TOYOTA CAMRY HYBRID 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 331 of 452
3316-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Asegúrese de que los terminales de la batería de 12 voltios no estén corroí-
dos y que no haya conexiones flojas, fisuras o abrazaderas suel tas.
Terminales
Abrazadera de retención
■ Antes de recargar
Al ser recargada, la batería de 12 voltios produce gas de hidró geno, el cual es infla-
mable y explosivo. Por lo tanto, observe las siguientes precauc iones antes de recar-
gar:
● Si recarga con la batería de 12 voltios instalada en el vehícul o, asegúrese de desco-
nectar el cable de tierra.
● Asegúrese de que el interruptor eléctrico del cargador se encuentre apagado al
conectar y desconectar los cables de carga de la batería de 12 voltios.
■ Después de recargar/reconect ar la batería de 12 voltios
● Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de reconectar la batería de 12 voltios. Si esto
ocurre, utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecáni ca para bloquear o des-
bloquear las puertas.
● Encienda el sistema híbrido con el interruptor eléctrico en el modo ACCESSORY. Es
posible que el sistema híbrido no se encienda con el interrupto r eléctrico apagado.
Sin embargo, el sistema híbrido funcionará normalmente después del segundo
intento.
● El modo del interruptor eléctrico se queda registrado en el vehículo. Si se reconecta
la batería de 12 voltios, el vehículo volverá a colocar el inte rruptor eléctrico en el
estado en el que se encontraba antes de desconectar la batería de 12 voltios. Ase-
gúrese de apagar la energía antes de desconectar la batería de 12 voltios. Tenga
especial cuidado al conectar la batería de 12 voltios si descon oce el modo en que
estaba el interruptor eléctrico antes de la descarga.
Si el sistema no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con su con-
cesionario Toyota.
Exterior
1
2
Page 332 of 452
3326-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
■Productos químicos en la batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene ácido sulfúrico que es veneno so y corrosivo y que
puede producir hidrógeno, el cual es un gas inflamable y explos ivo. Para reducir el
riesgo de muerte o lesiones graves, tome las precauciones sigui entes al trabajar en
o cerca de la batería de 12 voltios:
● No provoque chispas tocando los terminales de la batería de 12 voltios con herra-
mientas.
● No fume ni encienda fósforos cerca de la batería de 12 voltios.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Nunca inhale o beba electrolito de batería.
● Use lentes protectores de seguridad cuando trabaje cerca de la batería de 12 vol-
tios.
● Mantenga a los niños alejados de la batería de 12 voltios.
■ Dónde cargar la batería de 12 voltios de forma segura
Cargue siempre la batería de 12 voltios en un lugar abierto. No cargue la batería de
12 voltios en una cochera o en un lugar cerrado donde no haya s uficiente ventila-
ción.
■ Cómo recargar la batería de 12 voltios
Efectúe solamente una carga lenta (5 A o menos). La batería de 12 voltios puede
explotar si se carga más rápido.
■ Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
● Si los electrolitos entran en contacto con sus ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y v aya inmediata-
mente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esp onja o trapo mien-
tras se dirige al centro médico más cercano.
● Si los electrolitos entran en contacto con su piel
Lave el área afectada minuciosamente. Si siente dolor o quemazón, obtenga aten-
ción médica de inmediato.
● Si los electrolitos entran en contacto con su ropa
Se puede absorber a través de sus prendas hasta su piel. Sáquese de inmediato
su ropa y siga el procedimiento anterior si es necesario.
● Si ingiere electrolitos accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o de leche. Obtenga de inmediato atención
médica de emergencia.
Page 333 of 452
3336-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
■Al desconectar la batería de 12 voltios
No desconecte el terminal negativo (-) de la carrocería como se muestra. El terminal
negativo (-) desconectado puede entrar en contacto con el termi nal positivo (+), lo
que puede provocar un corto circuito y producir lesiones graves o mortales.
■ Al sustituir la batería de 12 voltios
Utilice una batería de 12 voltios diseñada para este vehículo. De lo contrario, podría
entrar gas (hidrógeno) en el compartimento de pasajeros y provo car un incendio o
una explosión.
Para la sustitución de la batería de 12 voltios, póngase en con tacto con su concesio-
nario Toyota.
AV I S O
■ Al recargar la batería de 12 voltios
No recargue nunca la batería de 12 voltios mientras el sistema híbrido está ope-
rando. Asegúrese también de que todos los accesorios estén apag ados.
Page 334 of 452
3346-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Compruebe si los indicadores de desgaste de la banda de rodadura se
muestran en las llantas. Compruebe también las llantas por si presentan des-
gaste irregular, como desgaste excesivo en un lado de la banda de rodadura.
Revise la condición y presión de inflado de la llanta de refacción si la misma
no se ha rotado.
Banda de rodadura nueva
Banda de rodadura desgastada
Indicador de desgaste de la banda de rodadura
La ubicación de los indicadores de desgaste de la banda de roda dura se ubican
con las marcas “TWI” o “
”, etc., moldeadas en la banda lateral de cada llanta.
Cambie las llantas si los indicadores de desgaste de la banda d e rodadura se
muestran en una llanta.
Rote las llantas en el orden mostrado.
Para nivelar el desgaste de las llantas
y extender la vida útil de las mismas,
Toyota recomienda la rotación de llan-
tas en los mismos intervalos que la ins-
pección de llantas.
No olvide inicializar el sistema de aviso
de la presión de las llantas después de
la rotación de las llantas.
Llantas
Sustituya o rote las llantas de acuerdo con los planes de mante ni-
miento y el desgaste de la banda de rodadura.
Revisión de llantas
Rotación de las llantas
1
2
3
Parte delantera
Page 335 of 452
3356-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Su vehículo Toyota está equipado con un sistema de advertencia de presión
de las llantas que utiliza una válvula y transmisores de advert encia de pre-
sión de las llantas para detectar una baja presión de llantas antes de que se
presente un problema serio.
● La presión de las llantas detectada
por el sistema de advertencia de la
presión de las llantas se puede
visualizar en la pantalla de infor-
mación múltiple.
● Si la presión de las llantas dismi-
nuye por debajo del nivel predeter-
minado, se avisa al conductor
mediante una pantalla y una luz de
advertencia. ( P. 372)
◆Instalación de los transmisores y válvulas de advertencia de pr esión
de las llantas
Cuando cambie las llantas o las ruedas, se deben instalar los transmisores
y la válvula de advertencia de presión de las llantas en las ru edas que se
van a montar en el vehículo.
Cuando se instalan nuevos transmisores y válvula de advertencia de pre-
sión de las llantas se deben instalar los nuevos códigos ID en la computa-
dora de advertencia de presión de las llantas y el sistema de a dvertencia
de presión de las llantas debe inicializarse. ( P. 337)
Sistema de advertencia de presión de las llantas
Page 336 of 452
3366-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
◆Inicialización del sistema de advertencia de presión de las llantas
■El sistema de advertencia de presión de las llantas se deshabil itará
en las siguientes circunstancias:
● Cuando se cambia la presión de inflado de las llantas como por el ejem-
plo al cambiar la velocidad de desplazamiento o el peso de la c arga.
● Cuando la presión de inflado de las llantas se cambia, como al cambiar
el tamaño de las llantas.
● Al rotar las llantas.
● Después de llevar a cabo el procedimiento de registro del códig o ID del
transmisor. ( P. 337)
Cuando el sistema de advertencia de presión de las llantas se inicializa, la
presión actual de inflado de las llantas se establece como la p resión de
referencia.
■Cómo inicializar el sistema de ad vertencia de presión de las llantas
Estacione el vehículo en un lugar seguro y detenga el sistema h íbrido
durante 20 minutos o más.
El procedimiento de inicialización no se puede comenzar cuando el vehículo
está en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de llantas al nivel especificado d e presión
de inflado de llanta en frío. ( P. 419)
Asegúrese de ajustar la presión de inflado de las llantas al ni vel especificado
para presión de inflado de llantas en frío. El sistema de adver tencia de presión
de las llantas funcionará basándose en este nivel de presión.
Encienda el sistema híbrido. ( P. 189)
Seleccione en la pantalla de información múltiple utilizando l os inte-
rruptores de control del medidor en el volante de dirección. ( P. 111 ) .
Seleccione y, a continuación, mantenga pulsado .
Seleccione “TPWS” y, a continuación, pulse .
1
2
3
4
5
6
Page 337 of 452
3376-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Seleccione “Establecer presión”
y, a continuación, mantener pul-
sado hasta que la luz de
advertencia de presión de las
llantas parpadee 3 veces.
A continuación, se visualizará un
mensaje en la pantalla de informa-
ción múltiple.
“- -” se mostrará en la pantalla de
información múltiple para presión de
inflado de cada llanta cuando se ini-
cialice.
Maneje a aproximadamente 40 km/h (25 mph) o más durante aproxima-
damente de 10 a 30 minutos.
Cuando la inicialización está completa, la presión de inflado de cada llanta se
muestra en la pantalla de información múltiple.
Incluso si no se maneja el vehículo a aproximadamente 40 km/h (25 mph) o
más, la inicialización puede completarse manejando el vehículo durante un
tiempo prolongado. Sin embargo, si la inicialización no se ha completado des-
pués de manejar durante 1 hora o más, estacione el vehículo en un lugar seguro
durante aproximadamente 20 minutos y, a continuación, maneje el vehículo de
nuevo.
◆Registro de los códigos ID
Cada válvula y transmisor de advertencia de presión de las llantas tiene
un código ID único. Cuando reemplace una válvula y un transmiso r de
advertencia de presión de las llantas, es necesario registrar l os códigos
ID.
Los códigos ID pueden registrarse en de la pantalla de informa ción
múltiple.
■Cambio del conjunto de códigos ID disponible
Cuando se registran 2 conjuntos de códigos ID, el conjunto de c ódigo ID
correspondiente a las ruedas instaladas se puede seleccionar en de la
pantalla de información múltiple. No es necesario volver a regi strar los
códigos ID cada vez que se cambien las ruedas.
Para obtener información sobre el cambio del conjunto de código s ID
registrados para un conjunto de códigos ID, póngase en contacto con su
concesionario Toyota.
7
8
Page 338 of 452
3386-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Cómo registrar los códigos IDEstacione el vehículo en un lugar seguro, espere durante aproxi mada-
mente 20 minutos y, a continuación, encienda el sistema híbrido .
( P. 189)
Seleccione en la pantalla de información múltiple utilizando l os inte-
rruptores de control del medidor en el volante de dirección. ( P. 111 )
Seleccione y, a continuación, mantenga pulsado .
Seleccione “TPWS” y, a continuación, pulse .
Seleccione “Cambiar rueda” y, a
continuación, mantener pul-
sado hasta que la luz de
advertencia de presión de las
llantas parpadee lentamente 3
veces.
A continuación, se visualizará un
mensaje en la pantalla de informa-
ción múltiple.
Cuando se esté llevando a cabo el registro, luz de advertencia de presión de las
llantas parpadeará durante aproximadamente 1 minuto y, a contin uación, se
encenderá y se mostrará “- -” para la presión de inflado de cad a llanta en la pan-
talla de información múltiple.
Maneje a aproximadamente 40 km/h (25 mph) o más durante aproxima-
damente de 10 a 30 minutos.
El registro está completo cuando la luz de advertencia de presi ón de las llantas
se ha apagado y la presión de inflado de cada llanta se muestra en la pantalla
de información múltiple.
Incluso si no se maneja el vehículo a aproximadamente 40 km/h ( 25 mph) o
más, el registro puede completarse manejando el vehículo durant e un tiempo
prolongado. Sin embargo, si el registro no se completa después de manejar el
vehículo durante 1 hora o más, repita el procedimiento desde el principio.
Inicialice el sistema de advertencia de presión de las llantas. (P. 336)
1
2
3
4
5
6
7
Page 339 of 452
3396-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
■Cuándo reemplazar las llantas de su vehículo
Las llantas se deben reemplazar si:
●Los indicadores de desgaste de la banda de rodadura se muestran en una llanta.
● La llanta presenta algún tipo de daño, como cortaduras, separac iones o fisuras, lo
suficientemente profundas para mostrar el tejido y abultamientos que indican algún
daño interno
● Una llanta se poncha frecuentemente o no se puede reparar corre ctamente debido
al tamaño o ubicación del corte u otro daño
Si tiene alguna duda, consulte a su concesionario Toyota.
■ Reemplazo de llantas y ruedas
Si los códigos ID de los transmisores y de la válvula de advert encia de presión de las
llantas no están registrados, el sistema de advertencia de pres ión de las llantas no
funcionará correctamente. En ese caso, después de conducir alrededor de 20 minu-
tos, la luz de advertencia de presión de las llantas parpadea durante aproximada-
mente 1 minuto y, a continuación, se enciende para indicar una falla de
funcionamiento del sistema.
■ Vida útil de las llantas
Cualquier llanta que tenga más de 6 años debe verificarse por u n técnico especiali-
zado, incluso si no se ha utilizado frecuentemente o no hay dañ os evidentes.
■ Revisiones de rutina de la presión de inflado de las llantas
El sistema de advertencia de presión de las llantas no reemplaz a a las revisiones de
rutina de presión de inflado de las llantas. Asegúrese de revisar la presión de inflado
de las llantas como parte de sus revisiones rutinarias del vehí culo.
■ Llantas de bajo perfil (vehículos con llantas de 18 pulgadas)
Generalmente, las llantas de bajo perfil se desgastarán con may or rapidez y el rendi-
miento de agarre de la llanta será reducido en caminos con nieve y/o hielo en compa-
ración con las llantas estándar. Asegúrese de usar llantas para nieve en caminos con
nieve y/o con hielo y conduzca cuidadosamente a la velocidad ap ropiada a las condi-
ciones del camino y clima.
■ Si la banda de rodadura de las llantas para nieve se desgasta a menos de 4 mm
(0,16 pul.)
Se pierde la efectividad de las llantas en operación con nieve.
Page 340 of 452
3406-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Situaciones en las que el sistema de advertencia de presión de las llantas podría
no funcionar correctamente
● En las siguientes situaciones, el sistema de advertencia de pre sión de las llantas
podría no funcionar correctamente.
• Si no se utilizan ruedas originales de Toyota.
• Si una llanta se ha reemplazado con una llanta que no es del e quipo original.
• Si una llanta se ha reemplazado con una llanta que no es del tamaño especifi- cado.
• Si están instaladas cadenas para llantas, etc.
• Si está polarizada una ventanilla y se ven afectadas las señal es de onda de radio.
• Si hay demasiada nieve o hielo sobre el vehículo, especialmente alrededor de las
llantas o las salpicaderas.
• Si la presión de inflado de las llantas es mucho más alta que el nivel especificado.
• Si se usan ruedas no equipadas con válvula y transmisor de advertencia de pre-
sión de las llantas.
• Si los códigos ID de la válvula y transmisores de advertencia de presión de las
llantas no están registrados en la computadora de advertencia d e presión de las
llantas.
● El rendimiento podría verse afectado en las situaciones siguien tes.
• Cuando conduzca cerca de una torre de TV, planta de energía eléctrica, gasoli- nera, estación de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otras instalaciones que
generan ondas de radio potentes o ruido eléctrico
• Al portar un radio portátil, teléfono celular, teléfono inalám brico u otros dispositi-
vos de comunicación inalámbrica
Si la información de posición de las llantas no se muestra correctamente debido a
las condiciones de las ondas de radio, se puede corregir la pan talla cambiando la
ubicación del vehículo, ya que las condiciones de las ondas de radio podrían cam-
biar.
● Cuando el vehículo está detenido, el tiempo que tarda la advert encia en encenderse
o apagarse puede ser superior.
● Cuando la presión de inflado de una llanta cae rápidamente, por ejemplo, cuando
una llanta ha reventado, es posible que el aviso no funcione.