TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 521 of 627

5198-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
■Témoin d'avertissement du système de priorité des
freins/Témoin d'avertissement du contrôle conduite-démar-
rage
* (avertisseur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée
électrique (avertisseur sonore)
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique un dysfonctionnement dans:
Le système de priorité des freins
 Le système de contrôle conduite-démarrage (sur
modèles équipés)
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Indique que la position de changement de vitesse a été
modifiée et que le contrôle conduite-démarrage (sur
modèles équipés) a été actionné tout en appuyant sur la
pédale d'accélérateur.
 Relâchez momentanément la pédale d'accélérateur.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que la pédale d'accélérateur et la pédale de frein
sont enfoncées simultanément, et que le système de prio-
rité des freins fonctionne.
 Relâchez la pédale d'accélérateur et enfoncez la
pédale de frein.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Rouge)
ou
(Jaune)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.

Page 522 of 627

5208-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
■Témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffisant
■Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant (avertisseur sonore)*
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur:
L'avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur se
déclenche pour avertir le conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de
sécurité. Une fois que le contact du moteur est placé sur ON, le signal
sonore retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12
mph (20 km/h), le signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore se
déclenche par intermittence pendant 6 secondes. Alors, si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité
différente pendant 90 secondes supplémentaires.
Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant:
L'avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du passager avant
se déclenche pour avertir le passager avant qu'il n'a pas attaché sa cein-
ture de sécurité. Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule
atteint une vitesse de 12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est tou-
jours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par
intermittence pendant 6 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pen-
dant 90 secondes supplémentaires.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Indique que la quantité restante de carburant est inférieure
ou égale à environ 2 gal. (7,5 L, 1,6 Imp. gal.)
Refaites le plein du véhicule.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent
attacher leur ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit également être
attachée pour que le témoin d'avertissement (avertis-
seur sonore) s'éteigne.

Page 523 of 627

5218-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
■Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers
arrière (avertisseur sonore)*
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité des passagers arrière:
L'avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité des passagers
arrière se déclenche pour avertir les passagers arrière qu'ils n'ont pas atta-
ché leur ceinture de sécurité. Le signal sonore se déclenche une fois si le
véhicule atteint une vitesse de 12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité
n’est toujours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore se
déclenche par intermittence pendant 6 secondes. Alors, si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité
différente pendant 30 secondes supplémentaires.
■Témoin d'avertissement de pression des pneus
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Avertit les passagers arrière qu'ils doivent attacher leur
ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Lorsque le témoin s'allume après avoir clignoté pendant 1
minute environ:
Dysfonctionnement du système d'avertissement de pres-
sion des pneus
Faites vérifier le système par votre concessionnaire
To y o t a .
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des pneus insuffisante comme
 Causes naturelles
 Pneu crevé
 Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode opérationnelle ( P.516)

Page 524 of 627

5228-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
■Témoin LTA/témoin LDA (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement PCS
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Orange)
Indique un dysfonctionnement dans le système LTA (aide
au suivi de voie) ou LDA (alerte de sortie de voie avec com-
mande de direction)
Suivez les instructions af fichées sur l'écran multi-
fonctionnel. ( P.217, 217)
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Clignote ou s'allume)
Si un signal sonore retentit simultanément:
Un dysfonctionnement s'est produit dans le système PCS
(système de sécurité de pré-collision).
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Si aucun signal sonore ne retentit:
Le système PCS (système de sécurité de pré-collision) est
temporairement indisponible, une mesure corrective peut
être nécessaire.
 Causes possibles et mesures correctives ( P.196,
528)
Si le système PCS (système de sécurité de pré-collision) ou
VSC (contrôle de la stabilité du véhicule) est désactivé, le
témoin d'avertissement PCS s'allume.
 P.206

Page 525 of 627

5238-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
■Témoin de perte d'adhérence
■Témoin de frein de stationnement
■Témoin d'activation du système de maintien des freins
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans:
Système VSC;
 Système TRAC; ou
 Le système d'aide au démarrage en côte
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Clignote)
(États-Unis)
ou
(Clignote)
(Canada)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas
complètement serré ou desserré
 Actionnez une fois de plus le frein de stationnement.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est
pas desserré. S'il s'éteint après que vous ayez complète-
ment desserré le frein de stationnement, le système fonc-
tionne normalement.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Clignote)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le sys-
tème de maintien des freins
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.

Page 526 of 627

5248-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
■Témoin iMT
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible
que le signal sonore ne soit pas
entendu à cause d'un environne-
ment bruyant ou d'un autre son
audio.
■Capteur de détection d'occupa-
tion du siège, avertisseur
sonore de rappel de ceinture de
sécurité du passager avant
●Si vous placez un bagage sur le
siège passager avant, le capteur
d'occupation du siège du passa-
ger avant peut déclencher le cli-
gnotement du témoin
d'avertissement et l'avertisseur
sonore, alors que personne n'est
assis sur le siège.
●Si vous placez un coussin sur le
siège, le capteur risque de ne pas
détecter qu'une personne y est
assise, et d'occasionner un fonc-
tionnement incohérent du témoin
d'avertissement.
■Témoin d'avertissement SRS
Ce système de témoin d'avertisse-
ment surveille l'ensemble de cap-
teurs de coussins gonflables, les
capteurs d'impact avant, les cap-
teurs d'impact latéral (porte avant),
les capteurs d'impact latéral (avant),
les capteurs d'impact latéral
(arrière), le capteur de position du
siège conducteur, le contact de
boucle de ceinture de sécurité
conducteur, le système de classifi-
cation de l'occupant du siège passa-
ger avant (ECU et capteurs), les témoins indicateurs “AIR BAG ON”
et “AIR BAG OFF” , les prétension-
neurs de ceintures de sécurité, les
coussins gonflables, le câblage
d'interconnexion et les sources d'ali-
mentation. (
P. 3 6 )
■Si le témoin indicateur de dys-
fonctionnement s'allume pen-
dant la marche du véhicule
Vérifiez avant tout les points sui-
vants:
●Le réservoir de carburant est-il
vide?
Si c'est le cas, faites le plein
immédiatement.
●Le bouchon du réservoir de carbu-
rant est-il desserré?
Si c'est le cas, resserrez-le.
Le témoin s'éteint après quelques
trajets.
Si le témoin ne s'éteint pas après
plusieurs trajets, contactez votre
concessionnaire Toyota dans les
plus brefs délais.
■Témoin d'avertissement du sys-
tème de direction assistée élec-
trique (avertisseur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la
batterie devient insuffisant ou
lorsque la tension chute temporaire-
ment, le témoin d'avertissement du
système de direction assistée élec-
trique peut s'allumer et l'avertisseur
sonore peut se déclencher.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Orange)
(sur modèles équipés)
Indique un dysfonctionnement dans le système iMT
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.

Page 527 of 627

5258-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
■Lorsque le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus
s'allume
Inspectez les pneus afin de vérifier
si un pneu est crevé.
Si un pneu est crevé:  P.531, 543
Si aucun des pneus n'est crevé:
Placez le contact du moteur sur
arrêt puis placez-le sur ON. Vérifiez
si le témoin d'avertissement de
pression des pneus s'allume ou cli-
gnote.
Si le témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote pen-
dant 1 minute environ puis reste
allumé
Il peut y avoir un dysfonctionne-
ment dans le système d'avertisse-
ment de pression des pneus. Faites
contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota immédiate-
ment.
Si le témoin d'avertissement de
pression des pneus s'allume
1 Une fois que la température des
pneus a suffisamment baissé,
vérifiez la pression de gonflage
de chaque pneu et ajustez-la à la
valeur spécifiée.
2 Si le témoin d'avertissement ne
s'éteint pas, même après plu-
sieurs minutes, vérifiez que la
pression de gonflage de chaque
pneu correspond à la valeur spé-
cifiée et effectuez une initialisa-
tion. ( P.491)
■Le témoin d'avertissement de
pression des pneus peut s'allu-
mer par suite d'une cause natu-
relle
Le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus peut s'allumer en
raison de causes naturelles, telles
qu'une fuite d'air ou une variation de
pression liée à la température. Dans
ce cas, il vous suffit de corriger la
pression de gonflage des pneus
pour que le témoin d'avertissement
s'éteigne (après quelques minutes).
■En cas de crevaison nécessi-
tant l'utilisation de la roue de
secours (véhicules équipés
d'une roue de secours com-
pacte)
La roue de secours compacte n'est
pas équipée d'une valve à émetteur
de surveillance de la pression de
gonflage des pneus. Si un pneu
vient à crever et est remplacé par la
roue de secours, le témoin d'avertis-
sement de pression des pneus reste
allumé. Après réparation, remplacez
la roue de secours par la roue
remise en état et corrigez la pres-
sion de gonflage des pneus. Le
témoin d'avertissement de pression
des pneus s'éteint après quelques
minutes.
■Conditions dans lesquelles le
système d'avertissement de
pression des pneus peut ne pas
fonctionner correctement
 P.487
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d'avertisse-
ment du système ABS et du
système de freinage restent
allumés
Arrêtez immédiatement le véhi-
cule dans un endroit sûr et
contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Le véhicule risque de devenir
extrêmement instable lors du frei-
nage, et le système ABS peut ne
pas fonctionner, ce qui peut pro-
voquer un accident, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.

Page 528 of 627

5268-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque le témoin d'avertis-
sement du système de direc-
tion assistée électrique
s'allume
Lorsque le témoin s'allume en
jaune, la direction assistée est
limitée. Lorsque le témoin
s'allume en rouge, la direction
assistée est annulée et les
manœuvres du volant deviennent
extrêmement difficiles.
Lorsque les manœuvres du volant
deviennent plus difficiles que
d'habitude, tenez fermement le
volant et manœuvrez-le en appli-
quant plus de force que d'habi-
tude.
■Si le témoin d'avertissement
de pression des pneus
s'allume
Prenez soin de respecter les pré-
cautions suivantes.
Le non-respect de ces précau-
tions pourrait entraîner une perte
de contrôle du véhicule et occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu
sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de
gonflage des pneus.
●Véhicules équipés d'une roue
de secours compacte: Si le
témoin d’avertissement de pres-
sion des pneus s’allume après
le réglage de la pression de
gonflage des pneus, il est pro-
bable qu’un pneu soit crevé.
Vérifiez les pneus. Si un pneu
est crevé, utilisez la roue de
secours et faites réparer le pneu
crevé par le concessionnaire
Toyota le plus proche.
●Véhicules équipés d'un kit de
réparation anti-crevaison de
secours: Si le témoin d’avertis-
sement de pression des pneus
s’allume après le réglage de la
pression de gonflage des
pneus, il est probable qu’un
pneu soit crevé. Vérifiez les
pneus. Si un pneu est crevé,
réparez le pneu crevé à l'aide
du kit de réparation anti-crevai-
son de secours.
●Évitez toute manœuvre ou tout
freinage brusque.
En cas de détérioration des
pneus du véhicule, vous risquez
de perdre le contrôle de la
direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou
une fuite d'air soudaine se
produit
Il peut arriver que le système
d'avertissement de pression des
pneus ne s'active pas tout de
suite.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris celui de
la roue de secours (si le véhicule
en est équipé), doit être vérifié à
froid une fois par mois et gonflé à
la pression de gonflage recom-
mandée par le constructeur sur la
plaque du véhicule ou sur l'éti-
quette des pressions de gonflage
des pneus (étiquette informative
de pression du pneu en fonction
de la charge). (Si les pneus de
votre véhicule sont d'une taille dif-
férente de celle indiquée sur la
plaque du véhicule ou sur l'éti-
quette des pressions de gonflage
des pneus [étiquette informative
de pression en fonction de la
charge], vous devez déterminer la
pression de gonflage qui convient
pour ces pneus.)

Page 529 of 627

5278-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Pour plus de sécurité, votre véhi-
cule est équipé d'un système
d'avertissement de pression des
pneus (TPMS - système d'avertis-
sement de pression des pneus)
qui allume un témoin de basse
pression des pneus (témoin
d'avertissement de pression des
pneus) lorsqu'un ou plusieurs
pneus sont nettement sous-gon-
flés. Par conséquent, lorsque le
témoin de pression insuffisante
des pneus (témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus)
s'allume, arrêtez-vous pour véri-
fier la pression des pneus dès
que possible et gonflez-les à la
pression adéquate. La conduite
avec un pneu nettement
sous-gonflé provoque l'échauffe-
ment excessif de ce dernier et
peut entraîner son éclatement. Le
sous-gonflage augmente égale-
ment la consommation de carbu-
rant tout en diminuant la durée de
vie de la bande de roulement, et
peut affecter la manœuvrabilité du
véhicule et l'efficacité de son frei-
nage.
Veuillez noter que le TPMS (sys-
tème d'avertissement de pres-
sion des pneus) ne vous dispense
pas de l'entretien de vos pneus et
qu'il est de la responsabilité du
conducteur de veiller à ce que les
pneus soient à la bonne pression,
même si un sous-gonflage n'a pas
atteint le niveau déclenchant
l'allumage du témoin de basse
pression des pneus TPMS
(témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus).
Votre véhicule est par ailleurs
équipé d'un témoin de dysfonc-
tionnement TPMS (système
d'avertissement de pression des
pneus) afin de vous prévenir
lorsque le système ne fonctionne
pas normalement. Le témoin de
dysfonctionnement TPMS (sys-
tème d'avertissement de pres-
sion des pneus) est associé au
témoin de basse pression de gon-
flage des pneus (témoin d'avertis-
sement de pression des pneus).
Lorsque le système détecte un
dysfonctionnement, le témoin cli-
gnote pendant une minute envi-
ron, puis reste allumé en
permanence. La même séquence
se répète à chaque nouveau
démarrage du véhicule tant que le
dysfonctionnement existe.
Lorsque le témoin de dysfonction-
nement est allumé, cela indique
que le système risque de ne pas
être capable de détecter ou de
signaler comme il le devrait une
pression de gonflage des pneus
insuffisante.
Le TPMS (système d'avertisse-
ment de pression des pneus) peut
connaître un mauvais fonctionne-
ment pour diverses raisons, y
compris l'installation sur le véhi-
cule de pneus ou de roues de
remplacement incompatibles avec
le fonctionnement normal du sys-
tème TPMS (système d'avertisse-
ment de pression des pneus). Si
vous remplacez un ou plusieurs
pneus et roues de votre véhicule,
vérifiez l'état du témoin de dys-
fonctionnement TPMS (système
d'avertissement de pression des
pneus) pour vous assurer qu'un
pneu ou une roue de remplace-
ment n'empêche pas le système
TPMS (système d'avertissement
de pression des pneus) de conti-
nuer à fonctionner normalement.

Page 530 of 627

5288-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
■Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement
expliqués ci-dessous peuvent être
différents des messages réels selon
les conditions de fonctionnement et
des spécifications du véhicule.
■Avertisseur sonore
Un signal sonore retentit lorsqu'un
message s'affiche.
Le signal sonore peut ne pas être
audible si le véhicule se trouve dans
NOTE
■Pour garantir le bon fonction-
nement du système d’avertis-
sement de pression des
pneus
N’installez pas de pneus de spéci-
fications ou de fabricant diffé-
rents, car le système
d’avertissement de pression des
pneus risque de ne pas fonction-
ner correctement.
Si un message d'aver-
tissement s'affiche
L'écran multifonctionnel
affiche les avertissements
concernant les dysfonction-
nements des systèmes ou
les opérations effectuées de
manière incorrecte et des
messages indiquant la
nécessité d'effectuer un
entretien. Lorsqu'un mes-
sage s'affiche, appliquez la
mesure corrective corres-
pondante au message.
Si un message d'avertisse-
ment s'affiche à nouveau
après avoir effectué les
actions appropriées,
contactez votre concession-
naire Toyota.
En outre, si un témoin
d'avertissement s'allume ou
clignote pendant l'affichage
d'un message d'avertisse-
ment, appliquez la mesure
corrective correspondante
au témoin d'avertissement.
(  P.516)

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 630 next >