TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Page 591 of 694
589
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA HV_TMUK_ES
■Indicador OFF del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota (indica-
dor acústico de aviso)
■Indicador RCTA OFF (indicador acústico de aviso)
■Indicador PKSB OFF (indicador acústico de aviso)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto de la función del sensor de asistencia
al aparcamiento de Toyota
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que el sistema no está di sponible temporalmente, probablemente
debido a que un sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.362)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto de la función RCTA (Aviso de tráfico
cruzado trasero)
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que el parachoques trasero al rededor del sensor del radar está
cubierto con suciedad, etc. ( P.355)
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.368)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Cuando suena un indicador acústico:
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema PKSB (Asistente del
freno de estacionamiento)
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Cuando no suena un indicador acústico:
Indica que el sistema no está di sponible temporalmente, probablemente
debido a que un sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.376, 593)
Page 592 of 694
5908-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA HV_TMUK_ES
■Luz de aviso PCS
■Indicador de deslizamiento
■Indicador del freno de estacionamiento
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea o se enciende)
(si está instalado)
Cuando suena un indicador ac ústico al mismo tiempo:
Indica que se ha producido una avería en el PCS (Sistema de seguridad
de precolisión).
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Cuando no suena un indicador acústico:
El PCS (Sistema de seguridad de prec olisión) no está disponible tempo-
ralmente; puede ser necesario tomar medidas correctivas.
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.302)
Si el PCS (Sistema de seguridad de pr ecolisión) o el sistema VSC (Control
de estabilidad del vehículo) están desac tivados, la luz de aviso PCS se
encenderá.
P. 3 1 1
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
El sistema VSC;
El sistema TRC; o
El sistema de control de asistencia al arranque en pendiente
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
Es posible que el freno de estacionam iento no esté completamente accio-
nado o liberado
Accione el interruptor del freno de estacionamiento una vez más.
Esta luz se enciende cuando el freno de estacionamiento no está liberado.
Si la luz se apaga después de desactivar por completo el freno de estacio-
namiento, el sistema f unciona con normalidad.
Page 593 of 694
591
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA HV_TMUK_ES
■Indicador de retención del freno en funcionamiento
■Indicador acústico de aviso
En algunos casos, el indicador acústico
podría no oírse debido a un entorno ruidoso
o a un sonido de audio.
■Sensor de detección del pasajero delan- tero, recordatorio del cinturón de segu-
ridad e indicador acústico de aviso
●Si se coloca equipaje en el asiento del
pasajero delantero, el sensor de detección
del pasajero delantero podría hacer que la luz de aviso parpadease y que el indicador
acústico de aviso suene, aun cuando no
haya ningún pasajero en el asiento.
●Si coloca una almohadilla en el asiento, es
posible que el sensor no detecte ningún pasajero y que la luz de aviso no funcione
correctamente.
■Luz de aviso del sistema de servodirec-
ción eléctrica (indicador acústico de aviso)
Si el nivel de la batería de 12 voltios es insu-
ficiente o se produce una caída temporal de
tensión, es posible que se encienda la luz de aviso del sistema de se rvodirección eléctrica
y que suene el indicado r acústico de aviso.
■Cuando la luz de aviso de la presión de
los neumáticos se enciende (vehículos con sistema de aviso de la presión de
los neumáticos)
Inspeccione los neumáticos para comprobar
si hay un neumático pinchado.
Si hay un neumático pinchado: P.596, 615
Si no hay ningún neumático pinchado: Apague el interruptor de alimentación y, a
continuación, gírelo a ON. Compruebe si la
luz de aviso de la presión de los neumáticos se enciende o parpadea.
Si la luz de aviso de la presión de los neu-
máticos parpadea durante aproximada-
mente 1 minuto y después permanece
encendida
Es posible que exista un funcionamiento incorrecto del sistema de aviso de la presión
de los neumáticos. Lleve inmediatamente el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori- zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
Si la luz de aviso de la presión de los neu-
máticos se enciende
1 Cuando la temperatura de los neumáti- cos haya descendido lo suficiente, com-
pruebe la presión de inflado de cada
neumático y ajústela al nivel especifi- cado.
2 Si no se apaga la luz de aviso incluso
después de varios minutos, compruebe
que la presión de inflado de cada neumá- tico se encuentra en el nivel especificado
y lleve a cabo la inicialización. ( P.552)
■La luz de aviso de la presión de los neu-
máticos podría encenderse por causas naturales (vehículos con sistema de
aviso de la presión de los neumáticos)
La luz de aviso de la presión de los neumáti-
cos podría encenderse por causas naturales, como fugas de aire naturales y por cambios
en la presión de inflado de los neumáticos a
causa de la temperatura. En este caso, al ajustar la presión de inflado de los neumáti-
cos se apagará la luz de aviso (transcurridos
unos minutos).
■Cuando un neumático se remplaza por un neumático de repuesto (vehículos
con sistema de aviso de la presión de
los neumáticos)
El neumático de repuesto también está equi- pado con una válvula y un transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos. En
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
Indica una avería en el sistema de retención del freno
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Page 594 of 694
5928-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA HV_TMUK_ES
caso de que se pinche un neumático, la luz de aviso de la presión de los neumáticos no
se apagará aunque se sustituya el neumático
pinchado por el de repuesto. Sustituya el neumático de repuesto por el neumático
reparado y ajuste la presión de inflado del
neumático. La luz de aviso de la presión de los neumáticos se apagará transcurridos
unos minutos.
■Condiciones en las que el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos
podría no funcionar correctamente (vehículos con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos)
P.542
ADVERTENCIA
■Si las luces de aviso del ABS y del sistema de frenos permanecen
encendidas
Detenga inmediatamente el vehículo en
un lugar seguro y póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
El vehículo será extremadamente inesta- ble durante el frenado, y el sistema ABS
podría fallar, lo que podría ocasionar un
accidente provocando le siones graves o
mortales.
■Cuando se enciende la luz de aviso
del sistema de servodirección eléc-
trica
Cuando la luz se encienda en amarillo, la asistencia a la servodirección está restrin-
gida. Cuando la luz se enciende en rojo, la
asistencia a la servodirección se pierde y las operaciones de manejo del volante se
hacen extremadamente pesadas.
Cuando las operaciones del volante son más pesadas de lo normal, agarre el
volante con firmez a y acciónelo usando
más fuerza de lo habitual.
■Si la luz de aviso de la presión de los
neumáticos se enciende (vehículos
con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Asegúrese de respetar las siguientes pre-
cauciones.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o morta-
les.
●Detenga su vehículo en un lugar seguro
lo antes posible. Ajuste la presión de inflado de los neumáticos inmediata-
mente.
●Vehículos con un neumático de repuesto compacto y con un neumático
de repuesto de tamaño estándar: Si la
luz de aviso de la presión de los neumá- ticos se enciende incluso después de
ajustar la presión de inflado de los neu-
máticos, es probable que tenga un neu- mático pinchado. Compruebe los
neumáticos. Si un neumático se ha pin-
chado, cámbielo por el neumático de repuesto y lleve el neumático pinchado
a reparar a un taller de Toyota, taller
autorizado de Toyota o taller de con- fianza más cercano.
●Vehículos con kit de emergencia para la
reparación de pinchazos: Si la luz de aviso de la presión de los neumáticos
se enciende incluso después de ajustar
la presión de inflado de los neumáticos, es probable que tenga un neumático
pinchado. Compruebe los neumáticos.
Si tiene un neumático pinchado, repare el neumático pinchado con el kit de
emergencia para la reparación de pin-
chazos.
●Evite las maniobras y los frenados brus-
cos.
Si los neumáticos del vehículo se dete- rioran, podría perder el control del
volante o de los frenos.
Page 595 of 694
593
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA HV_TMUK_ES
■Mensajes de aviso
Los mensajes de aviso que se explican a
continuación podrían ser distintos en función de las condiciones de funcionamiento y las
especificaciones del vehículo.
■Indicador acústico de aviso
Es posible que suene un indicador acústico
cuando se muestre un mensaje. Es posible que el indicador acústico no se
oiga si el vehículo se encuentra en una ubi-
cación ruidosa o si el volumen del sistema de audio está alto.
■Si se visualiza “Nivel bajo del aceite del
motor. Añadir o sustituir.”
El nivel de aceite de motor es bajo. Com-
ADVERTENCIA
■Si se produce un reventón o una fuga
de aire repentina (vehículos con sis-
tema de aviso de la presión de los neumáticos)
Podría ser que el sistema de aviso de la
presión de los neumáticos no se active de
inmediato.
AV I S O
■Para asegurar que el sistema de
aviso de la presión de los neumáti- cos funciona correctamente (vehícu-
los con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos)
No instale neumáticos con diferentes especificaciones o f abricantes, ya que es
posible que el sistema de aviso de la pre-
sión de los neumáticos no funcione correctamente.
Si se visualiza un mensaje
de aviso
El visualizador de información
múltiple muestra avisos sobre el
funcionamiento incorrecto del sis-
tema, así como de las operaciones
realizadas de forma incorrecta y
los mensajes que indican la nece-
sidad de mantenimiento. Cuando
aparezca un mensaje, lleve a cabo
el procedimiento de corrección
que resulte adecuado.
Si se vuelve a mostrar un mensaje
de aviso después de haber llevado
a cabo las acciones adecuadas,
póngase en contacto con un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Asimismo, si se enciende una luz
de aviso o parpadea a la vez que
se muestra un mensaje de aviso,
lleve a cabo la acción que corres-
ponda según la luz de aviso para
corregir esa situación. ( P.584)
Page 596 of 694
5948-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA HV_TMUK_ES
pruebe el nivel de aceite de motor y añada si es necesario.
Es posible que aparezca este mensaje si el
vehículo se detiene en una cuesta. Lleve el
vehículo a una superficie nivelada para com- probar si el mensaje desaparece.
■Si se visualiza “Sistema híbrido dete-
nido. Dirección asistida baja.”
El mensaje se muestra si el sistema híbrido
se detuvo durante la conducción.
Cuando las operaciones del volante son más
pesadas de lo normal, agarre el volante con firmeza y acciónelo usando más fuerza de lo
habitual.
■Si se visualiza “Sistema híbrido reca-
lentado Potencia de salida reducida”
Este mensaje se puede vi sualizar cuando la conducción se realiza bajo condiciones
adversas de operación. (Por ejemplo, al con-
ducir cuesta arriba por una cuesta larga.) Método de manipulación: P.640
■Si se visualiza “Avería del sistema de la
batería híbrida Absténgase de utilizar la
posición N”
Este mensaje podría visualizarse cuando la palanca de cambios se encuentra en la posi-
ción N.
Ya que la batería híbrida (batería de tracción)
no se puede cargar cuando la posición del cambio se encuentra en N, cambie la
palanca de cambios a P cuando se detenga
el vehículo.
■Si se visualiza “Avería del sistema de la batería híbrida Cambie a P para volver a
arrancar”
Este mensaje se muestra cuando la carga de
la batería híbrida (batería de tracción) se ha hecho extremadamente baja porque se ha
dejado la palanca de cambios en la posición
N durante un período de tiempo determi- nado.
Al utilizar el vehículo, cambie a la posición P
y vuelva a arrancar el sistema híbrido.
■Si se visualiza “Palan. cambios en N.
Suelte aceler. antes de mover la palanca.”
Se ha pisado el pedal del acelerador con la
palanca de cambios en N.
Libere el pedal del acelerador y coloque la palanca de cambios en D o R.
■Si se visualiza “Ponga la palanca de
cambios en P antes de salir del vehí-
culo.”
Este mensaje se muestra cuando se abre la puerta del conductor sin apagar el interruptor
de alimentación con la palanca de cambios
en una posición distinta de P. Mueva la palanca de cambios a P.
■Si se visualiza “Pise freno cuan. vehíc. se deten. Sis. híbr. puede sobrecal.”
El mensaje se podría mostrar al pisar el
pedal del acelerador para mantener la posi-
ción del vehículo cuando se encuentra dete- nido en una pendiente, etc. El sistema
híbrido podría sobrecalentarse. Libere el
pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
■Si se visualiza “Apagado automático para conservar batería”
Se ha desconectado la alimentación debido a
la función de desconexión automática. La
próxima vez que arranque el sistema híbrido, accione el sistema híbrido durante aproxima-
damente 5 minutos para recargar la batería
de 12 voltios.
■Si se visualiza “Funcionam. incorrecto sist. faros. Visite su concesionario.”
Es posible que los siguientes sistemas no
funcionen correctamente. Lleve inmediata-
mente el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de
confianza para que lo revisen.
●El sistema de faros LED
●El sistema de reglaje automático de los faros (si está instalado)
●AHS (Sistema de la luz de carretera adap-table) (si está instalado)
●Luz de carretera automática (si está insta-lada)
■Si se muestra un mensaje que indica
una avería en la cámara delantera
Los siguientes sistemas se pueden apagar
hasta que el problema mostrado en el men- saje esté resuelto. ( P.302, 584)
●PCS (Sistema de seguridad de precoli- sión) (si está instalado)
Page 597 of 694
595
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA HV_TMUK_ES
●LTA (Sistema de alerta de trazado de carril) (si está instalado)
●AHS (Sistema de la luz de carretera adap-table) (si está instalado)
●Luz de carretera automática (si está insta-lada)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera) (si está instalada)
●Control de crucero con radar dinámico
para todas las velocidades (si está insta- lado)
■Si se visualiza “Control de crucero con
radar no disponible Consulte el manual
del propietario.” (si está instalado)
El sistema de control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades se sus-
penderá temporalmente o hasta que se
resuelva el problema mostrado en el men- saje. (causas y métodos de solución:
P.302)
■Si se visualiza “Control de crucero con
radar no disponible.” (si está instalado)
El sistema de control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades no se
puede usar temporalmente. Use el sistema
cuando esté disponible de nuevo.
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de visitar su concesionario
To y o t a
El sistema o la parte mostrada en el visuali-
zador de información múltiple no funcionan correctamente. Lleve inmediatamente el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Si se muestra un mensaje que indica la
necesidad de consultar el Manual del
propietario
●Si se muestra “Temper. alta refriger.
motor.”, siga las instrucciones indicadas. ( P.640)
●Si se muestra “Filtro de escape lleno.”, siga las instrucciones indicadas. ( P.416)
●Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en el visualizador de informa-
ción múltiple, podría indicar un funciona-
miento incorrecto. Lleve inmediatamente el
vehículo a un taller de Toyota o taller auto- rizado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
• “Avería en el sistema inteligente de entrada y arranque”
• “Funcionamiento incorrecto de sistema
híbrido.” • “Compruebe el motor.”
• “Funcionamiento incorrecto de sistema de
batería híbrida.” • “Funcionamiento incorrecto de sistema de
aceleración.”
●Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en el vis ualizador de informa-
ción múltiple, podría indicar un funciona-
miento incorrecto. Detenga el vehículo inmediatamente y póngase en contacto
con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza. • “Potencia de frenado baja”
• “Avería del sistema de carga”
• “Presión aceite baja.”
●Si se muestra en el visualizador de infor-
mación múltiple cualquiera de los siguien- tes mensajes, puede que el vehículo se
haya quedado sin combustible. Detenga el
vehículo en un lugar seguro y, si el nivel de combustible es bajo, reposte el vehículo.
( P. 9 1 )
• “Sistema híbrido detenido” • “Motor detenido”
●Si se muestra “Se necesita mant. de pie-zas refrigerantes de bat. de tracción Con-
sulte el manual del propietario”, los filtros
podrían estar obstruidos, los orificios de ventilación de admis ión de aire podrían
estar bloqueados o podrí a existir un hueco
en el conducto. Por lo tanto, realice el siguiente procedimiento de corrección.
• Si los orificios de ventilación de admisión
de aire y los filtros de la batería híbrida (batería de tracción) están sucios, realice
el procedimiento descrito en P.560 para
limpiarlos. • Si se muestra el mensaje de aviso cuando
los orificios de ventilación de admisión de
aire y los filtros de la batería híbrida (bate- ría de tracción) no es tán sucios, lleve el
vehículo a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con- fianza para que lo revisen inmediatamente.
Page 598 of 694
5968-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA HV_TMUK_ES
AV I S O
■Si se visualiza a menudo “Alto con-
sumo de potencia Limitación parcial
del funcionamiento del A/C y de la calefacción”
Hay un funcionamiento incorrecto relacio-
nado con el sistema de carga o la batería
de 12 voltios se puede estar deteriorando. Lleve inmediatamente el vehículo a un
taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Si se muestra “Have Traction Battery
Inspected” (motor 2ZR-FXE)
Se ha programado la inspección o sustitu- ción de la batería híbrida (batería de trac-
ción). Lleve inmediatamente el vehículo a
un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que
lo revisen.
●Seguir conduciendo sin haber revisado la batería híbrida (batería de tracción)
hará que el sistema híbrido no arran-
que.
●Si el sistema híbrido no arranca, pón-
gase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
Si tiene un neumático pin-
chado (vehículos con un kit
de emergencia para la
reparación de pinchazos)
Su vehículo no está equipado con
un neumático de repuesto, en su
lugar está equipado con un kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos.
Los pinchazos ocasionados por
un clavo o tornillo que ha atrave-
sado la banda de rodadura del
neumático pueden repararse de
forma provisional con un kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos. (El kit contiene una
botella de pasta sellante. El sella-
dor se puede usar solo una vez
para reparar temporalmente un
neumático sin extraer el clavo o el
tornillo del neumático.) Depen-
diendo del daño, este kit no se
puede usar para reparar el neumá-
tico. ( P.597)
Después de reparar de manera
temporal el neumático con el kit,
lleve su vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de
Toyota, o a un taller de confianza
para que reparen o sustituyan el
neumático. Las reparaciones reali-
zadas utilizando el kit de emergen-
cia para la reparación de
pinchazos son únicamente una
medida temporal. Lleve su vehí-
culo a que reparen y sustituyan el
neumático lo antes posible.
Page 599 of 694
597
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA HV_TMUK_ES
Detenga el vehículo en un lugar
seguro sobre una superficie plana y
firme.
Aplique el freno de estacionamiento.
Ponga la palanca de cambios en la
posición P.
Detenga el sistema híbrido.
Encienda los intermitentes de emer-
gencia.
Compruebe el grado de deterioro de
los neumáticos.
No extraiga el clavo o el tornillo del
neumático. La extracción del objeto
puede ensanchar la abertura e imposi-
bilitar la reparación de emergencia con
el kit de reparación.
■Un pinchazo que no se puede reparar
con el kit de emergencia para la repara-
ción de pinchazos
En los casos siguientes, el neumático no se puede reparar con el kit de emergencia para
la reparación de pinchazos. Póngase en con- tacto con un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller de confianza.
●Cuando el neumático está dañado por
conducir sin suficiente presión de aire
●Cuando existen grietas o daños en alguna
zona del neumático, como en el flanco,
excepto en la banda de rodadura
●Cuando el neumático está claramente
separado de la rueda
●Cuando el corte o el daño de la banda de
rodadura tenga una longitud de 4 mm
(0,16 pul.) de longitud o más
●Cuando la rueda está dañada
●Cuando se han pinchado dos o más neu-
máticos
●Cuando más de 2 objetos puntiagudos,
como clavos o tornillos, han traspasado la
banda de rodadura de un neumático senci- llo
●Cuando la pasta sellante ha caducado
ADVERTENCIA
■Si tiene un neumático pinchado
No siga conduciendo con un neumático
pinchado.
Conducir con un neumático pinchado, incluso aunque sea una distancia corta,
puede producir daños irreparables en el
neumático y la rueda, lo que puede provo- car accidentes.
Antes de repara r el neumático
Page 600 of 694
5988-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA HV_TMUK_ES
Hatchback (tipo A)
Anilla de remolque
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Hatchback (tipo B)
Anilla de remolque
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Ubicación del kit de emergencia para la reparación de pinchazos y
de las herramientas