TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)

Page 741 of 818

7397-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
● Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre:
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur de roue à la main. Pre nez les
précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur, af in d’éviter tout
risque de blessure.
• Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des f reins
immédiatement après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées autour des
freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties avec la m ain, le pied ou
tout autre partie du corps pendant que vous changez une roue, e tc., vous
risquez de vous brûler.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous de roue
et la perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mor tel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N·m (10,5 kgf·m,
76 ft·lbf).
• Ne pas remonter l’enjoliveur s’il est en très mauvais état, ca r il risquerait de se
décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lorsque vous montez une roue, utilisez uniquement les écrous d e roue
spécialement conçus pour elle.
• Si les vis, le filetage des écrous ou les trous de vis dans la jante portent des
traces de fissuration ou de déformation, faites inspecter le vé hicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel
réparateur fiable.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie
conique tournée vers l’intérieur.

Page 742 of 818

7407-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Nettoyez les portées de la roue et
vérifiez l’absence de tout corps
étranger.
Toute présence d’un corps étranger
sur les portées de la roue risque de
provoquer le desserrage des écrous de
roue pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Montez la roue de secours et vissez les écrous à la main d’à pe u près le
même nombre de tours.
Lorsque vous remplacez une roue
à jante aluminium par une roue de
secours compacte, serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que la
partie conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du voile
de la jante.
Lorsque vous remplacez une roue
à jante en aluminium par une roue
à jante en aluminium, vissez les
écrous de roue jusqu’à ce que les
rondelles entrent légèrement en
contact avec le voile de la jante.
Montage de la roue de secours
1
2
Chanfrein du voile de la jante
Partie conique
Rondelle
Voile de la jante

Page 743 of 818

7417-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à 2 ou 3 reprises,
dans l’ordre indiqué sur la figure.
Couple de serrage:
103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Rangez soigneusement la roue crevée, le cric et tous les outils .
3
4
5

Page 744 of 818

7427-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● La roue de secours compacte est reconnaissable au marquage “TEMPORARY USE
ONLY” moulé sur son flanc.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquem ent en cas
d’urgence.
● Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours compacte.
( P. 778)
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
La roue de secours compacte étant dépourvue d’une valve à émett eur d’alerte de
pression des pneus, le système d’alerte de pression des pneus n e peut pas vous
alerter d’une pression de gonflage insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue
de secours compacte après que le témoin d’alerte de pression de s pneus se soit
allumé, le témoin reste allumé.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Le véhicule peut être moins haut lorsque vous roulez avec la ro ue de secours
compacte, par rapport à la situation où il est équipé de ses ro ues normales.
■ Si vous crevez de l’avant sur une route enneigée ou verglacée (véhicules
équipés d’une roue de secours compacte)
Montez la roue de secours compacte à la place d’une des roues a rrière du véhicule.
Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compacte à la place d’une roue arrièr e.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous ven ez de démonter du
véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
1
2
3

Page 745 of 818

7437-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
■Certification pour le cric

Page 746 of 818

7447-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● Gardez à l’esprit que la roue de secours fournie est spécialement conçue pour être
utilisée avec votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de sec ours sur un autre
véhicule.
● Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
● Remplacez au plus vite la roue de secours par une roue normale.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un imp ortant frein moteur.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correcte ment détectée et que les
systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
*: Sur modèles équipés
■ Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte (sur modèles
équipés)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous r oulez avec une
roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grande s vitesses. À
défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’o rigine d’un accident
grave, voire mortel.
■ Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils e t le cric à leurs
emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne ri squent pas de blesser
un occupant en cas de collision ou de freinage brusque.
• ABS et aide au freinage d’urgence
•VSC
•TRC
•EPS
• Feux de route automatiques*
• PCS (Système de sécurité de
pré-collision)*
• LTA (Aide au suivi de voie)
• Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage des vitesses*
• Régulateur de vitesse*
• BSM (Surveillance de l’angle mort)*
• Aide au stationnement Toyota à
capteurs*
• S-IPA (Système intelligent d’aide au
stationnement simplifié)*
• Système de rétrovision sur écran*
• Système de navigation*

Page 747 of 818

7457-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous franchissez des obstacles avec la roue de secours
montée sur le véhicule. (sur modèles équipés)
Le véhicule peut être moins haut lorsque vous roulez avec la ro ue de secours
compacte, par rapport à la situation où il est équipé de ses ro ues normales. Soyez
prudent si vous devez circuler sur une route en mauvais état.
■ Utilisation du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de secours compacte
(sur modèles équipés)
Ne pas monter les chaînes à neige sur la roue de secours compac te.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir u n effet désastreux sur
le comportement du véhicule.
■ Lorsque vous remplacez les pneus
Lorsque vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneu s ou une valve à
émetteur d’alerte de pression des pneus, adressez-vous à un con cessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable, car la valve
à émetteur peut facilement souffrir d’une manipulation sans pré caution.
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut a rriver que la valve à
émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas norma lement. Si vous
utilisez un gel anticrevaison, prenez contact dans les plus bre fs délais avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel réparateur
fiable ou tout autre atelier d’entretien qualifié.
En cas de remplacement d’un pneu, veillez également au remplace ment de la valve
à émetteur d’alerte de pression des pneus. ( P. 620)

Page 748 of 818

7467-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Si le système hybride ne démarre pas
Le problème est peut-être dû à l’une des causes suivantes:
● La clé électronique peut ne pas fonctionner normalement. (P. 748)
● Il n’y a peut-être pas assez de carburant dans le réservoir du véhicule.
Refaites le plein du véhicule. ( P. 125)
● Il y a peut-être une anomalie dans le système antidémarrage. (P. 130)
● Il y a peut-être une anomalie dans l’antivol de direction.
● Peut-être le système hybride ne fonctionne-t-il pas correctement par suite
d’un problème électrique, comme l’usure de la pile de la clé él ectronique
ou un fusible grillé par exemple. Toutefois, et si l’anomalie l e permet, il est
possible d’appliquer une mesure de secours pour démarrer le sys tème
hybride. ( P. 747)
Le problème est peut-être dû à l’une des causes suivantes:
● La batterie 12 V est peut-être déchargée. (P. 7 5 1 )
● Les bornes de la batterie 12 V sont corrodées ou desserrées. (P. 608)
Les causes faisant que le système hybride ne démarre pas sont
variables selon la situation. Vérifiez les points suivants et m ettez en
application la procédure de correction préconisée:
Le système hybride ne démarre pas, alors même que vous appliquez
strictement la procédure co rrecte de mise en route. (P. 305)
Les éclairages intérieurs et les projecteurs éclairent faiblement, ou
l’avertisseur sonore est à peine audible ou ne fonctionne pas d u tout.

Page 749 of 818

7477-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
Le problème est peut-être dû à l’une des causes suivantes:
● La batterie 12 V est peut-être déchargée. (P. 7 5 1 )
● Un câble de la batterie 12 V est peut-être débranché (ou les deux).
( P. 608)
Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable si vous ne savez pas ou ne pou vez pas résoudre le
problème.
Lorsque le système hybride refuse de démarrer, vous pouvez tent er la
procédure suivante comme mesure de secours, à condition que le contacteur
de démarrage fonctionne normalement.
N’utilisez cette procédure de démarrage que dans les cas d’urge nce.
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
Mettez le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES.
Appuyez sur le contacteur de démarrage pendant environ 15 secon des,
tout en appuyant franchement sur la pédale de frein.
Même s’il est possible de démarrer le système hybride avec la p rocédure qui
vient d’être expliquée, il est vraisemblable que le système soi t défectueux.
Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Les éclairages intérieurs et l es projecteurs ne s’allument pas, ou
l’avertisseur sonore ne fonctionne pas.
Fonction de démarrage de secours
1
2
3
4

Page 750 of 818

7487-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Si la clé électronique ne fonctionne pas
nor malement
Utilisez la clé conventionnelle ( P. 189) pour effectuer les opérations
suivantes:
Verrouillage de toutes les portes
Fermeture des vitres (rotation
longue)*
Déverrouillage de toutes les portes
Ouverture des vitres (rotation
longue)*
*: Ces programmations doivent être
personnalisées par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
( P. 783)
Si la communication est interrompue entre la clé électronique et le
véhicule ( P. 210) ou s’il est impossible d’utiliser la clé électronique parce
que sa pile est usée, le système d’accès et de démarrage “mains libres” et
la télécommande du verrouillage centralisé sont inutilisables. Dans un tel
cas, procédez comme suit pour ouvrir les portes et pour démarre r le
système hybride.
Verrouillage et déverro uillage des portes

Page:   < prev 1-10 ... 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 ... 820 next >