TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 731 of 818

7297-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Répartition régulière du gel liquide dans la roue 
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’ accident.  
À défaut, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de  provoquer un accident 
grave, voire mortel. 
● Conduisez  le  véhicule  prudemment  à  vitesse  réduite.  Soyez  particulièrement 
vigilant dans les virages. 
● Si  le  véhicule  ne  roule  pas  droit  ou  si  vous  sentez  dans  le  volant  qu’il  embarque 
d’un côté ou de l’autre, arrêtez le véhicule et contrôlez les p oints suivants. 
• État du pneu. Le pneu peut s’être désolidarisé de la jante. 
• Pression  de  gonflage  des  pneus.  Si  la  pression  de  gonflage  est  égale ou 
inférieure  à  130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), il est probable que le pneu soit 
très endommagé. 
Page 732 of 818

7307-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
NOTE
■Lorsque vous effectuez une réparation de fortune 
● Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anticrevaison de secours que 
si  la  crevaison  est  causée  par  un  objet  pointu,  tel  un  clou  ou  une  pointe  plantée 
dans la bande de roulement.
Ne  pas  retirer  l’objet pointu  du  pneu.  L’action  de  retirer  l’ob jet  risque d’agrandir  le 
trou et de rendre inefficace la réparation de secours avec le k it. 
● Le  kit  de  réparation  n’est  pas  étanche.  Veiller  à  protéger  de  l’eau  le  kit  de 
réparation, notamment en cas d’utilisation sous la pluie. 
● Ne pas poser le kit de réparation à même le sol s’il est poussiéreux, sur le sable du 
bas-côté  de  la  route  par  exemple.  Si  le  kit  de  réparation  aspir e  de  la  poussière, 
etc., un mauvais fonctionnement risque de s’ensuivre. 
● Ne pas retourner le flacon tête en bas lorsque vous l’utilisez, sous peine de causer 
des dommages au compresseur. 
■ Précautions avec le kit de réparation anticrevaison de secours 
● Le  kit  de  réparation  doit  être  alimenté  sous  12  Vcc.  pour  usage  à  bord  des 
véhicules de tourisme. Ne pas brancher le kit de réparation à u ne autre source. 
● Une  projection  d’essence  sur  le  kit  de  réparation  peut  entraîner  son 
endommagement. Veillez à éviter tout contact avec de l’essence. 
● Disposez le kit de réparation dans un rangement pour lui éviter d’être exposé aux 
poussières et à l’eau. 
● Rangez le kit de réparation dans le plateau à outils sous le tapis de plancher, hors 
de portée des enfants. 
● Ne  pas  démonter  ni  modifier  le  kit  de  réparation.  Tenir  les  organes  à  l’abri  des 
chocs, surtout le manomètre. Un mauvais fonctionnement pourrait  s’ensuivre. 
■ Pour  éviter  tout  dommage  aux  valves  à  émetteur  d’alerte  de  pression  des 
pneus 
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut a rriver que la valve à 
émetteur  d’alerte  de  pression  des  pneus  ne  fonctionne  pas  norma lement.  Si  vous 
utilisez  un  gel  anticrevaison,  prenez  contact  dans  les  plus  bre fs  délais  avec  un 
concessionnaire  Toyota,  un  réparateur  agréé  Toyota,  ou  n’import e  quel  réparateur 
fiable ou tout autre atelier d’entretien qualifié. En cas de ré paration  ou  de 
remplacement  d’un  pneu  après  que  vous  ayez  utilisé  du  gel  antic revaison,  veillez 
également au remplacement de la valve à émetteur d’alerte de pr ession des pneus. 
( P. 620) 
Page 733 of 818

7317-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
En cas de crevaison (véhicules équipés d’une  
roue de secours)
● Arrêtez le véhicule en lieu sûr, où le sol est dur et plat. 
● Serrez le frein de stationnement. 
● Mettez le sélecteur de vitesses sur P. 
● Arrêtez le système hybride. 
● Allumez les feux de détresse. (P. 672)
Votre  véhicule  est  équipé  d’une  roue  de  secours.  Vous  pouvez 
remplacer une roue dont le pneu est crevé par la roue de secour s. 
Pour plus de détails sur les pneus:  P.   6 1 8
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison 
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat. 
En  roulant  à  plat  même  sur  une  courte  distance,  vous  risquez  d’ endommager  le 
pneu  et  la  jante  jusqu’à  un  point  où  toute  réparation  est  impos sible,  ce  qui  pourrait 
entraîner un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric 
Page 734 of 818

7327-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Véhicules équipés d’une roue de secours compacte (type A)
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l’outillage
Anneau de remorquage 
Clé à écrous de roue 
Cric 
Manivelle de cric 
Roue de secours 
Page 735 of 818

7337-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
Véhicules équipés d’une roue de secours compacte (type B)
Roue de secours 
Cric
Clé à écrous de roue 
Manivelle de cric 
Anneau de remorquage 
Page 736 of 818

7347-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Véhicules équipés d’une roue de secours normale
Clé à écrous de roue 
Anneau de remorquage
Cric 
Roue de secours 
Manivelle de cric 
Page 737 of 818

7357-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric de bord 
Respectez les précautions suivantes.  
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale d u véhicule, entraînant 
des blessures graves, voire la mort. 
● Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et de monter 
et démonter les chaînes à neige. 
● Pour  changer  une  roue  crevée,  n’utilisez aucun  autre cric que celui  fourni  avec  le 
véhicule.  
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’a utre cric que celui-ci pour 
changer les roues de votre véhicule. 
● Ne pas engager une partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est sur cric. 
● Ne  démarrez  pas  le  système  hybride  et  ne  conduisez  pas  le  véhicule  lorsque 
celui-ci est sur cric. 
● Ne pas mettre le véhicule sur cric avec une personne à bord. 
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous. 
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut. 
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une chandelle. 
● Lorsque  vous  reposez  le  véhicule  au  sol,  assurez-vous  de  l’absence  de  toute 
personne à proximité. Si des personnes sont présentes à proximi té, avertissez-les 
à la voix avant de descendre.
● Disposez convenablement le cric à son point 
de levage. ( P.   7 3 7 ) 
Page 738 of 818

7367-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Enlevez le couvre-plancher. (P. 569) 
Sortez le cric. 
Enlevez le couvre-plancher. ( P. 569) 
Retirez l’insonorisant. 
Desserrez  l’écrou  de  maintien  de 
la roue de secours.
Accès au cric
1
2
Accès à la roue de secours
1
2
3
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous rangez la roue de secours 
Prenez  garde  à  ne  pas  vous  faire  coincer  les  doigts  ou  autre  en tre la roue de 
secours et la carrosserie du véhicule. 
Page 739 of 818

7377-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
7
En cas de problème
Calez les roues. 
Desserrez  d’un  tour  les  écrous  de 
roue. 
Tournez  à  la  main  la  partie    du 
cric jusqu’à en amener la partie en 
creux  au  contact  du  point  de
levage  du  bas  de  caisse,  bien  au 
centre.
Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
1
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheEn arrière de la roue arrière droite
Côté droitEn arrière de la roue arrière gauche
ArrièreCôté gaucheEn avant de la roue avant droite
Côté droitEn avant de la roue avant gauche
2
3 
Page 740 of 818

7387-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Assemblez  la  manivelle  de  cric  et 
la  clé  à  écrou  de  roue,  comme 
indiqué dans la figure. 
Levez  le  véhicule  jusqu’à  décoller 
à peine la roue du sol. 
Enlevez tous les écrous de roue et 
la roue.
Lorsque  vous  posez  la  roue  à  plat  sur 
le  sol,  tournez-la  avec  le  côté  saillant
de  la  jante  vers  le  haut  afin  d’éviter
d’en rayer la surface.
4
5
6