist/sind möglicherweise abge-
klemmt.
● Die Batterie ist möglicherweise entladen. (→S. 350)
Wenn das Problem nicht behoben werden kann oder wenn der
Reparaturvorgang unbekannt ist, wenden Sie sich an einen Toyota-
Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen
vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
Page 348 of 388
348
5-2. Maßnahmen im Notfall
AYGO_WM_99E98M
Wenn der Schalthebel blockiert (Fahrzeuge mit Multi-Mode-Schaltgetriebe)
Wenn der Schalthebel nicht bewegt werden kann, obwohl Sie mit
dem Fuß das Bremspedal betätigen, liegt dies möglicherweise an
einer Störung im Schalthebelsperrsystem (System zum Schutz vor
unbeabsichtigter Betätigung des Schalthebels). Lassen Sie das
Fahrzeug von einem Toyota-Vertrag shändler bzw. einer Vertrags-
werkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und
ausgerüsteten Fachbetrieb umgehend überprüfen.
Mit folgender Notfallmaßnahme kann der Schalthebel trotzdem
bewegt werden:
Ziehen Sie die Feststellbremse an.
Stellen Sie den Motorschalter in die Stellung “ACC”.
Betätigen Sie das Bremspedal.
Drücken Sie die Umgehungs-
taste für die Schaltsperre mit
einem Kreuzschlitz-Schrau-
bendreher oder Ähnlichem.
Der Schalthebel lässt sich
bewegen, solange der Schalter
gedrückt ist.
Page 349 of 388
5
349
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
AYGO_WM_99E98M
Falls Sie die Schlüssel verlieren
Neue Toyota-Originalschlüssel können von jedem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vor-
schriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb
nachgefertigt werden. Dazu sind der Schlüssel des Originalsatzes
und die auf dem Schlüsselnummernschild eingeprägte Schlüssel-
nummer erforderlich.
Page 350 of 388
350
5-2. Maßnahmen im Notfall
AYGO_WM_99E98M
Wenn die Fahrzeugbatterie entladen ist
Wenn die Fahrzeugbatterie entladen ist, kann der Motor auf folgende
Weise gestartet werden.
Sie können sich auch an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Vertragswerkstatt oder an einen anderen vorschriftsmäßig qualifi-
zierten und ausgerüsteten Fachbetrieb wenden.
Wenn Sie einen Starthilfekabelsatz und ein zweites Fahrzeug mit
12-V-Batterie zur Verfügung haben, können Sie Ihrem Fahrzeug
folgendermaßen Starthilfe geben.
Öffnen Sie die Motorhaube. ( →S. 264)
Schließen Sie die Überbrückungskabel wie folgt an:
Schließen Sie das Pluskabel am Pluspol (+) der Batterie Ihres
Fahrzeugs an.
Schließen Sie die Klemme am anderen Ende des Pluskabels an
den Pluspol (+) des zweiten Fahrzeugs an.
Schließen Sie die negative Klemme des Überbrückungskabels
am Minuspol (-) der Batterie des anderen Fahrzeugs an.
Schließen Sie die Klemme am anderen Ende des Minuskabels
an einem festen, unlackierten Metallgegenstand fern von der
Batterie und von beweglichen Teilen an, so wie in der Abbildung
dargestellt.