TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 391 of 712

3914-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
“IPA annulé, reprendre
contrôle, TRC/VSC
désactivé.”
Vous avez mis sur arrêt le
bouton de désactivation
du VSC.
Mettez le bouton de
désactivation du VSC sur
marche.
“IPA annulé, reprendre
contrôle, activation TRC/
ABS/VSC.”
Il y a eu intervention du
système TRC, VSC ou
ABS.
• Si l’annulation est
survenue pendant la
détection d’une place
de stationnement,
remettez le bouton S-
IPA sur marche.
• Si l’annulation est
survenue pendant le
braquage automatique
de la direction,
stationnez
manuellement le
véhicule ou cherchez
une autre place de
stationnement.
MessageCauseQue faire

Page 392 of 712

3924-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
“IPA annulé, reprendre
contrôle, délai dépassé.”
Il s’est écoulé plus de 6
minutes depuis le moment
où vous avez mis le
bouton S-IPA sur marche,
avant que le braquage
automatique de la
direction puisse
commencer.
Stationnez manuellement
le véhicule ou cherchez
une autre place de
stationnement.
Il s’est écoulé plus de 6
minutes depuis le moment
où vous avez mis le
sélecteur de vitesses sur
R et le braquage
automatique de la
direction a commencé,
avant que la manœuvre
d’aide au stationnement
puisse se terminer.
Stationnez manuellement
le véhicule ou cherchez
une autre place de
stationnement.
Plus de 3 minutes ont
passé avec le message
“Espace insuffisant,
attendez pr manœuvrer.”
affiché.
Stationnez manuellement
le véhicule ou cherchez
une autre place de
stationnement.
“IPA non disponible”
La direction assistée est
temporairement en
surchauffe.
Mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt,
patientez quelques
minutes, puis redémarrez
le système hybride.
Le système hybride n’est
pas en marche.
Démarrez le système
hybride.
MessageCauseQue faire

Page 393 of 712

3934-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
“IPA non disponible”
Vous utilisez l’aide à la
sortie du stationnement
en créneau alors qu’il y a
des obstacles à gauche et
à droite du véhicule, ou un
obstacle du côté où les
clignotants sont allumés.
Utilisez l’aide à la sortie
du stationnement en
créneau en l’absence
d’obstacles du côté du
stationnement.
La batterie 12 V a été
démontée puis remontée.
Roulez en ligne droite
pendant plus de
5 secondes à une vitesse
supérieure à 35 km/h
(22 mph) environ.
Défaillance possible du
système.
Faites inspecter le
véhicule par un
concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Il est possible qu’un
capteur soit sale ou
recouvert de neige ou de
givre.
Dans de tels cas, le
nettoyage du capteur doit
permettre au système de
retrouver son
fonctionnement normal.
“IPA non disponible.
Vitesse trop élevée.”
Vitesse excessive du
véhicule (plus de 50 km/h
[31 mph])
Réduisez la vitesse du
véhicule et mettez le
bouton S-IPA sur marche.
• Mode d’aide au
stationnement en
bataille: 20 km/h
(12 mph) ou moins
• Mode d’aide au
stationnement en
créneau: 30 km/h
(18 mph) ou moins
MessageCauseQue faire

Page 394 of 712

3944-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
“IPA non disponible. TRC/
VSC DÉSACTIVÉ.”
Le bouton de
désactivation du VSC est
sur arrêt.
Mettez sur marche le
bouton de désactivation
du VSC, puis le bouton S-
IPA.
“IPA non disponible.
Espace de stationnement
insuffisant.”
Le dégagement est
insuffisant à l’avant et à
l’arrière du véhicule pour
sortir d’une place de
stationnement en
créneau.
Il n’est pas possible pour
le véhicule de sortir sous
assistance active, du fait
du dégagement insuffisant
à l’avant et à l’arrière.
Contrôlez la sécurité des
abords avant de quitter la
place de stationnement.
MessageCauseQue faire

Page 395 of 712

3954-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Capteurs
Ils détectent une place de stationnement en fonction des véhicules déjà
garés devant et derrière elle (stationnement en créneau) ou à gauche ou à
droite d’elle (stationnement en bataille).
Capteurs latéraux avant
Capteurs latéraux arrière
Précautions pendant l’utilisation
1
2
● Rayon de détection des capteurs en mode
d’aide au stationnement en bataille
Place de stationnement visée1

Page 396 of 712

3964-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
● Lorsqu’il y a un véhicule stationné derrière la place de stationnement visée, il peut
arriver qu’il ne soit pas détecté en raison de la distance. Par ailleurs, selon la forme
du véhicule et d’autres facteurs, il peut arriver que le rayon de détection soit plus
court, ou que la détection soit impossible.
● Il peut arriver que le système intelligent d’aide au stationnement simplifié soit
inopérant s’il détecte des grilles, des tôles larmées ou tout matériau similaire à la
surface de la place de stationnement.
● Rayon de détection des capteurs en mode
d’aide au stationnement en créneau
Place de stationnement visée
● Le système est inopérant car il n’est pas
capable de détecter la place de
stationnement en présence d’autres
obstacles que les véhicules en
stationnement, notamment les poteaux et les
murs.
Poteaux
Mur
● De même, il peut arriver que la place de
stationnement soit décalée lorsque le
système détecte un piéton, etc.
Piéton
1
1
2
1

Page 397 of 712

3974-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
●Ne pas accorder une trop grande confiance au système intelligent d’aide au
stationnement simplifié. Comme avec un autre véhicule qui en est dépourvu,
manœuvrez avec précaution en marche avant et en marche arrière, en contrôlant
vous-même la sécurité de ce qui vous entoure et des abords à l’arrière du véhicule.
● Les zones de détection des capteurs et leur temps de réaction sont limités.
Lorsque vous manœuvrez en marche avant ou arrière, assurez-vous de la sécurité
aux abords du véhicule (surtout sur les côtés) et roulez lentement, en vous servant
du frein pour contrôler la vitesse du véhicule.
● Pour manœuvrer en marche avant ou en marche arrière, roulez lentement et
adaptez votre vitesse en appuyant sur la pédale de frein.
● S’il vous paraît évident que le véhicule risque d’entrer en contact avec un piéton,
un autre véhicule ou tout autre obstacle, appuyez sur la pédale de frein pour
l’arrêter, puis appuyez sur le bouton S-IPA pour désactiver le système.
● Utilisez le système si la chaussée du parc de stationnement est parfaitement plane.
● Respectez les précautions suivantes, car le volant de direction tourne
automatiquement pendant l’utilisation.
• Le risque existe que votre cravate, votre écharpe ou votre bras, etc., soit pris
dans le volant de direction. Veillez à ne pas trop approcher le haut de votre
corps du volant de direction. Par ailleurs, ne pas laisser les enfants s’approcher
du volant de direction.
• Le risque de blessure existe lorsque le volant de direction tourne, si vous portez
les ongles longs.
• En cas d’urgence, arrêtez le véhicule en appuyant sur la pédale de frein, puis
appuyez sur le bouton S-IPA pour désactiver le système.
● Contrôlez toujours que le dégagement est suffisant avant d’utiliser le système pour
essayer de stationner le véhicule.

Page 398 of 712

3984-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
●Ne pas utiliser le système dans les situations suivantes, car le risque existe qu’il ne
puisse pas vous aider correctement à atteindre la place de stationnement visée et
qu’il provoque un accident imprévisible.
• Dans les virages à faible rayon de courbure
• Par mauvais temps (forte pluie, brouillard, neige, ou tempête de sable)
• Lorsque les pneus crissent alors que vous essayez de stationner
• Lorsque la place de stationnement est encombrée de feuilles mortes ou de
neige accumulée
• Lorsque le véhicule est équipé à l’arrière d’un crochet d’attelage, d’un porte-
vélos, etc., ou qu’il tracte une caravane/remorque
• Lorsqu’un véhicule dont l’avant/arrière est plus haut que la zone de détection,
comme un poids lourd ou un bus par exemple, ou un véhicule équipé d’un
crochet d’attelage, d’une caravane/remorque, d’un porte-vélos, etc., est
stationné devant ou derrière la place de stationnement
• Si le capteur est recouvert par la protection de pare-chocs avant, etc.
• Si un véhicule stationné ou un obstacle devant ou derrière la place de
stationnement n’est pas correctement positionné
• Ailleurs que dans un parc de stationnement
• Parc de stationnement dépourvu de revêtement, tel qu’en sable ou en graviers
par exemple
• Parc de stationnement en pente ou dont la chaussée ondule
• Chaussée verglacée, enneigée ou glissante
• Asphalte en fusion par temps chaud
• Présence d’un obstacle entre le véhicule et la place de stationnement visée
• Utilisation de chaînes à neige ou de la roue de secours compacte (sur modèles
équipés)
● Ne pas monter d’autres pneus que ceux fournis par le constructeur. Le risque
existe que le système ne fonctionne pas correctement. Lorsque vous devez
remplacer les pneus, prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
● Il peut arriver que le système ne puisse pas positionner le véhicule à
l’emplacement voulu dans les situations suivantes.
• Les pneus sont extrêmement usés, ou leur pression est insuffisante
• Le véhicule transporte une charge très lourde
• Le véhicule est incliné d’un côté du fait de bagages, etc., chargés de ce côté
• La chaussée du parc de stationnement est chauffée par des dispositifs antigel.
Dans toutes les autres situations où vous constatez un écart important entre la
position visée et celle du véhicule, faite inspecter le véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.

Page 399 of 712

3994-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
●Veillez à respecter les précautions suivantes pour le mode d’aide à la sortie du
stationnement en créneau.
Le mode d’aide à la sortie du stationnement en créneau est une fonction que vous
pouvez utiliser pour quitter une place de stationnement en créneau. Toutefois, il
peut arriver que cette fonction soit inutilisable si des obstacles ou des piétons sont
détectés à l’avant du véhicule. Utilisez cette fonction uniquement pour quitter une
place de stationnement en créneau. Dans les cas où il y a assistance active de la
direction, vous pouvez soit appuyer sur le bouton S-IPA pour désactiver la
fonction, soit agir sur le volant de direction pour faire cesser l’assistance active.
● Si vous utilisez par erreur le mode d’aide à la sortie du stationnement en créneau
dans les situations suivantes, le risque existe que le véhicule entre en contact avec
un obstacle.
Vous utilisez la fonction pour sortir dans une direction où un obstacle est présent,
mais cet obstacle n’est pas détecté par les capteurs latéraux (situation typique: le
véhicule est stationné directement à côté d’un poteau).
● Respectez les précautions suivantes, pour éviter que les capteurs cessent de
fonctionner normalement et soient à l’origine d’un accident.
• Ne pas faire subir de chocs violents au capteur par des heurts, etc. Le risque
existe que les capteurs ne fonctionnent pas normalement.
• Lorsque vous utilisez un nettoyeur à haute pression pour laver le véhicule, ne
pas envoyer d’eau directement sur les capteurs. Le risque existe que
l’équipement ne fonctionne pas normalement s’il subit un impact du fait de l’eau
sous haute pression. Si le pare-choc du véhicule heurte quelque chose, le
risque existe que l’équipement ne fonctionne pas normalement du fait de la
défaillance d’un capteur. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.

Page 400 of 712

4004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que les capteurs ne fonctionnent pas
normalement et soient à l’origine d’un accident. Conduisez prudemment.
• Les obstacles ne peuvent pas être détectés sur les côtés tant qu’une analyse
des zones latérales n’est pas terminée. ( P. 358)
• Même après que l’analyse des zones latérales soit terminée, les obstacles tels
que les autres véhicules, les piétons ou les animaux approchant par les côtés
ne peuvent pas être détectés.
• Le capteur est gelé (s’il dégèle, le système retrouve son fonctionnement
normal).
Il peut arriver qu’un message d’alerte soit affiché par temps particulièrement
froid du fait d’un capteur gelé, ce qui empêche la détection des véhicules
stationnés.
• Le capteur est masqué par la main de quelqu’un.
• Le véhicule penche beaucoup d’un côté.
• La température est extrêmement chaude ou froide.
• Le véhicule circule sur une route qui ondule, en pente, sur le gravier, dans les
hautes herbes, etc.
• Une source d’ondes ultrasoniques se trouve à proximité, comme par exemple
l’avertisseur sonore ou les capteurs d’un autre véhicule, un moteur de moto ou
le système de freinage pneumatique d’un poids lourd.
• Le véhicule est sous une forte pluie ou des trombes d’eau.
• Ne pas installer d’accessoires dans le périmètre de détection des capteurs.

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 720 next >