TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019Pages: 704, tamaño PDF: 119.79 MB
Page 481 of 704

481
5
COROLLA_TMUK_ES
5-5. Uso de un dispositivo externo
Sistema de audio
ducción en 2 canales) Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbps)
●Compatibilidad de archivos AAC• Estándares compatibles
MPEG4/AAC-LC
• Frecuencias de muestreo compatibles
11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatibles
con VBR)
8-320(kbps)
• Modos de canal compatibles
1 canal, 2 canales (el canal dual no es com-
patible)
●Nombres de archivo
Los únicos archivos que pueden reconocerse
y reproducirse como MP3/WMA/AAC son
aquellos que tengan la extensión .mp3,
.wma. o .m4a.
●Etiquetas ID3, WMA y AAC
Las etiquetas ID3 se pueden agregar a los
archivos MP3, lo que har á posible grabar el
título de la pista, el nombre del artista, etc.
El sistema es compatible con ID3 Ver. 1.0,
1.1 y Ver. 2.2, 2.3, 2.4 para las etiquetas ID3.
(El número de caracteres se basa en ID3 Ver.
1.0 y 1.1.)
Se pueden añadir etiquetas WMA a archivos
WMA, con lo que es posible grabar el título
de la pista y el nombre de artista de la misma
manera que con etiquetas ID3.
Se pueden añadir etiquetas AAC a archivos
AAC, con lo que es posible grabar el título de
la pista y el nombre de artista de la misma
manera que con etiquetas ID3.
●Reproducción de MP3, WMA y AAC • Cuando se conecta un dispositivo que con-tiene archivos MP3, WMA o AAC, se com-
prueban todos los archiv os del dispositivo de memoria USB. Al terminar esta compro-bación, se reproduce el primer archivo
MP3, WMA o AAC. Para que la comproba- ción de archivos se realice más rápida-mente, le recomendamos que no incluya
archivos que no sean MP3, WMA o AAC ni
cree carpetas innecesarias. • Cuando el dispositivo USB está conectado y la fuente de audio se cambia al modo de
memoria USB, el dispositivo USB comen- zará a reproducir el primer archivo en la primera carpeta. Si el mismo dispositivo se
retira y se vuelve a insertar (y los conteni- dos no han cambiado), la memoria USB comenzará a reproduc ir desde el mismo
punto en que se utilizó por última vez.
●Extensiones
Si se utilizan las extensiones de archivo
.mp3, .wma y .m4a para archivos que no
sean MP3, WMA y AAC, los archivos se omi-
tirán (no se reproducirán).
●Reproducción • Para reproducir archiv os MP3 con calidad de sonido uniforme, recomendamos una
velocidad de transmisión de bits fija de 128 kbps como mínimo y una frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.
• En el mercado existe una amplia gama de software gratuito y demás software de codificación para archivos MP3, WMA y
AAC. En función del estado de la codifica- ción y del formato del archivo, es posible que se obtenga una calidad de sonido defi-
ciente o incluso ruido al inicio de la repro- ducción. En determinados casos, la reproducción podría ser imposible.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE. UU. y
otros países.
ADVERTENCIA
■Mientras conduce
No conecte la memoria USB ni accione los
controles. Esto puede ocasionar un acci- dente, provocando lesiones graves o mor-tales.
Page 482 of 704

482
COROLLA_TMUK_ES
5-5. Uso de un dispositivo externo
P. 4 6 2
■Funcionamiento de los dispositivos de audio portátiles conectados al sistema de audio
El volumen puede ajustarse utilizando los
controles de audio del vehículo. El resto de ajustes deben realizarse en el dispositivo de audio portátil.
■Al utilizar un dispositivo de audio portá-
til conectado a la toma de corriente
Es posible que se escuchen ruidos durante la reproducción. Utilice la fuente de alimenta-ción del dispositivo de audio portátil.
AV I S O
■Para evitar daños en la memoria USB
●No deje la memoria USB en el vehículo.
La temperatura en el interior del vehí- culo puede llegar a ser muy alta y pro-vocar daños en la memoria USB.
●No ejerza demasiada presión sobre la memoria USB mientras está conectada, ya que podría dañar la memoria USB o
su terminal.
●No inserte objetos extraños en el puerto, ya que podría dañar la memoria
USB o su terminal.
Utilización del puerto AUX
Este puerto puede utilizarse para
conectar un dispositivo de audio
portátil y escucharlo a través de
los altavoces del vehículo. Pulse
el botón “MODE” hasta que se
visualice “AUX”.
Conexión de un reproductor
portátil
Page 483 of 704

483
5
COROLLA_TMUK_ES
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
5-6.Uso de dispos itiv os Blu eto oth®
El sistema de audio Bluetooth® permite
disfrutar de la música en un reproductor
de audio digital portátil (reproductor
portátil) a través de los altavoces del
vehículo por medio de una comunica-
ción inalámbrica.
Este sistema de audio es compatible
con Bluetooth®, un sistema de datos
inalámbrico que puede reproducir
música de audio portátil sin cables. Si
su reproductor portátil no es compatible
con Bluetooth®, el sistema de audio
Bluetooth® no funcionará.
Este sistema es compatible con la tec-
nología Bluetooth®, que permite reali-
zar o recibir llamadas sin cables y
conectar un teléfono móvil con el sis-
tema sin necesidad de accionar el telé-
fono móvil.
1 Registre el dispositivo Bluetooth®
que se va a usar con el sistema de
audio ( P.488)
2 Seleccione el dispositivo Bluetooth®
que se va a usar ( P.490)
3 Establezca la conexión automática
del dispositivo ( P.491)
4 Compruebe el estado de la cone-
xión Bluetooth® ( P.483)
Para el audio: P.497
Para el teléfono de manos libres:
P.499
Botón para descolgar
Activa el sistema de manos libres/inicia una
llamada
Botón para colgar
Desactiva el sistema de manos libres/fina-
liza una llamada/rechaza una llamada
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulse: Activación o desactivación del sis-
tema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Botón de función
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Muestra elementos del menú de configura-
ción o selecciona elementos, como el menú
y el número
Gire: Selecciona un elemento
Pulse: Introduce el elemento seleccionado
Audio/teléfono Bluetooth®
Se puede realizar lo siguiente utili-
zando la comunicación inalám-
brica Bluetooth®:
Audio Bluetooth®
Teléfono Bluetooth® (sistema
de teléfono de manos libres)
Registro del dispositivo/flujo
de la conexión
Unidad de audio
Page 484 of 704

484
COROLLA_TMUK_ES
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Estado de la conexión Bluetooth®
Si no aparece “BT”, no se puede utilizar el
sistema de audio/teléfono Bluetooth®.
Visualizador
Un mensaje, un nombre, un número, etc. es
visualizado.
■Micrófono
Para acceder a un menú, pulse la ruedecilla “TUNE•SELECT” y desplácese por los
menús mediante la ruedecilla.
Lista de menú del audio/teléfono Bluetooth®
Page 485 of 704

485
5
COROLLA_TMUK_ES
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
Menú “Bluetooth”
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de operacio-
nes
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registro de un dispo-
sitivo Bluetooth®
( P.488)
“List phone”-
Listado de los teléfo-
nos móviles registra-
dos ( P.490)
“List audio”-
Listado de los repro-
ductores portátiles
registrados ( P.490)
“Passkey”-Cambio de la clave de
acceso ( P.491)
“BT power On”
“BT power Off”-
Activación o desacti-
vación de la conexión
automática del dispo-
sitivo ( P.491)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”
Mostrar el estado del
dispositivo ( P.491)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Activación o desacti-
vación de la pantalla
de confirmación de
conexión automática
( P.491)
“Reset”-Inicialización de los
ajustes ( P.492)
Page 486 of 704

486
COROLLA_TMUK_ES
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Menú “TEL”
*: Para los teléfonos Bluetooth® compatibles con PBAP, esta función está disponible cuando
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de operacio-
nes
“TEL”
“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Activación o desacti-
vación de la transfe-
rencia de
contactos/historial
automática ( P.492)
“Add contacts”Añadir un número
nuevo ( P.492)
“Delete contacts”*
Eliminación de un
contacto almacenado
en la agenda telefó-
nica ( P.493)
“Sort contacts”
Ordenar contactos por
nombre o por apellido
( P.493)
“Transfer history”
Transferencia de los
historiales de llamada
( P.493)
“Delete call history”*
Eliminación de un
número almacenado
en el historial de lla-
madas ( P. 4 9 3 )
“Favourites”
“Add favourites”
Añadir un contacto
nuevo a la lista de
favoritos ( P.494)
“Delete favourites”
Borrar un contacto de
la lista de favoritos
( P.494)
“HF sound setting”
“Call volume”
Configuración del
volumen de llamada
( P.495)
“Ringtone volume”
Configuración del
volumen de tono del
timbre ( P.495)
“Ringtone”Configuración del tono
del timbre ( P.495)
Page 487 of 704

487
5
COROLLA_TMUK_ES
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
“Auto transfer On” está desactivado.
■Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, es posible que algunas funciones no estén disponi- bles.
Page 488 of 704

488
COROLLA_TMUK_ES
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Interruptor del teléfono
• Si se pulsa el interruptor durante una lla-
mada, la llamada finalizará.
• Si se pulsa el interruptor al recibir una lla-
mada entrante, la llamada se contestará.
• Si se pulsa el interruptor al recibir una lla-
mada en espera, la llamada en espera se
contestará.
Interruptor de control del volumen
• Pulse el lado “+” para aumentar el volu-
men.
• Pulse el lado “-” para disminuir el volu-
men.
Interruptor de voz
Se visualizará un mensaje.
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT” y seleccione
“Bluetooth” usando la ruedecilla.
2 Pulse la ruedecilla y seleccione
“Pairing” usando la ruedecilla.
Se visualizará una contraseña.
3 Dispositivos Bluetooth® no compati-
bles con SSP (Emparejamiento
simple seguro): Introduzca la clave
de acceso en el dispositivo.
3 Dispositivos Bluetooth® compati-
bles con SSP (Emparejamiento
simple seguro): Seleccione “Yes”
para registrar el dispositivo. En fun-
ción del tipo de dispositivo, es posi-
ble que se registre
automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth® tiene fun-
ciones de reproductor de música y telé-
fono móvil, se registrarán las dos
funciones al mismo tiempo. Al eliminar
el dispositivo, las dos funciones se eli-
minarán a la vez.
Si se pulsa el botón de descolgar y se
entra en el modo “TEL” sin haber regis-
Utilización de los interrup-
tores del volante
Los interruptores del volante se
pueden utilizar para operar un
teléfono móvil o un reproductor de
audio digital portátil (reproductor
portátil) conectado.
Utilización de un teléfono
Bluetooth® con los interrupto-
res del volante
Registro de un dispositivo
Bluetooth®
Antes de usar el audio/teléfono
Bluetooth®, es necesario registrar
en el sistema un dispositivo
Bluetooth®. Puede registrar hasta
5 dispositivos Bluetooth®.
Cómo registrar un dispositivo
Bluetooth®
Page 489 of 704

489
5
COROLLA_TMUK_ES
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
trado ningún teléfono, aparecerá auto-
máticamente la pantalla de registro.
Page 490 of 704

490
COROLLA_TMUK_ES
5-7. Menú “SETUP”
5-7.Menú “SET UP”
Seleccione “Pairing” usando la ruedeci-
lla “TUNE•SELECT”, y realice el proce-
dimiento de registro de un dispositivo.
( P.488)
Seleccione “List phone” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de teléfonos móviles registrados.
Conexión del teléfono móvil regis-
trado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere conectar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Eliminación de un teléfono móvil
registrado
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere eliminar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete” usando la rue-
decilla.
3 Pulse (Yes).
Desconexión del teléfono móvil
registrado del sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere desconectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Disconnect” usando la
ruedecilla.
3 Pulse (Yes).
Seleccione “List audio” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de reproductores portátiles regis-
trados.
Conexión del reproductor portátil
registrado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere conectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Utilización del menú
“SETUP” (menú
“Bluetooth”)
El sistema funcionará si registra
un dispositivo Bluetooth® en el
sistema. Las funciones siguientes
pueden utilizarse para dispositi-
vos registrados. Para acceder al
menú de configuración, pulse la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y
seleccione “Bluetooth” usando la
ruedecilla.
Registro de un dispositivo
Bluetooth®
Listado de los teléfonos móvi-
les registrados
Listado de los reproductores
portátiles registrados