TOYOTA C-HR 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 621 of 800

6216-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados

Page 622 of 800

6226-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Para vehículos vendidos en Serbia
Para vehículos vendidos en Ucrania

Page 623 of 800

6236-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes.
En caso contrario, podrían producirse daños en alguna parte del tren de transmisión
u originarse características de maniobrabilidad peligrosas, con el consiguiente
riesgo de accidente y de lesiones graves e incluso mortales.
● No mezcle neumáticos de distintos fabricantes o modelos o con dibujos de la
banda de rodadura diferentes.
Tampoco mezcle neumáticos con grados de desgaste de la banda de rodadura
muy distintos.
● No utilice tamaños de neumáticos distintos de los recomendados por Toyota.
● No mezcle neumáticos con diseños diferentes (radiales, de estructura diagonal
cinturada o de capas sesgadas).
● No mezcle neumáticos de verano, de nieve y para todo el año.
● No utilice neumáticos que hayan sido utilizados en otro vehículo.
No utilice neumáticos si no sabe cómo se utilizaron previamente.
● Vehículos con un neumático de repuesto compacto: No remolque si el vehículo
tiene un neumático de repuesto compacto instalado.
■ Al inicializar el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
No inicialice el sistema de aviso de la presión de los neumáticos sin antes ajustar la
presión de inflado de los neumáticos al nivel especificado. De lo contrario, la luz de
aviso de la presión de los neumáticos podría no encenderse aunque la presión de
inflado de los neumáticos sea baja, o podría encenderse cuando la presión de
inflado de los neumáticos es normal.

Page 624 of 800

6246-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
AV I S O
■Reparación o sustitución de neumáticos, ruedas, válvulas y transmisores de
aviso de la presión de los neumáticos y tapas de las válvulas de los
neumáticos
● Para desmontar o montar ruedas, neumáticos o válvulas y transmisores de aviso
de la presión de los neumáticos, póngase en contacto con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable,
puesto que las válvulas y transmisores de aviso de la presión de los neumáticos
podrían resultar dañados si no se manipulan correctamente.
● Asegúrese de instalar las tapas de las válvulas de los neumáticos. Si las tapas de
las válvulas de los neumáticos no están instaladas, podría introducirse agua en la
válvulas de aviso de la presión de los neumáticos y atascarse.
● Al sustituir las tapas de las válvulas de los neumáticos, no utilice unas distintas de
las especificadas.
La tapa podría atascarse.
■ Conducción por carreteras en mal estado
Tenga especial cuidado al conducir por carreteras con superficies sueltas o con
baches.
Estas condiciones pueden provocar pérdidas en la presión de inflado de los
neumáticos y reducir su capacidad de amortiguación. Además, la conducción por
carreteras en mal estado puede deteriorar los neumáticos y dañar las ruedas y la
carrocería del vehículo.
■ Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de
los neumáticos
Cuando se repara un neumático con pasta sellante líquida, es posible que la válvula
y el transmisor de aviso de la presión del neumático no funcionen correctamente. Si
se emplea pasta sellante líquida, póngase en contacto lo antes posible con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado, un taller
fiable o cualquier otro taller de servicio cualificado. Después de utilizar pasta sellante
líquida, asegúrese de cambiar la válvula y el transmisor de aviso de la presión del
neumático cuando repare o sustituya el neumático. ( P. 6 1 1 )
■ Si la presión de inflado de los neumáticos disminuye durante la conducción
No siga circulando, ya que podría estropear los neumáticos y las ruedas.

Page 625 of 800

6256-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados
Presión de inflado de los neumáticos
■Consecuencias de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los neumáticos incorrecta, podrían darse las
siguientes situaciones:
● Reducción de la economía de combustible
● Reducción del confort de conducción y respuesta insuficiente
● Reducción de la vida útil de los neumáticos debido al desgaste
● Reducción de la seguridad
● Deterioro del tren de transmisión
Si es necesario inflar un neumático con frecuencia, solicite que lo examinen en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■ Instrucciones de comprobación de la presión de inflado de los neumáticos
Al comprobar la presión de inflado de los neumáticos, observe lo siguiente:
● Compruebe la presión únicamente cuando los neumáticos estén fríos.
Si el vehículo ha estado estacionado al menos durante 3 horas o no ha circulado
durante más de 1,5 km o 1 milla, obtendrá una lectura precisa de la presión de
inflado de los neumáticos en frío.
● Utilice siempre un manómetro de neumáticos.
Resulta difícil decidir si un neumático está correctamente inflado basándose
únicamente en su aspecto.
● Es normal que la presión de inflado de los neumáticos aumente tras la conducción,
ya que se genera calor en el neumático. No reduzca la presión de inflado de los
neumáticos justo después de circular.
● El peso de los pasajeros y del equipaje debe colocarse de forma que el vehículo
quede equilibrado.
Asegúrese de mantener la presión de inflado de los neumáticos
correcta. La presión de inflado de los neumáticos deberá comprobarse
al menos una vez al mes. No obstante, Toyota recomienda comprobar
la presión de inflado de los neumáticos cada dos semanas. ( P. 760)

Page 626 of 800

6266-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
ADVERTENCIA
■El inflado correcto es crucial para preservar el rendimiento de los neumáticos
Lleve siempre los neumáticos inflados correctamente.
Si los neumáticos no se inflan de forma adecuada, podrían darse las siguientes
condiciones, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales:
● Desgaste excesivo
● Desgaste irregular
● Respuesta insuficiente
● Posibilidad de reventones como consecuencia del recalentamiento de los
neumáticos
● Fuga de aire entre neumático y rueda
● Deformación de la rueda y/o daño del neumático
● Mayor posibilidad de daños en el neumático durante la conducción (debido a
peligros en la calzada, juntas de expansión, bordes afilados en la carretera, etc.)
AV I S O
■ Al revisar y ajustar la presión de inflado de los neumáticos
Asegúrese de volver a colocar la tapa de la válvula de los neumáticos.
Si no hay colocado un tapón para la válvula, podría penetrar suciedad o humedad
en la misma y causar una fuga de aire, lo que provocaría un descenso en la presión
de inflado de los neumáticos.

Page 627 of 800

6276-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados
Ruedas
Al cambiar las ruedas, asegúrese de que son equivalentes a las anteriores
en capacidad de carga, diámetro, ancho de la llanta y bombeo*.
Encontrará ruedas de recambio en un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
*: Convencionalmente se conoce como “offset”.
Toyota no recomienda utilizar los siguientes elementos:
● Ruedas de distintas medidas o tipos
● Ruedas usadas
● Ruedas dobladas que han sido enderezadas
● Utilice únicamente tuercas y llaves Toyota, diseñadas para utilizarse en
sus ruedas de aluminio.
● Tras rotar, reparar o cambiar los neumáticos, deberá comprobar que las
tuercas de las ruedas siguen bien apretadas después de haber conducido
1600 km (1000 millas).
● Tenga cuidado de no dañar las ruedas de aluminio al utilizar cadenas.
● Para el equilibrado de las ruedas, utilice únicamente pesos equilibradores
originales de Toyota o equivalentes y un martillo de plástico o de goma.
En caso de que una rueda esté doblada, agrietada o con evidentes
signos de corrosión, deberá cambiarla. De lo contrario, es posible que
el neumático se separe de la rueda o que provoque una pérdida de
control.
Selección de las ruedas
Precauciones sobre las llantas de aluminio

Page 628 of 800

6286-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Al cambiar las ruedas
Las ruedas de su vehículo disponen de válvulas y transmisores de aviso de la presión
de inflado de los neumáticos (excepto el neumático de repuesto compacto) que
permiten que el sistema de aviso de la presión de los neumáticos avise de forma
anticipada en caso de producirse una pérdida en la presión de inflado de los
neumáticos. Siempre que se sustituyan las ruedas, hay que instalar válvulas y
transmisores de aviso de la presión de los neumáticos. ( P. 6 1 1 )
ADVERTENCIA
■Al cambiar las ruedas
● No utilice ruedas de un tamaño distinto al recomendado en el Manual del
propietario, ya que esto podría causar una pérdida de control.
● No utilice nunca cámaras interiores en una rueda pinchada que esté diseñada para
neumáticos sin cámara. En caso contrario, podría llegar a provocar un accidente,
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■ Al instalar las tuercas de las ruedas
● No utilice nunca aceite ni grasa en los pernos ni en las tuercas de las ruedas.
El aceite y la grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aprieten en
exceso y provoquen daños en el disco de la rueda o el perno. Además, el aceite o
la grasa pueden hacer que se aflojen las tuercas de las ruedas y la rueda se salga,
lo que puede provocar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves
o incluso mortales. Elimine cualquier resto de aceite o grasa de los pernos y las
tuercas de las ruedas.
● Asegúrese de instalar las tuercas de las
ruedas con los extremos biselados hacia
dentro. La instalación de las tuercas con los
extremos biselados hacia fuera puede
causar daños en la rueda y, con el tiempo, la
salida de esta durante la conducción, lo que
puede provocar un accidente con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o
incluso la muerte.
Parte
cónica

Page 629 of 800

6296-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Está prohibido el uso de ruedas defectuosas
No use ruedas agrietadas ni deformadas.
Esto podría causar fugas de aire en el neumático durante la conducción y provocar
un accidente.
AV I S O
■ Sustitución de las válvulas y transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos
● Dado que la reparación o recambio de los neumáticos podría afectar a las válvulas
y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos, asegúrese de que el
servicio lo lleve a cabo un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o un taller fiable o cualquier otro taller de servicio cualificado.
Asimismo, asegúrese de comprar las válvulas y los transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos en un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
● Asegúrese de que su vehículo utiliza únicamente ruedas originales de Toyota.
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos podrían
no funcionar correctamente con ruedas que no sean originales.

Page 630 of 800

6306-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Filtro del aire acondicionado
Apague el interruptor de alimentación.
Abra la guantera. Extraiga el
amortiguador.
Empuje hacia dentro los lados de
la guantera para desenganchar los
agarres y, a continuación, abra
despacio y completamente la
guantera mientras la sujeta.
El filtro del aire acondicionado debe cambiarse con frecuencia para
mantener la eficacia del aire acondicionado.
Sustitución del filtro del aire acondicionado
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 ... 800 next >