TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 721 of 818

7197-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
Assurez-vous que l’interrupteur du
compresseur est sur (arrêt).
Retirez la fiche d’alimentation du
compresseur.
Branchez la fiche d’alimentation à
la prise d’alimentation. ( P. 578)
9
10
11
Page 722 of 818

7207-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Vérifiez la pression de gonflage préconisée pour le pneu.
La pression de gonflage des pneus préconisée est indiquée sur l’étiquette comme
illustré. ( P. 7 7 8 )
Démarrez le système hybride. (P. 305)
Pour injecter le gel anticrevaison et
gonfler le pneu, mettez
l’interrupteur du compresseur sur
(marche).
12
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite
13
14
Page 723 of 818

7217-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
Gonflez le pneu jusqu’à obtenir la
pression préconisée.
Le gel anticrevaison est injecté
et la pression monte avant de
progressivement diminuer.
Le manomètre n’indique la
pression de gonflage effective
du pneu qu’environ 1 minute
(5 minutes par temps froid)
après la mise de l’interrupteur
sur (marche).
Gonflez le pneu jusqu’à la
pression préconisée.
• Si la pression de gonflage du
pneu est toujours inférieure à la
pression préconisée après
35 minutes de gonflage avec
l’interrupteur sur (marche),
c’est que le pneu est trop
endommagé pour être réparé.
Mettez l’interrupteur du
compresseur sur (arrêt) et
prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
• Si la pression de gonflage du pneu excède la pression préconis ée, dégonflez
le pneu pour la corriger. ( P. 725, 778)
15
Page 724 of 818

7227-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Mettez l’interrupteur du
compresseur sur (arrêt).
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation, puis
débranchez la buse de la valve du pneu.
Le gel anticrevaison peut fuir légèrement au débranchement du f lexible.
Appuyez sur le bouton pour purger
le flacon de la pression.
Remettez le bouchon sur la buse.
16
17
Page 725 of 818

7237-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
Remontez le capuchon de la valve sur le pneu réparé.
Débranchez le flexible du flacon et
vissez le bouchon au flacon.
Emballez le flacon dans le sachet
d’origine et fermez ce dernier.
Rangez provisoirement le flacon et le compresseur dans le coffr e à
bagages.
Pour permettre au gel anticrevaison de se répartir régulièremen t à
l’intérieur de la roue, reprenez immédiatement la route et roul ez
prudemment sur une distance de 5 km (3 miles) environ, à moins de
80 km/h (50 mph).
Après avoir roulé 5 km (3 miles)
environ, arrêtez votre véhicule en
lieu sûr, sur sol dur et plat, et
branchez le compresseur.
Page 726 of 818

7247-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Vérifiez la pression de gonflage du
pneu.
Si la pression de gonflage des
pneus est inférieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi): La
crevaison n’est pas réparable.
Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Si la pression de gonflage du pneu est supérieure à 130 kPa (1,3 kgf/cm2
ou bar, 19 psi), mais inférieure à la pression préconisée: Continuez à .
Si la pression de gonflage du pneu est conforme à la préconisat ion
(P. 778): Continuez à .
Mettez l’interrupteur du compress eur sur (marche) pour gonfler le
pneu jusqu’à obtenir la pression préconisée. Roulez sur environ 5km
(3 miles) puis continuez à .
Rangez le compresseur dans le coffre à bagages.
En prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter d’acc élérer, de
freiner et de prendre les virages brutalement, roulez prudemmen t à moins
de 80 km/h (50 mph) jusqu’au concessionnaire Toyota ou le réparat eur
agréé Toyota le plus proche, ou n’importe quel réparateur fiabl e, afin de
faire réparer ou remplacer le pneu.
26
27
26
27
28
Page 727 of 818

7257-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
■Si le pneu est gonflé à une pression supérieure à la pression préconisée
Appuyez sur le bouton pour évacuer un peu d’air.
Contrôlez au manomètre que la pression indiquée est celle préco nisée.
Si la pression est inférieure à la pression préconisée, remette z l’interrupteur du
compresseur en position de marche (type A) ou sur (marche) (type B) et
poursuivez le gonflage jusqu’à obtenir la pression préconisée.
■ Valve d’un pneu réparé
Quand un pneu est réparé avec le kit de réparation anticrevaiso n de secours, la valve
doit être remplacée.
■ Après la réparation d’un pneu avec le kit de réparation anticrevaison de secours
● La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus doit être remplacée.
● Même si les pneus sont gonflés à la pression préconisée, il peut arriver que le témoin
d’alerte de pression des pneus s’allume/clignote.
■ Remarque sur la vérification du kit de réparation anticrevaison de secours
Vérifiez périodiquement la date de péremption du gel anticrevai son.
La date de péremption est indiquée sur le flacon. Ne pas utilis er de gel anticrevaison
dont la date de péremption est déjà expirée. Sinon, les réparat ions effectuées avec le
kit de réparation anticrevaison de secours risquent d’être mal réalisées.
1
Type A
Type B
2
Page 728 of 818

7267-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Kit de réparation anticrevaison de secours
● La durée de vie du gel anticrevaison est limitée. La date de péremption est indiquée
sur le flacon. Le flacon de gel anticrevaison doit être remplac é par un neuf avant la
date de péremption. Prenez contact avec un concessionnaire Toyo ta, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour le rempl acement.
● Le gel anticrevaison du kit de réparation anticrevaison de secours ne peut être utilisé
que pour réparer un seul pneu. Si vous avez utilisé le flacon d e gel anticrevaison et
avez besoin de le remplacer, achetez-en un nouveau auprès d’un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable. Le
compresseur est réutilisable.
● Le gel anticrevaison est utilisable aux températures ambiantes comprises entre
-30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
● Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de dimensions et de
type montés d’origine sur le véhicule. Ne pas l’utiliser pour d es pneus de dimensions
différentes de celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin .
● Le gel anticrevaison est un produit susceptible de tacher les vêtements.
● Si le gel anticrevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule et
n’est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache défi nitive. Essuyez
immédiatement tout écoulement de gel anticrevaison avec un chif fon humide.
● Lorsqu’il fonctionne, le kit de réparation est bruyant. Ce n’est pas le signe d’un
mauvais fonctionnement.
● Ne pas utiliser pour contrôler ou corriger la pression des pneus.
Page 729 of 818

7277-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Ne pas rouler avec un pneu à plat
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’ endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impos sible.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d’une cr aquelure sur toute la
circonférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque d’e xploser lorsque vous
utilisez le kit de réparation.
■ Précautions pendant la conduite
● Rangez le kit de réparation dans le coffre.
Un passager pourrait être blessé en cas d’accident ou de freina ge brusque.
● Le kit de réparation est à utiliser exclusivement avec votre véhicule.
Ne pas utiliser le kit de réparation avec d’autres véhicules, s ous peine de
provoquer un accident grave, voire mortel.
● Ne pas utiliser le kit de réparation pour des pneus de dimensions différentes de
celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin. Si la réparat ion des pneus n’est pas
complète, il peut s’ensuivre un accident grave, voire mortel.
■ Précautions d’utilisation du gel anticrevaison
● L’ingestion de gel anticrevaison est dangereuse pour la santé. Si vous ingérez du
gel anticrevaison, buvez autant d’eau que possible puis consult ez immédiatement
un médecin.
● En cas de contact des yeux ou de la peau avec du gel anticrevaison, nettoyez le
produit à l’eau immédiatement. Si la gêne persiste, consultez u n médecin.
Page 730 of 818

7287-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réparez le pneu crevé
● Arrêtez votre véhicule en lieu, où le sol est plat.
● Ne pas toucher aux roues ou aux parties situées autour des freins immédiatement
après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les roues et les parties si tuées autour des freins
peuvent être brûlantes. Si vous touchez ces parties avec la mai n, le pied ou toute
autre partie du corps, vous risquez de vous brûler.
● Pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite importante, ne pas laisser tomber le
flacon au sol et ne pas l’abîmer. Inspectez visuellement le fla con avant de l’utiliser.
Ne pas utiliser le flacon s’il a subi un choc, s’il est fendu o u coupé, s’il fuit ou s’il est
abîmé. Dans pareil cas, remplacez immédiatement.
● Branchez soigneusement le flexible à la valve, avec la roue en place sur le
véhicule. Si le flexible n’est pas correctement branché à la va lve, une fuite d’air
peut se produire et du gel anticrevaison peut jaillir violemmen t.
● Si le flexible se débranche de la valve pendant le gonflage du pneu, il risque d’être
projeté violemment en raison de la pression de l’air.
● Après le gonflage complet du pneu, au moment où le flexible est débranché et où
de l’air s’échappe, il peut arriver que du gel anticrevaison so it projeté.
● Appliquez la procédure décrite pour réparer le pneu. Si vous n’appliquez pas la
procédure à la lettre, du gel anticrevaison peut être projeté.
● Tenez-vous à distance du pneu lors de la réparation, car il y a un risque
d’éclatement. Si vous remarquez des craquelures ou des déformat ions sur le pneu,
mettez l’interrupteur du compresseur en position d’arrêt (type A) ou sur (arrêt)
(type B) et stoppez immédiatement la réparation.
● Le kit de réparation peut surchauffer s’il fonctionne longtemps. Ne pas faire
fonctionner en continu le kit de réparation plus de 40 minutes de suite.
● Certaines parties du kit de réparation s’échauffent de manière importante pendant
l’utilisation. Soyez prudent lorsque vous manipulez le kit de r éparation pendant et
après l’intervention. Ne pas toucher la partie métallique autou r de la zone de
branchement entre le flacon et le compresseur. Sa température e st brûlante.
● Ne pas coller l’autocollant d’avertissement de vitesse ailleurs qu’à l’emplacement
indiqué. Si l’autocollant est apposé sur une partie où se situe un airbag SRS,
comme la garniture du volant de direction, il peut empêcher l’a irbag SRS de
fonctionner correctement.