TOYOTA AYGO 2015 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 41 of 408

411-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
OM99J92SE
Säkerhetsinformation för barn
●Det rekommenderas att barn sitte r i baksätet för att undvika oav-
siktlig kontakt med växelspaken, vindrutetorkarens reglage etc.
● 5-dörrars modeller: Använd det barnsäkra låset på bakre dörrarna
för att undvika att barn av misstag öppnar dörrarna under körning.
(→ Sid. 81)
● Låt inte små barn använda utrustning som de kan fastna i eller
klämma sig i, t.ex. el fönsterhissar, motorhuv, baklucka, säten, etc.
Om barn vistas i bilen ska följande säkerhetsåtgärder uppmärk-
sammas.
Använd ett barnsäkerhetssystem som är lämpligt för barnet tills
barnet är så stort att han/hon kan använda bilens säkerhetsbälte.
VA R N I N G
Låt aldrig barn vistas i bilen utan uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand om
eller använda bilnyckeln.
Barn kan starta motorn eller flytta växelspaken till friläge. Det finns även risk
för att barn kan skada sig själva genom att leka med fönster, tygtaket eller
andra funktioner i bilen. Dessutom kan barn råka ut för livsfarliga skador om
kupén blir extremt varm eller kall.
OM99J92SE.book Page 41 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page 42 of 408

421-1. För säkert bruk
OM99J92SE
Bilbarnstolar
Undersökningar har visat att bilbarnstol som monteras i baksätet är
mycket säkrare än bilbarnstolar monterade på främre passagerarsätet.
Kontakta din Toyota-återförsäljare för att få hjälp och information beträf-
fande bilbarnstolar.
●Välj en bilbarnstol som passar bilen och är anpassad efter barnets
ålder och storlek.
● Följ tillverkarens anvisningar för installation av bilbarnstolar.
● Om du ska använda bilen i ett land där det finns särskilda bestämmel-
ser om bilbarnstolar kan en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning hjälpa dig med monteringen.
● Toyota rekommenderar användning av bilbarnstolar som uppfyller
standarden ECE 44.
Skillnaden på en bakåtvän d bilbarnstol och en framåtvänd bilbarnstol
vid krock är att i en bakåtvänd bilbarnstol sprids krockkraften på en stor
yta: hela ryggen, nacken och bakhuvudet och hela paketet bromsas
effektivt av stolens rygg stöd. Upp till 4 års ålder bör barn sitta i en bak-
åtvänd bilbarnstol.
■ Stora krafter på nacken
I den framåtvända bilbarnstolen är det endast bältena som bromsar
barnets kropp. Inget kommer att bromsa huvudet förutom nacken som
likt ett rep får försöka fånga huvudet. Givetvis blir krafterna på nacken
stora, i prov liknande det som visas ovan kan man mäta cirka 50 kg
dragkraft i halsen när man använder en bakåtvänd bilbarnstol och cirka
300–320 kg dragkraft i halsen när man istället använder en framåtvänd
bilbarnstol.
Toyota rekommenderar starkt att barn som är för små att använ-
da säkerhetsbälten för vuxna alltid ska sitta i en bilbarnstol av
lämplig storlek eller på en bälteskudde.
Kom ihåg
Varför bakåtvänt?
OM99J92SE.book Page 42 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page 43 of 408

431-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
OM99J92SE
Barn är inte små miniatyrer av vuxna. På en vuxen människa med vik-
ten 70–75 kg är huvudets vikt cirka 6% av kroppsvikten eller cirka
4,5–4,6 kg. För ett barn som är drygt året är huvudet normalt drygt
25% av kroppsvikten.
Små barn åker säkrast i bakåtvända bilbarnstolar. Vår rekommendation
är att barn ska sitta bakåtvänt till cirka fyra års ålder eller så länge det är
möjligt.
Placeringen av bilbarnstol i främre eller bakre passagerarsätet är likvär-
dig ur krocksäkerhetssynpunkt. Däremot medger framsätet oftast större
benutrymme, vilket gör att barn kan åka bakåtvänt högre upp i åldern.
Därför ska vi så långt som möjligt tillgodose föräldrarnas krav på till-
gänglighet till såväl främre som bakre passagerarsätena.
Vi har ett ansvar att informera om faran med att placera barn i baby-
skydd, bakåtvänd bilbarnstol, framåt vänd bältesstol eller bälteskudde
på en plats utrustad med en icke avstängd passagerarkrockkudde.
Vi har en aktiv roll fö r att all hantering med av stäng-ning av krockkud-
den ska ske på ett så sä kert sätt att riskerna för felanvändning av syste-
met minimeras.
■ Övrig information om krockkudde
Barn som är kortare än 140 cm ska inte sitta på en plats utrustad med
en icke avstängd passagerarkrockkudde.
Sidokrockkudde utgör ingen fara för barn i bakåtvänd bilbarnstol. De
flesta framåtvända bilbar nstolar hjälper till att hålla barnet i upprätt
åkställning vilket gör att krockkuddar kan ge avsedd skyddseffekt.
■ Krockkudde och barn
Krockkudde och barn i bil kan vara en livsfarlig kombination. Barn i
barnstol, framåtvänd eller bakåtvänd, får inte placeras i främre passa-
gerarsätet om platsen är utrustad med krockkudde. Passagerarplat-
sens krockkudde är dimensionerad att skydda personer med en längd
av minst 140 cm. För passagerare under den längden kan en utlösande
krockkudde under vissa omständigheter orsaka livshotande skador. För
att passagerare under 140 cm ska kunna sitta i främre passagerarsätet
krävs att krockkudden är urkopplad.
OM99J92SE.book Page 43 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page 44 of 408

441-1. För säkert bruk
OM99J92SE
Bilbarnstolar delas in i följande fem storleksklasser, enligt standarden
ECE 44:
Grupp 0: Max 10 kg (0–9 månader)
Grupp 0
+: Max 13 kg (0–2 år)
Grupp I: 9–18 kg (9 månader–4 år)
Grupp II: 15–25 kg (4–7 år)
Grupp III: 22–36 kg (6–12 år)
I denna instruktionsbok beskrivs hur du monterar följande tre vanliga
typer av bilbarnstolar med hjälp av bilbältena:
Typer av bilbarnstolar
XSpädbarnsstolXBilbarnstol
Motsvarar Grupp 0 och 0
+ enligt
ECE 44 Motsvarar Grupp 0+ och I enligt
ECE 44
XBälteskudde
Motsvarar Grupp II och III enligt
ECE 44
OM99J92SE.book Page 44 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page 45 of 408

451-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
OM99J92SE
Informationen i tabellen visar var i bilen det är lämpligt att placera bil-
barnstolen.
XPassagerarsäte, fram
Lämpliga placeringar av bilbarnstol
Manuell i-/urkopplingskontakt för krockkuddeRekommenderade bilbarnstolar
ONAV
0
Max. 10 kg
(0–9 månader) XU
*1”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”, ”TOYOTA MINI”
0
+
Max. 13 kg
(0–2 år) XU*1”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”, ”TOYOTA MINI”
I
9–18 kg
(9 månader–4 år) Bakåtvänd —
X U
*1”TOYOTA DUO+”
Framåtvänd —
UF
*1
II, III
15–36 kg
(4–12 år) UF
*1U*1”TOYOTA KID”,
”TOYOTA KIDFIX”
Viktgrupper Stolens placering
OM99J92SE.book Page 45 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page 46 of 408

461-1. För säkert bruk
OM99J92SE
XBaksäte
YtterplatsRekommenderade bilbarnstolar
0
Max. 10 kg
(0–9 månader) U”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”, ”TOYOTA MINI”
0
+
Max. 13 kg
(0–2 år) U
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”,
”TOYOTA MINI”
I
9–18 kg
(9 månader–4 år) U
*2”TOYOTA DUO+”
II, III
15–36 kg
(4–12 år) U
*2
”TOYOTA KID”,
”TOYOTA KIDFIX”
(Kan monteras på bilens ISO-
FIX-fästen.)
Viktgrupper Stolens placering
OM99J92SE.book Page 46 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page 47 of 408

471-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
OM99J92SE
Förklaring till bokstäver som förekommer i ovanstående tabell:
U: Lämplig för bilbarnstol av universal typ som är godkänd för denna viktgrupp.
UF: Lämplig för framåtvänd bilbarnstol av universal typ som är god- känd för denna viktgrupp.
X: Ej lämplig placering av bilbarnstol för barn i denna viktgrupp.
*1: Ställ in framsätets ryggstöd i helt upprätt läge. Om passagerarsätet är försett med vertikal höjdinställning måste
det ställas in i det översta läget.
Följ dessa anvisningar:• Vid montering av spädbarnstol med stöd Om ryggstödet hindrar att spädbarnstolen fästs på stödet ska
ryggstödet justeras bakåt tills spädbarnstolen kan monteras på
stödet.
• Montera framåtriktad bilbarnstol Om det finns ett utrymme mellan bilbarnstolen och ryggstödet
ska ryggstödet lutas bakåt tills bilbarnstolen har god kontakt
med ryggstödet.
Om säkerhetsbältets axelfäste är framför bilbarnstolens styr-
ning ska sätet flyttas framåt.
• Vid montering av bälteskudde Om barnet i bilbarnstolen sitter i helt upprätt läge ska ryggstö-
det ställas in på det mest bekväma läget.
Om säkerhetsbältets axelfäste är framför bilbarnstolens styr-
ning ska sätet flyttas framåt.
*2: Om nackskyddet hindrar bilbarns tolen och nackskyddet kan tas
bort, ska det tas bort.
● Justera framsätet så att det inte stör barnet eller hindrar att bilbarn-
stolen installeras på rätt sätt.
● Bilbarnstolarna som nämns i tabell en finns eventuellt inte utanför
EU-området.
● Andra bilbarnstolar, som skiljer si g från de som redovisas i tabellen,
kan användas. Kontrollera dock noggrant lämpligheten med bil-
barnstolens tillverkare och återförsäljare.
OM99J92SE.book Page 47 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page 48 of 408

481-1. För säkert bruk
OM99J92SE
Informationen i tabellen visar var i bilen det är lämpligt att placera
bilbarnstolen.
Lämpliga placeringar av bilbarnstol (med ISOFIX-fäste)
ViktgrupperStorleks- klassFäste
Bilens
ISOFIX- lägen
Rekommende-
rade bilbarnstolar
Ytterplats bak
Babyskydd F
ISO/L1X—
G
ISO/L2X—
0
Max. 10 kg
(0–9 månader) E
ISO/R1IL*1”TOYOTA MINI”,
”TOYOTA MIDI”
0
+
Max. 13 kg
(0–2 år) E
ISO/R1IL*1
”TOYOTA MINI”,
”TOYOTA MIDI”
DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*2, 3
I
9–18 kg
(9 månader–4 år) D
ISO/R2IL*1—
C
ISO/R3IL*2, 3—
B
ISO/F2IUF*3
IL*3”TOYOTA MIDI”
B1
ISO/F2XIUF*3 ”TOYOTA DUO+”
IL
*3”TOYOTA MIDI”
A
ISO/F3IUF*3
IL*3”TOYOTA MIDI”
OM99J92SE.book Page 48 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page 49 of 408

491-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
OM99J92SE
Förklaring till bokstäver som förekommer i ovanstående tabell:
IUF: Lämplig för framåtvänd ISOFIX-b ilbarnstol av universal typ som
är godkänd för denna viktgrupp.
IL: Lämplig för ISOFIX bilbarnsto l för kategorierna ”fordonsspecifik”,
”begränsad” eller ”semiuniversal” som är godkända för denna
viktgrupp.
X: ISOFIX-placering som inte är lämplig för ISOFIX-bilbarnstol i
denna viktgrupp och/eller denna storleksklass.
*1: Vid installation av ISOFIX-bilbarnstol på ba ksätet ska framsätet
ställas in i det 9:e spärrläget från det främsta läget.
*2: Vid installation av ISOFIX-bilbarnstol på ba ksätet ska framsätet
ställas in i det 4:e spärrläget från det främsta läget.
*3: Om nackskyddet hindrar bilbarns tolen och nackskyddet kan tas
bort, ska det tas bort.
När ”TOYOTA MINI” eller ”TOYOTA MIDI” används ska stödbenet och
ISOFIX-fästena justeras enligt följande:
Lås ISOFIX-fästena så att siff-
rorna 3, 4 och 5 är synliga.
Lås stödbenet så att det 6:e
hålet är synligt.
När ”TOYOTA MINI” används kan framsätet ställs in från det främsta
till det 12:e spärrläget.
När ”TOYOTA DUO+” används ska inställning göras till det mest
lutade läget.
● Justera framsätet så att det inte stör barnet eller hindrar att bilbarn-
stolen installeras på rätt sätt.
● Bilbarnstolarna som nämns i tabell en finns eventuellt inte utanför
EU-området.
1
2
OM99J92SE.book Page 49 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page 50 of 408

501-1. För säkert bruk
OM99J92SE
●Övriga bilbarnstolar, som skiljer sig från dem som redovisas i tabel-
len, kan användas. Kontrollera dock noggrant lämpligheten med bil-
barnstolens tillverkare och återförsäljare.
■Vid montering av bilbarnstol på framsätespassagerarens säte
När du måste placera bilbarnstolen på framsätespassagerarens plats ska föl-
jande inställningar göras:
Om bilbarnstolen inte kan monteras på rätt sätt på grund av att den slår i
något ska framstolens läge och ryggstödets vinkling justeras.
■ Val av lämplig bilbarnstol
●Använd en bilbarnstol som är anpassad för barnet tills barnet är så stort att
det kan använda bilens reguljära säkerhetsbälte.
● Barn som är för stora för bilbarnstolar ska placeras i baksätet och använda
bilens reguljära säkerhetsbälte. ( →Sid. 24)

Ställ ryggstödet till helt upprätt läge
Om ryggtödet hindrar att bilbarnstolen
förankras på sitt stöd ska ryggstödet
justeras bakåt tills hindret inte längre
uppstår.
● Skjut stolen så långt bakåt som det
går.
Om säkerhetsbältets axelfäste är fram-
för bilbarnstolens styrning ska sätet
flyttas framåt.
OM99J92SE.book Page 50 Wednesday, August 13, 2014 12:52 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 410 next >