TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 501 of 704

501
5
COROLLA_TMUK_ES
5-9. Teléfono Bluetooth®
Sistema de audio
Al pulsar (Exit) se borra el número y se
va a la pantalla “Enter a number”.
Número de teléfono que contiene un
símbolo “p”
Cuando se marca el símbolo “p” en una
llamada saliente, habrá una pausa
durante 2 segundos antes de que se
marquen automáticamente los dígitos
siguientes.
Número de teléfono que contiene un
símbolo “w”
Cuando se marca el símbolo “w” en
una llamada saliente, debe pulsar de
nuevo (Send) para marcar los dígi-
tos siguientes.
Esta operación puede llevarse a cabo
durante la conducción.
Puede ajustar el volumen de voz que el
otro interlocutor oye a través de su alta-
voz.
1 Pulse (Send vol)
2 Utilice la ruedecilla
“TUNE•SELECT” para ajustar el
volumen. (-5 a +5)
Para disminuir el volumen: Gire la rue-
decilla “POWER VOLUME” hacia la
izquierda.
Para aumentar el volumen: Gire la rue-
decilla “POWER VOLUME” hacia la
derecha.
■Cuando hable por el teléfono
●No hable de forma simultánea con la otra
parte.
●Mantenga bajo el volumen de la voz reci-
bida. De lo contrario, aumentará el eco.
■Ajuste de volumen automático
Cuando la velocidad del vehículo es de 80 km/h (50 mph) o más, el volumen aumenta automáticamente. El volumen vuelve al ante-
rior nivel cuando la velocidad del vehículo desciende a 70 km/h (43 mph) o una veloci-dad inferior.
■Funciones del sistema de llamada de
teléfono
Dependiendo del teléfono móvil, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
■Situaciones en las que el sistema pro-bablemente no reconocerá su voz
●Cuando conduzca sobre superficies irregu- lares
●Cuando circule a grandes velocidades
●Cuando sople aire de los orificios de venti-lación en el micrófono
●Cuando los ventiladores del aire acondi-cionado produzcan ruidos fuertes
Ajuste del volumen saliente
Configuración del volumen de
llamada

Page 502 of 704

502
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®
5-10.Bluetooth®
■Al utilizar el sistema de audio/telé-
fono Bluetooth®
 En las siguientes situaciones, es
posible que el sistema no funcione.
• El reproductor portátil no es compatible
con Bluetooth®
• El teléfono móvil está situado fuera de la
zona de cobertura
• El dispositivo Bluetooth® está desacti- vado
• El dispositivo Bluetooth® tiene poca bate- ría
• El dispositivo Bluetooth® no está conec- tado al sistema
• El dispositivo Bluetooth® está detrás del asiento, en la guantera o en la caja de la consola, o hay un material metálico que
cubre el dispositivo o está en contacto con el dispositivo
 Podría producirse un retraso si se ha
establecido una conexión telefónica
durante la reproducción de audio
Bluetooth®.
 En función del tipo de reproductor de
audio portátil que se conecte al sis-
tema, puede que el funcionamiento
difiera ligeramente y algunas funcio-
nes pueden no estar disponibles.
 No se garantiza que este sistema
funcione con todos los dispositivos
Bluetooth®.
■Cuando se transmita la titularidad
del vehículo
No olvide inicializar el sistema para evi-
tar el acceso ilegal a sus datos perso-
nales. ( P.492)
■Acerca de Bluetooth®
Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG, Inc.
■Modelos compatibles
El sistema de audio Bluetooth® es com-
patible con reproductores de audio por-
tátiles con la siguientes
especificaciones
 Especificaciones Bluetooth®: Ver.
1.1 o superior (Recomendado: Ver.
4.1)
 Perfiles:
• A2DP (perfil de distribución de audio
avanzado) Ver. 1.0, o superior (Recomen- dado: Ver. 1.3)
Este es un perfil para la transmisión de
audio en estéreo o de sonidos de alta cali-
dad al sistema de audio.
• AVRCP (Perfil de control remoto de audio y vídeo) Ver. 1.0 o superior (Recomen-dado: Ver. 1.6)
Este es un perfil que permite controlar remo-
tamente el equipo A/V.
Sin embargo, tenga en cuenta que
algunas funciones pueden estar limita-
das dependiendo del tipo de reproduc-
tor de audio portátil conectado.
El sistema de manos libres es compati-
ble con teléfonos móviles con las
siguientes especificaciones.
 Especificaciones Bluetooth®: Ver.
2.0 o superior (Recomendado: Ver.
4.1 +EDR o superior)
 Perfiles:
Bluetooth®
Descripción general

Page 503 of 704

503
5
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®
Sistema de audio
• HFP (Perfil de manos libres) Ver. 1.0 o superior (Recomendado: Ver. 1.7)
Este es un perfil que permite llamadas tele-
fónicas con manos libres utilizando un telé-
fono móvil o auricular es. Posee funciones
de salida y entrada de llamadas.
• OPP (Perfil de carga de objetos) Ver. 1.1 o superior (Recomendado: Ver. 1.2)
Este es un perfil de transferencia de datos
de la agenda telefónica. Cuando un teléfono
móvil Bluetooth® compatible tenga PBAP y
OPP, OPP no podrá utilizarse.
• PBAP (perfil de acceso a la agenda tele- fónica) Ver. 1.0 o superior (Recomen-
dado: Ver. 1.2)
Este es un perfil de transferencia de datos
de la agenda telefónica.
■Certificación

Page 504 of 704

504
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®

Page 505 of 704

505
5
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®
Sistema de audio

Page 506 of 704

506
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®

Page 507 of 704

507
5
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®
Sistema de audio

Page 508 of 704

508
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®

Page 509 of 704

509
5
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®
Sistema de audio

Page 510 of 704

510
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®
ADVERTENCIA
■Mientras conduce
No utilice el reproductor de audio portátil, teléfono móvil ni conecte un dispositivo al
sistema Bluetooth®.
■Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos elec-trónicos
●Su unidad de audio está equipada con
antenas Bluetooth®. Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resincroniza-
ción cardíaca o desfibriladores cardio- versores implantables deben mantenerse a una distancia prudencial
de las antenas Bluetooth®. Las ondas de radio podrían alterar el funciona-miento de dichos dispositivos.
●Antes de usar dispositivos Bluetooth®,
los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos car-
díacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implanta-
bles deberán consultar al fabricante del dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influen-
cia de ondas de radio. Las ondas de radio pueden tener efectos inespera-dos en el funcionamiento de dichos dis-
positivos médicos.
AV I S O
■Al abandonar el vehículo
No deje su reproductor de audio portátil o teléfono móvil en el vehículo. El interior del
vehículo puede calentarse y estropear el reproductor de audio portátil o el teléfono móvil.

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 710 next >