TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019Pages: 627, PDF Size: 86.92 MB
Page 491 of 627

4897-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)
7
Entretien et soin
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Les valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de gon-
flage des pneus doivent
également être installées, que
vous remplaciez les pneus ou
les roues.
Lors de l'installation de nou-
velles valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus, il est impé-
ratif d'enregistrer les codes
d'identification dans le calcula-
teur du système d'avertissement
de pression des pneus, puis
d'initialiser le système d'avertis- sement de pression des pneus.
Faites enregistrer par votre
concessionnaire Toyota tous les
codes d'identification des valves
à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus. (
P.492)
■Remplacement des pneus et
des roues
Si le code d'identification de la valve
à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
n'est pas enregistré, le système
d'avertissement de pression des
pneus ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 20
minutes de conduite, le témoin
d'avertissement de pression des
pneus clignote pendant 1 minute
puis reste allumé pour signaler un
mauvais fonctionnement du sys-
tème.
Installation des valves à
émetteur de surveillance
de la pression de gon-
flage des pneus
Page 492 of 627

4907-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)
■Il faut initialiser le système
d'avertissement de pres-
sion des pneus dans les
cas suivants:
Lorsque vous permutez les
roues avant et arrière alors
que leurs pressions de gon-
flage sont différentes.
Lorsque vous changez la
taille des pneus.
En cas de modification de la
pression de gonflage des
pneus, par exemple lors d’une
modification de la vitesse de
croisière ou du poids de la
charge.
Lors d'un changement entre
deux jeux de roues enregis-
trés.
NOTE
■Réparation ou remplacement
des pneus, des roues, des
valves de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus et de leur émetteur, et
des capuchons de valve de
pneu
●Si vous souhaitez démonter ou
remonter les roues, les pneus
ou les valves à émetteurs de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus, contactez
votre concessionnaire Toyota,
car les valves à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus peuvent
facilement souffrir d'une mani-
pulation incorrecte.
●Veillez à installer les capuchons
sur les valves des pneus. Si les
capuchons des valves des
pneus ne sont pas posés, de
l'eau pourrait pénétrer dans les
valves de surveillance de la
pression des pneus et les val-
ves de surveillance de la pres-
sion des pneus pourraient ne
pas être liées.
●En cas de remplacement des
capuchons de valve des pneus,
n'utilisez pas d'autres capu-
chons de valve de pneus que
ceux spécifiés. Le capuchon ris-
querait d'être bloqué.
■Pour éviter tout dommage
aux valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu
avec un gel anti-crevaison, il peut
arriver que la valve à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez
un gel anti-crevaison, contactez
dès que possible votre conces-
sionnaire Toyota ou tout autre ate-
lier d'entretien qualifié. En cas de
remplacement d’un pneu, veillez
également au remplacement de la
valve à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des
pneus. ( P.489)
Initialisation du système
d'avertissement de pres-
sion des pneus
Page 493 of 627

4917-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)
7
Entretien et soin
Lors de l'initialisation du sys-
tème d'avertissement de pres-
sion des pneus, la pression à
laquelle sont gonflés les pneus
à ce moment-là devient la pres-
sion de référence.
■Comment initialiser le sys-
tème d'avertissement de
pression des pneus
1 Stationnez le véhicule en lieu
sûr et mettez le contact du
moteur sur arrêt.
L'initialisation ne peut pas être
effectuée lorsque le véhicule est en
mouvement.
2Ajustez la pression de gon-
flage des pneus à la pression
de gonflage recommandée à
froid. ( P.572)
Assurez-vous bien que vous
gonflez les pneus à la pression de
gonflage des pneus recommandée
à froid. Le système d'avertissement
de pression des pneus utilise cette
pression comme référence.
3 Placez le contact du moteur
sur ON.
4 Appuyez sur ou sur la
commande de réglage des
instruments pour sélection-
ner .
5 Appuyez sur ou pour
sélectionner “Param. véhi-
cule” et maintenez ensuite
appuyé.
6 Appuyez sur ou pour
sélectionner “TPWS” et
appuyez ensuite sur . 7
Appuyez sur ou pour
sélectionner “Réglez la pres-
sion”. Maintenez ensuite
appuyé jusqu'à ce que le
témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote
3 fois.
■Procédure d'initialisation
●Veillez à effectuer l'initialisation
après le réglage de la pression
des pneus.
Assurez-vous également que les
pneus sont froids avant d'effectuer
l'initialisation ou le réglage de la
pression de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement mis
le contact du moteur sur arrêt au
cours de l'initialisation, il n'est pas
nécessaire d'appuyer à nouveau
sur la commande de réinitialisa-
tion car l'initialisation redémarrera
automatiquement la prochaine
fois que le contact du moteur sera
placé sur ON.
●Si vous appuyez accidentellement
sur la commande de réinitialisa-
tion alors que l'initialisation n'est
pas nécessaire, réglez la pression
de gonflage des pneus au niveau
spécifié lorsque les pneus sont
froids, et effectuez de nouveau
l'initialisation.
■En cas d'échec de l'initialisation
du système d'avertissement de
pression des pneus
L'initialisation n'a besoin que de
Page 494 of 627

4927-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)quelques minutes pour s'achever.
Toutefois, dans les cas suivants, les
réglages n'ont pas été enregistrés et
le système fonctionne anormale-
ment. Si le problème persiste après
plusieurs tentatives d'enregistre-
ment des réglages de pression de
gonflage des pneus, faites contrôler
le véhicule par votre concession-
naire Toyota.
●Lorsque vous appuyez sur la com-
mande de réinitialisation du sys-
tème d'avertissement de pression
des pneus, le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois.
●Après avoir roulé pendant un cer-
tain temps une fois l'initialisation
terminée, le témoin d'avertisse-
ment s'allume après avoir clignoté
pendant 1 minute.
La valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage
des pneus dispose d'un code
d'identification unique. Lorsque
vous remplacez une valve à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus, il faut enregistrer le code
d'identification. Faites enregis-
trer le code d'identification par
votre concessionnaire Toyota.
Votre véhicule est équipé d'un
système d'avertissement de
pression des pneus avec une
fonction d'enregistrement par le
concessionnaire Toyota des
codes ID pour un deuxième jeu
de roues, par exemple un jeu
pour l'hiver.
Après enregistrement d'un deu-
xième jeu de roues, l'un de ces
deux jeux de roues peut être
sélectionné pour être utilisé
avec le système d'avertisse-
ment de pression des pneus.
■Conditions d'utilisation de
la fonction
Cette fonction effectue le
changement du jeu de roues
uniquement si un deuxième
jeu de roues a été enregistré.
Si aucun autre jeu de roues
n'a été enregistré, aucun
changement n'est effectué
lors de la sélection de cette
fonction dans le menu.
Seul un changement entre les
deux jeux de roues enregis-
trés est possible, le mélange
de ces deux jeux de roue
n'est pas pris en charge.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous initialisez le
système d'avertissement de
pression des pneus
N'utilisez pas la commande de
réinitialisation du système d'aver-
tissement de pression des pneus
sans avoir corrigé au préalable la
pression de gonflage des pneus à
la valeur spécifiée. Sinon, le
témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus pourrait ne pas
s'allumer bien que la pression de
gonflage des pneus soit insuffi-
sante, ou il pourrait s'allumer
alors que la pression de gonflage
des pneus est en réalité normale.
Enregistrement des codes
d'identification
Sélection du jeu de roues
Page 495 of 627

4937-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)
7
Entretien et soin
■Comment effectuer un
changement entre deux
jeux de roues
1 Faites équiper le véhicule du
jeu de roues souhaité.
2 Appuyez sur ou sur la
commande de réglage des
instruments pour sélection-
ner .
3 Appuyez sur ou pour
sélectionner “Param. véhi-
cule” et appuyez ensuite sur
.
4 Appuyez sur ou pour
sélectionner “TPWS” et
appuyez ensuite sur .
5 Appuyez sur ou pour
sélectionner “changer la
roue”. Maintenez ensuite
appuyé jusqu'à ce que le
témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote
lentement 3 fois.
6 Initialisez le système d'aver-
tissement de pression des
pneus. ( P.490) La pression de gonflage des
pneus recommandée à froid
ainsi que les dimensions des
pneus sont indiquées sur l'éti-
quette des informations relatives
aux pneus et à la charge.
(
P.572)Pression de gonflage
des pneus
Contrôle de la pression de
gonflage des pneus spé-
cifiée
Page 496 of 627

4947-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)
Valve du pneu
Manomètre de pression des
pneus
1 Retirez le capuchon de la
valve du pneu.
2 Appuyez le bout du mano-
mètre de pression des pneus
sur la valve du pneu.
3 Lisez la pression à l'aide des
graduations du manomètre.
4 Si la pression de gonflage du
pneu n'est pas à la valeur
recommandée, corrigez-la.
Si vous avez surgonflé le
pneu, appuyez sur le centre
de la valve pour dégonfler.
5 Une fois la pression de gon-
flage des pneus mesurée et
corrigée, appliquez de l'eau
savonneuse sur la valve pour
vérifier l'absence de fuite.
6 Replacez le capuchon de la
valve du pneu.
■Intervalle de contrôle de la
pression de gonflage des pneus
Vérifiez la pression de gonflage des pneus toutes les deux semaines, ou
au moins une fois par mois.
N'oubliez pas de contrôler la roue
de secours.
■Conséquences d'une pression
de gonflage incorrecte des
pneus
Rouler avec une pression de gon-
flage incorrecte des pneus peut
avoir les effets suivants:
●Économie de carburant réduite
●Dégradation du confort de
conduite et mauvaise maniabilité
●Durée de vie des pneus réduite en
raison de l'usure
●Baisse de la sécurité
●Endommagement du groupe
motopropulseur
Si vous devez regonfler souvent les
pneus, faites-les vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
■Recommandations pour la véri-
fication de la pression de gon-
flage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de
gonflage des pneus, veuillez res-
pecter les recommandations sui-
vantes:
●Ne vérifiez la pression des pneus
que lorsqu'ils sont froids.
Pour obtenir une valeur de pres-
sion de gonflage correcte avec les
pneus froids, il faut que le véhi-
cule soit resté stationné au moins
3 heures ou n'ait pas parcouru
plus de 1 mile ou 1,5 km.
●Utilisez toujours un manomètre de
pression des pneus.
Il est difficile de juger si un pneu
est correctement gonflé unique-
ment sur son apparence.
●Il est normal que la pression de
gonflage des pneus soit plus éle-
vée après la conduite car de la
chaleur est générée dans le pneu.
Ne dégonflez pas les pneus après
avoir roulé.
●Ne dépassez jamais la capacité
Procédure de contrôle et
de réglage
Page 497 of 627

4957-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)
7
Entretien et soin
de charge du véhicule.
Le poids des passagers et des
bagages doit être réparti de
manière à équilibrer le véhicule.
AVERTISSEMENT
■D'une bonne pression de
gonflage dépendent les per-
formances des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient
toujours correctement gonflés.
Si les pneus ne sont pas correcte-
ment gonflés, les phénomènes
suivants peuvent apparaître et
provoquer un accident, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise maniabilité
●Possibilité d'éclatement suite à
une surchauffe des pneus
●Fuite d'air entre le pneu et la
roue
●Déformation de la roue et/ou
dommage au pneu
●Risque accru de dommages au
pneu pendant la conduite (en
raison des risques sur la route,
des joints de dilatation, d'arêtes
coupantes sur la chaussée,
etc.)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corri-
gez la pression de gonflage
des pneus
N'oubliez pas de revisser les
capuchons de valve des pneus.
Si un capuchon de valve n'est pas
installé, de la saleté ou de l'humi-
dité peuvent entrer dans la valve
et causer une fuite d'air, pouvant
entraîner une diminution de la
pression de gonflage du pneu.
Page 498 of 627

4967-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)
Quand vous remplacez les
roues, veillez à ce que les roues
neuves soient équivalentes en
matière de capacité de charge,
de diamètre, de largeur et de
déport interne
*.
Des roues de remplacement
sont disponibles chez votre
concessionnaire Toyota.
*: La dénomination conventionnelle est déport.
Toyota vous déconseille d'utili-
ser:
Des roues de tailles ou de
types différents
Des roues d'occasion
Des roues déformées ayant
été redressées
■Lorsque vous remplacez les
roues
Les roues de votre véhicule sont
équipées de valves à émetteur de
surveillance de la pression de gon-
flage des pneus, grâce auxquelles
le système d'avertissement de pres-
sion des pneus peut vous avertir précocement de toute perte de
pression dans les pneus. Les valves
à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
doivent être installées chaque fois
que vous remplacez les roues.
(
P.489)
Roues
Si une roue est déformée,
fêlée ou fortement corrodée,
faites-la remplacer. À
défaut, le pneu risque de se
séparer de la roue ou de
provoquer une perte de
maniabilité du véhicule.
Sélection des roues
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les
roues
●Ne montez pas des roues de
dimensions différentes de celles
recommandées dans le Manuel
du propriétaire, cela pourrait
affecter la maniabilité du véhi-
cule.
●En cas de fuite, n'utilisez jamais
de chambre à air sur une jante
prévue pour pneus tubeless.
Cela pourrait provoquer un acci-
dent pouvant occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles.
■Lorsque vous installez les
écrous de roue
●Veillez à installer les écrous de
roue en tournant leur extrémité
conique vers l'intérieur. En ins-
tallant les écrous avec leurs
extrémités coniques tournées
vers l'extérieur, la roue risque
de se rompre puis de se déta-
cher du véhicule pendant la
conduite, ce qui pourrait entraî-
ner un accident et la mort ou
des blessures graves.
Partie conique
Page 499 of 627

4977-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)
7
Entretien et soin
N'utilisez que des écrous de
roue et des clés pour écrous
de roue Toyota dont l'usage a
été spécialement conçu pour
vos jantes en aluminium.
En cas de permutation des
roues, réparation ou rempla-
cement des pneus, vérifiez
que les écrous de roue sont
toujours serrés après 1000
miles (1600 km).
Si vous montez des chaînes à
neige, prenez soin de ne pas
abîmer les jantes en alumi-
nium.
Pour l'équilibrage des roues,
utilisez uniquement des mas-
selottes d'origine Toyota ou
équivalentes et une massette
en matière plastique ou en
caoutchouc.
AVERTISSEMENT
●Ne mettez jamais d'huile ou de
graisse sur les boulons ou les
écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient
provoquer un serrage excessif
des écrous de roue et causer
des dommages au boulon ou à
la roue à disque. De plus, l'huile
ou la graisse peuvent être à
l'origine d'un desserrage des
écrous de roue et de la perte de
la roue, avec pour conséquence
un accident, pouvant entraîner
des blessures graves, voire
mortelles. Nettoyez l'huile ou la
graisse éventuellement pré-
sente sur les boulons ou les
écrous de roue.
■L'utilisation de roues défec-
tueuses est interdite
N'utilisez pas de roues fissurées
ou déformées. Cela pourrait cau-
ser des fuites d'air au niveau du
pneu pendant la conduite, au
risque de provoquer un accident.
NOTE
■Remplacement des valves à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus
●Parce que les valves à émetteur
de surveillance de la pression
de gonflage des pneus peuvent
souffrir de la réparation ou du
remplacement d'un pneu, veil-
lez à confier l'entretien de vos
pneus à votre concessionnaire
Toyota ou à tout autre atelier
d'entretien qualifié. Par ailleurs,
veillez à acheter les valves à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
auprès de votre concession-
naire Toyota.
●Utilisez exclusivement des
roues d'origine Toyota sur votre
véhicule.
Il est en effet possible que les
valves à émetteur de surveil-
lance de la pression de gon-
flage des pneus ne fonctionnent
pas correctement avec des
roues qui ne sont pas d'origine.
Précautions concernant
les jantes en aluminium
Page 500 of 627

4987-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_HB_OM_(D)
1Mettez le contact du moteur
sur arrêt.
2 Ouvrez la boîte à gants.
Faites glisser l'amortisseur.
3 Appuyez sur la boîte à gants
du côté extérieur du véhicule
pour libérer les ergots. Sortez
ensuite la boîte à gants et
détachez les ergots infé-
rieurs. 4
Déverrouillez le cache du
filtre ( ), tirez-le hors des
ergots ( ) et retirez-le.
5 Retirez le carter du filtre.
6 Retirez le filtre de climatisa-
tion du carter du filtre et rem-
placez-le par un neuf.
Les repères “ UP” indiqués sur le
filtre et le carter du filtre doivent
être orientés vers le haut.
■Intervalle de vérification
Contrôlez et remplacez le filtre de
climatisation en fonction du pro-
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit
être changé régulièrement
pour préserver l'efficacité
de la climatisation.
Retrait du filtre de climati-
sation