TOYOTA C-HR 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Page 431 of 822
429
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Selección del modo de conducción
■Cambio del modo de conducción
Para seleccionar el modo de conducción, realice las operaciones en el
visualizador de información múltiple.
Pulse “” o “” en los interruptores de control de los contadores y
seleccione .
Pulse “” o “” en los interruptores de control de los contadores y
seleccione “Modo de conducción”.
Pulse “” o “” en los interruptores de control de los contadores y
seleccione el modo de conducción.
■Modos de conducción
●Modo “NORMAL”
Ofrece un equilibrio óptimo de ahorro de combustible, silencio y
rendimiento dinámico. Adecuado para la conducción en ciudad.
●Modo “SPORT”
Controla el sistema híbrido para proporcionar una aceleración rápida y
suave. Este modo modifica también la sensación de la dirección, de
modo que resulta adecuado cuando se necesita una respuesta de
conducción ágil como, por ejemplo, durante la conducción por
carreteras con muchas curvas.
Cuando se ha seleccionado el modo deportivo, se enciende el indicador
“SPORT” en el visualizador de información múltiple.
En respuesta a las condiciones de conducción, se puede seleccionar
uno de los 3 modos de conducción.
Seleccione el modo de conducción
1
2
3
Page 432 of 822
4304-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
●Modo “ECO”
Ayuda al conductor a acelerar de una forma respetuosa con el medio
ambiente y mejora el ahorro de combustible gracias a unas
características moderadas de aceleración y al control del
funcionamiento del sistema de aire acondicionado (calefacción/
refrigeración).
Cuando se ha seleccionado el modo Eco, se enciende el indicador “ECO
MODE” en el visualizador de información múltiple.
Mientras se usa el aire acondicionado, el sistema pasa automáticamente al
modo de aire acondicionado ecológico (P. 556), lo que permite una
conducción con una mayor economía de combustible.
■Al cancelar el modo “ECO”/“SPORT”
●Seleccione de nuevo el modo de conducción. Además, se cancelará
automáticamente el modo “SPORT” cuando se apague el interruptor de
alimentación.
●Sin embargo, el modo “NORMAL” y el modo “ECO” no se cancelan automáticamente
hasta que se seleccione otro modo de conducción, aunque se apague el interruptor
de alimentación.
■Cambio de modo de conducción desde el modo de conducción EV
P. 3 1 0
Page 433 of 822
431
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Limitador de velocidad
Es posible establecer un límite de velocidad máximo con la ayuda del
interruptor de control de crucero. El limitador de velocidad evita que el
vehículo supere la velocidad establecida.
Indicador
Interruptor del limitador de
velocidad
Ajuste de velocidad
Pulse el interruptor para activar el
limitador de velocidad.
Vuelva a pulsar el interruptor para
desactivar el limitador de velocidad.
Acelere o desacelere hasta la
velocidad deseada y presione la
palanca hacia abajo para
establecer la velocidad máxima
deseada.
Si se baja la palanca mientras la
velocidad del vehículo es menor de
30 km/h (20 mph), se establece una
velocidad deseada de 30 km/h
(20 mph).
: Si está disponible
Resumen de las funciones
Ajuste de la velocidad del vehículo
1
2
Page 434 of 822
4324-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Aumentar la velocidad
Disminuir la velocidad
Sujete la palanca hasta que se
obtenga el ajuste de velocidad
deseado.
El ajuste preciso de la velocidad
establecida se puede realizar
presionando ligeramente la palanca
hacia arriba o hacia abajo y soltándola.
Cancelar
Tire de la palanca hacia usted para
cancelar el limitador de velocidad.
Reanudar
Para reanudar el uso del limitador de
velocidad, empuje la palanca hacia
arriba.
■Superación del límite de velocidad establecido
En las siguientes situaciones, la velocidad del vehículo supera la velocidad
establecida y los caracteres del visualizador se resaltarán:
■Cancelación automática del limitador de velocidad
La velocidad fijada se cancela automáticamente en cualquiera de las siguientes
situaciones:
●El control de crucero está activado.
●Cuando se desactiva el sistema VSC y/o TRC pulsando el interruptor de
desactivación del VSC.
Configuración del ajuste de velocidad
Anulación y reactivación del limitador de velocidad
●Al pisar por completo el pedal del acelerador
●Durante la conducción cuesta abajo (también
suena un avisador acústico)
Page 435 of 822
4334-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■ Si aparece “Inspeccione el sistema de limitación de velocidad.” en el
visualizador de información múltiple
Deténgase en un lugar seguro, apague el interruptor de alimentación y vuelva a
encenderlo y, a continuación, ajuste el limitador de velocidad. Si no se puede fijar el
limitador de velocidad, el sistema podría no funcionar correctamente. Aunque se
pueda conducir el vehículo con normalidad, solicite una revisión del vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller de reparación fiable.
ADVERTENCIA
■ Para evitar que el limitador de velocidad se active por error
Mantenga desconectado el interruptor del limitador de velocidad cuando no lo utilice.
■ Situaciones en las que no debe utilizarse el limitador de velocidad
No utilice el limitador de velocidad en ninguna de las situaciones siguientes.
En caso contrario, puede perder el control del vehículo y podría sufrir un accidente
grave o incluso mortal.
● En vías resbaladizas, como aquellas con lluvia, hielo o nieve
● En pendientes pronunciadas
● Al arrastrar un remolque o remolque de emergencia
AV I S O
Cuando se emite una advertencia con la pantalla del contador y el avisador acústico
tras superar el límite de velocidad fijado en una pendiente pronunciada, pise el pedal
del freno para decelerar.
Page 436 of 822
4344-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
BSM (monitor de puntos ciegos)
El monitor de puntos ciegos es un sistema que utiliza sensores traseros de
radar instalados en la parte interior del parachoques trasero, a la derecha y a
la izquierda, a fin de asistir al conductor en la confirmación de seguridad al
cambiar de carril.
Indicadores de los espejos retrovisores exteriores
Cuando se detecta un vehículo en un punto ciego de los espejos retrovisores
exteriores o que se acerca rápidamente por detrás de un punto ciego, el indicador
del espejo retrovisor exterior del lado detectado se enciende. Si se acciona la
palanca del intermitente hacia el lado de la detección, el indicador del espejo
retrovisor exterior parpadea.
Indicador de desactivación de BSM
Se ilumina cuando está deshabilitado el monitor de puntos ciegos.
: Si está disponible
Resumen acerca del Monitor de puntos ciegos
Page 437 of 822
4354-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Pulse “” o “” en los interruptores de control de los contadores y
seleccione .
Pulse “” o “” en los interruptores de control de los contadores y
seleccione .
Pulse “” o “” en los interruptores de control de los contadores y
seleccione .
Cuando está deshabilitada la función BSM, se ilumina el indicador de
desactivación de BSM (P. 434). (Cada vez que se desconecte el interruptor de
alimentación y se cambie al modo ON, se habilitará automáticamente la función
BSM).
■Visibilidad de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores
Cuando la luz del sol es fuerte, es posible que resulte difícil ver el indicador del espejo
retrovisor exterior.
■Si aparece “BSM no disponible.” (Monitor de puntos ciegos no disponible) en el
visualizador de información múltiple
Es posible que se haya acumulado agua, nieve, barro, etc., en la zona del
parachoques próxima al sensor (P. 447).
Si se elimina el agua, nieve, barro, etc., cerca de la zona del sensor en el
parachoques, debería volver a la normalidad.
También es posible que el sensor no funcione normalmente si se utiliza en
condiciones de calor o frío extremo.
■Si aparece “Avería de BSM. Visite su concesionario.” en el visualizador de
información múltiple
Es posible que se haya producido un error en el sensor o que esté mal alineado.
Solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. (P. 790)
Activación/desactivación de la función BSM
1
2
3
Page 438 of 822
4364-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S■Certificación del monitor de puntos ciegos
Page 439 of 822
4374-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Page 440 of 822
4384-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S