TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 471 of 760

469
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
AV I S O
Não deixe nada que possa arder
facilmente, tal como papéis e
panos, dentro do compartimento do
motor.
Não fume, não provoque faíscas,
nem permita a aproximação de
chamas livres do combustível nem
da bateria. Os gases do combustí-
vel e da bateria são inflamáveis.
Tenha muito cuidado quando esti-
ver a trabalhar na bateria. Esta con-
tém ácido sulfúrico que é venenoso
e corrosivo.
Tenha cuidado com o fluido dos tra-
vões, uma vez que este pode quei-
mar-lhe as mãos ou os olhos e
danificar as superfícies pintadas.
Se o fluido entrar em contacto com
as suas mãos ou olhos, lave ime-
diatamente a área afetada com
água limpa.
Se continuar a sentir desconforto,
consulte um médico.
Quando trabalhar próximo das
ventoinhas elétricas de arrefeci-
mento ou da grelha do radiador
Certifique-se que o interruptor do
motor está em OFF (desligado).
Se o sistema de ar condicionado esti-
ver ligado e/ou a temperatura do
líquido de refrigeração estiver ele-
vada e o interruptor do motor estiver
em ON, a ventoinha elétrica de arre-
fecimento poderá entrar automatica-
mente em funcionamento. (
P.476)
Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar
que impurezas, objetos que caiam,
borrifos de spray, etc., sejam projeta-
dos para os seus olhos.
ATENÇÃO
Se remover o filtro de ar
Se conduzir com o filtro de ar remo-
vido, o motor pode sofrer um des-
gaste excessivo devido às impurezas
no ar.
Se o nível do fluido estiver dema-
siado baixo ou demasiado ele-
vado
É normal que o nível do fluido dos tra-
vões desça ligeiramente à medida
que os calços de travões se desgas-
tam ou quando o nível do fluido no
acumulador estiver elevado.
Se for necessário acrescentar fre-
quentemente fluido ao reservatório,
pode indicar um problema grave.

Page 472 of 760

470
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levantará ligeiramente.
2Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para a esquerda e levante o
capot.3Levante o capot inserindo a
haste de apoio na ranhura.
Capot
Abrir o capot
AV I S O
Verificação antes da condução
Certifique-se que o capot está com-
pletamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente
trancado, poderá abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Depois de instalar a haste de
apoio na ranhura
Certifique-se que a haste suporta o
capot, impedindo-o de cair sobre a
sua cabeça ou sobre o seu corpo.
ATENÇÃO
Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar a
haste de apoio no respetivo clipe
antes de fechar o capot. Se fechar o
capot com a haste de apoio levan-
tada, o capot poderá dobrar.

Page 473 of 760

471
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
À frenteAtrás
Hatchback
Wagon
Posicionamento de um
macaco de chão
Quando utilizar um macaco de
chão, siga as instruções do
manual fornecido com o
mesmo e proceda com segu-
rança.
Quando levantar o seu veículo
com um macaco de chão, posi-
cione o macaco corretamente.
O posicionamento incorreto do
macaco pode danificar o veí-
culo e provocar ferimentos.
Localização do ponto de
colocação do macaco

Page 474 of 760

472
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Reservatório do líquido lava vidros (P.478)
Reservatório do líquido de refrigeração do motor (P.475)
Caixa de fusíveis (P.636)
Tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo do motor (P.473)
Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P.472)
Reservatório do líquido de refrigeração do intercooler (P.475)
Bateria (P.476)
Radiador (P.476)
Condensador (P.476)
Ventoinhas elétricas de arrefecimento
Com o motor à temperatura de fun-
cionamento e desligado, verifique o nível do óleo com a vareta.
Verificar o nível do óleo do
motor
1Estacione o veículo num local
nivelado. Depois de aquecer o
Compar timento do motor
Componentes
Verificação e adição do óleo
do motor

Page 475 of 760

473
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
motor e de desligar o motor,
aguarde mais de 5 minutos para
que o óleo se deposite no cárter.
2Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
3Limpe a vareta.
4Volte a inserir a vareta complet-
amente.
Volte a inserir a vareta não
plana completamentecom as
suas áreas salientes ( na ilus-
tração) apontando para o cole-
tor de admissão
5Retire a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva extremidade e verifique o nível
do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
O formato da vareta pode diferir depen-
dendo do tipo de veículo ou motor.
6Limpe a vareta e volte a intro-
duzi-la, completamente.
Verificar o tipo de óleo e pre-
parar os itens necessários
Confirme o tipo de óleo e prepare
os itens necessários antes de
acrescentar o óleo.
Seleção do tipo de óleo
P.569
 Quantidade de óleo
(Nível baixo  Cheio) 1.5 L
Item
Funil limpo
Adicionar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver abaixo ou
perto da marca inferior, adicione o
mesmo tipo de óleo que já tem no
motor.

Page 476 of 760

474
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Remova o bujão do óleo
rodando-o para a esquerda.
2Adicione lentamente o óleo do
motor, verificando a vareta.
3Instale o bujão do óleo rodando-o
para a direita.
Consumo de óleo do motor
Durante a condução, será sempre
consumida uma determinada quan-
tidade de óleo do motor. Nas situa-
ções que se seguem, o consumo de
óleo pode aumentar e poderá ser
necessário acrescentar óleo do
motor entre os intervalos de manu-
tenção.
Quando o motor é novo, por exemplo
após a aquisição do veículo ou após a
substituição do motor
Se utilizar óleo de baixa qualidade ou
de viscosidade inadequada
Quando conduzir a velocidades ele-
vadas do motor ou com carga
pesada, quando rebocar um atrelado,
ou quando acelerar e desacelerar fre-
quentemente
Quando deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
ou se conduzir, frequentemente, em
trânsito intenso.
Após mudar o óleo do motor
A informação sobre a manutenção do
óleo do motor deve ser reinicializada.
Execute os seguintes procedimentos:
1Prima ou no interruptor do
controlo de medidores para selecio-
nar .2Prima ou para selecionar
“Vehicle Settings” (Definições do
veículo) e prima e mantenha pres-
sionada a tecla .
3Prima ou para selecionar
“Oil maintenance” (Manutenção
do óleo) e de seguida prima a
tecla .
4Prima ou tpara selecionar
“Yes” (Sim) e de seguida prima a
tecla .
Será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas quando
o procedimento de reinicialização esti-
ver completo.
AV I S O
Óleo usado do motor
O óleo usado do motor contém con-
taminantes potencialmente noci-
vos que podem provocar
problemas de pele, tais como infla-
mação ou cancro da pele. Por esse
motivo, deve ter cuidado para evitar
o contacto prolongado e repetido
com o mesmo. Para remover o óleo
usado do motor da sua pele, lave-a
com bastante água e sabão.
Desfaça-se do óleo e dos filtros usa-
dos apenas de um modo seguro e
aceitável. Não os lance para o lixo
doméstico, canos de esgoto nem
para o chão. Solicite informações
relativamente à reciclagem ou modo
de se desfazer do óleo e do filtro usa-
dos a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
Mantenha o óleo do motor usado
fora do alcance das crianças.

Page 477 of 760

475
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” e “LOW” do reserva-
tório quando o motor estiver frio.
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha “LOW”, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha “FULL”. (P.561)
Reservatório do líquido de
refrigeração do intercooler
O nível do líquido de refrigeração é
considerado satisfatório se estiver
entre as linhas”F” e ”L” no reserva-
tório quando o motor estiver frio.
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha “L”, acrescente líquido de refrige-
ração até à linha “F” (P.561)
Escolha do líquido de refrigeração
Use apenas líquido de refrigeração
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo gli-
col-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato
juntamente com ácido híbrido, orgânico
e tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super
Long LifeCoolant” é constituído por 50%
de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada. (Temperatura
mínima: -35º C [-31ºF])
Para mais detalhes acerca do líquido de refri-
geração, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se o nível do líquido de refrigeração
descer pouco tempo depois do rea-
bastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos,
tampas dos reservatórios dos líquidos de
ATENÇÃO
Para evitar graves danos no
motor
Verifique regularmente o nível do
óleo.
Quando substituir o óleo do
motor
Tenha cuidado para não derramar
óleo do motor nos componentes do
veículo.
Evite que o óleo transborde, uma
vez que pode danificar o motor.
Verifique o nível do óleo na vareta
sempre que acrescentar óleo
Certifique-se que o tampa de
acesso ao bocal de enchimento fica
devidamente apertada.
Verificar o nível do líquido
de refrigeração

Page 478 of 760

476
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
refrigeração do motor, torneira de drena-
gem e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga,
dirija-se a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este teste o tampão e verifique se há
fugas no sistema de refrigeração.
Verifique o radiador, o condensador
e o intercooler e limpe quaisquer
objetos estranhos. Se um dos com-
ponentes acima indicados estiver
extremamente sujo ou se não tiver
a certeza do seu estado, leve o seu
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este pro-ceda a uma inspeção.
Verifique a bateria conforme se segue.
Exterior da bateria
Certifique-se que os terminais da
bateria não estão corroídos, desa-
pertados, que não têm rachadelas
e que os suportes de fixação não
estão desapertados.
Terminais
Suporte de fixação
Antes da recarga
Durante a recarga, a bateria produz
gás de hidrogénio que é inflamável e
explosivo. Por conseguinte, antes da
recarga, cumpra com as seguintes pre-
cauções:
Se recargar a bateria com esta insta-
lada no veículo, não se esqueça de
desligar o cabo de massa.
Quando ligar e desligar os cabos do
carregador à bateria, certifique-se que
o carregador está desligado.
AV I S O
Quando o motor estiver quente
Não remova os tampões dos reservató-
rios dos líquidos de refrigeração do motor.
Se remover o tampão, o sistema de
refrigeração pode estar sob pressão e
pulverizar líquido de refrigeração
quente provocando ferimentos graves,
tais como queimaduras.
ATENÇÃO
Quando acrescentar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água
simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de
água e anticongelante para uma lubri-
ficação, proteção contra a corrosão e
arrefecimento adequados. Leia com
atenção a etiqueta do anticongelante
ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando
com água, para evitar danos nas
peças ou na pintura.
Verificar o radiador,
condensador e intercooler
AV I S O
Quando o motor estiver quente
Não toque no radiador, nem no con-
densador, nem no intercooler, uma
vez que estes podem estar quentes e
provocar ferimentos graves, tais
como queimaduras.
Bateria

Page 479 of 760

477
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Depois de recarregar/voltar a ligar
a bateria (Veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque)
Pode não ser possível destrancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
logo após ter ligado novamente a
bateria. Se tal acontecer, utilize o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica para trancar/destrancar as por-
tas.
Coloque o motor em funcionamento
com o interruptor do motor em ACC.
O motor não entra em funcionamento
com o interruptor desligado. Con-
tudo, o motor irá funcionar normal-
mente após a segunda tentativa.
O modo do interruptor do motor é
memorizado pelo veículo. Se voltar a
ligar a bateria, o interruptor do motor
assume o modo em que estava
quando a bateria foi desligada. Certi-
fique-se que desliga o interruptor do
motor antes de desligar a bateria.
Tenha muito cuidado quando voltar a
ligar a bateria se não souber em que
modo é que o interruptor do motor
estava quando a desligou.
Se o sistema não entrar em funciona-
mento, mesmo após várias tentativas,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
AV I S O
Químicos na bateria
A bateria contém ácido sulfúrico
venenoso e corrosivo e pode produzir
gás de hidrogénio, que é inflamável e
explosivo. Para reduzir o risco de
morte ou ferimentos graves, cumpra
com as seguintes medidas de pre-
caução enquanto trabalhar na, ou
perto da bateria:
Não provoque faíscas tocando nos
terminais da bateria com ferramen-
tas.
Não fume nem acenda fósforos
perto da bateria.
Evite o contacto com os olhos, pele
e roupas.
Nunca inale nem engula eletrólito
Utilize óculos protetores de segu-
rança quando trabalhar junto da
bateria.
Mantenha as crianças afastadas da
bateria.
Onde recarregar a bateria com
segurança
Recarregue sempre a bateria numa
área aberta. Não carregue a bateria
numa garagem ou numa divisão
fechada onde não exista ventilação
suficiente.
Medidas de emergência em rela-
ção ao eletrólito
Se o eletrólito afetar os seus olhos
Lave os olhos com água limpa
durante, pelo menos, 15 minutos e
procure imediatamente os cuidados
de um médico. Se for possível, conti-
nue a aplicar água com uma esponja
ou um pano durante o trajeto para o
serviço médico mais próximo.
Se o eletrólito entrar em contacto
com a sua pele
Lave bem a área afetada. Se sentir
dor ou queimadura, dirija-se, de ime-
diato, ao serviço médico de urgência.
Se o eletrólito entrar em contacto
com as suas roupas
Há a possibilidade deste se infiltrar
até à sua pele. Retire imediata-
mente as roupas e siga os procedi-
mentos acima indicados, caso seja
necessário.
Se, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de
água ou leite. Dirija-se, de ime-
diato, ao serviço de urgência
médico mais próximo.

Page 480 of 760

478
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Veículos com indicador do nível
de líquido lava vidros
Se o nível de líquido lava vidros esti-
ver muito baixo.
Levante a tampa, pressionando com
o seu dedo no centro do orifício e
verifique o nível do líquido no tubo.
Veículos sem indicador do nível
de líquido lava vidros
Acrescente líquido lava vidros nas
situações que se seguem:
Se o lava vidros não funcionar.
Se for apresentada uma mensa-gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas.
Quando remover os terminais da
bateria
Não remova o terminal negativo (-) do
lado da carroçaria. O terminal negativo
(-) removido pode entrar em contacto
com o terminal positivo (+), o que pode
provocar um curto-circuito, resultando
em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Quando recarregar a bateria
Nunca carregue a bateria enquanto o
motor estiver em funcionamento. Para
além disso, certifique-se que todos os
acessórios estão desligados.
Acrescentar líquido lava
vidros
AV I S O
Quando adicionar líquido lava
vidros
Não adicione líquido lava vidros
quando o motor estiver quente ou em
funcionamento, uma vez que o
líquido lava vidros contém álcool e
pode incendiar se for derramado
sobre o motor, etc.
ATENÇÃO
Não utilize outro líquido que não
seja o lava vidros
Não utilize água com sabão nem anti-
congelante do motor em vez de
líquido lava vidros.
Se o fizer, poderá riscar as superfí-
cies pintadas do veículo e danificar a
bomba. Consequentemente, o líquido
do lava vidros não será pulverizado.
Diluir o líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água,
conforme for necessário.
Consulte as temperaturas de conge-
lação listadas na etiqueta da embala-
gem do líquido de limpeza.

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 760 next >