TOYOTA GR86 2022 Notices Demploi (in French)

Page 261 of 602

259
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
tionnel (blanc) s'allume sur le compteur.
2 Appuyez sur la pédale d'accéléra-
teur jusqu'à ce que le véhicule
atteigne la vitesse souhaitée.
3 Lorsque le véhicule atteint la vitesse
souhaitée, appuyez sur la com-
mande de régulateur de vitesse du
côté “+ RES” ou du côté “- SET”. La
vitesse du véhicule au moment où
vous appuyez sur la commande
devient la vitesse du véhicule
réglée, et la conduite à vitesse
constante commence.
À ce moment-là, le témoin du régulateur de vitesse conventionnel (vert) est allumé dans
le compteur. La vitesse réglée s'affiche sur
le compteur. Vous pouvez modifier les unités affichées en actionnant l'écran du compteur.
( P.392)
Le véhicule maintient la vitesse souhaitée.
La vitesse du véhicule peut être temporaire-
ment augmentée quand vous conduisez avec le régulateur de vitesse conventionnel
activé. Il suffit d'appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Lorsque la pédale d'accélérateur est relâ- chée, le véhicule revient à la vitesse de croi-
sière précédente et la maintient.
En cas de réglage de l'unité d'affi-
chage “MPH”
En cas de réglage de l'unité d'affi-
chage “km/h”
Le régulateur de vitesse conventionnel
peut être annulé temporairement des
manières suivantes.
Lorsque le régulateur de vitesse convention-
nel est annulé, le témoin du régulateur de
vitesse conventionnel dans le combiné d'ins-
truments passe du vert au blanc.
 Tirez sur la commande du régulateur
de vitesse.
 Appuyez sur la pédale de frein.
Pour annuler temporairement
le régulateur de vitesse
conventionnel
A

Page 262 of 602

2604-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Appuyez sur la pédale d'embrayage.
Pour reprendre le régulateur de vitesse
conventionnel après une annulation
temporaire et à au moins 30 km/h (20
mph) environ, poussez le levier vers le
haut pour revenir automatiquement à la
vitesse de croisière initiale.
Alors, le témoin du régulateur de vitesse
conventionnel dans le compteur passe du
blanc au vert.
Il y a deux façons de désactiver le régu-
lateur de vitesse conventionnel:
 Appuyez de nouveau sur la com-
mande “ON-OFF” du régulateur de
vitesse.
 Mettez le contact du moteur sur la
position ACC ou OFF (mais unique-
ment lorsque le véhicule est complè-
tement arrêté).
■Pour augmenter la vitesse (à
l'aide de la commande du régula-
teur de vitesse)
Appuyez sur la commande de régula-
teur de vitesse sur le côté “+RES” et
maintenez-la jusqu'à ce que le véhicule
atteigne la vitesse désirée. Ensuite,
relâchez la commande. La vitesse du
véhicule à ce moment-là sera mémori-
sée et traitée comme la nouvelle
vitesse réglée.
En cas de réglage de l'unité d'affi-
chage “MPH”:
La vitesse programmée peut être aug-
mentée de 1 mph (1,6 km/h) à chaque
fois en appuyant sur la commande du
régulateur de vitesse vers le côté
“+RES”.
En cas de réglage de l'unité d'affi-
chage “km/h”:
La vitesse réglée peut être augmentée
de 1 km/h (0,6 mph) à chaque fois en
appuyant sur la commande de régula-
teur de vitesse vers le côté “+RES”.
■Pour augmenter la vitesse (à
l'aide de la pédale d'accélérateur)
1 Appuyez sur la pédale d'accéléra-
teur pour amener le véhicule à la
vitesse souhaitée.
Pour désactiver le régulateur
de vitesse conventionnel
Pour modifier la vitesse de
croisière

Page 263 of 602

261
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
2 Appuyez une fois sur la commande
de régulateur de vitesse vers le côté
“-SET”. La vitesse désirée est main-
tenant réglée et le véhicule conti-
nuera à rouler à cette vitesse sans
avoir à appuyer sur la pédale
d'accélérateur.
■Pour réduire la vitesse (à l'aide de
la commande de régulateur de
vitesse)
Appuyez sur la commande de régula-
teur de vitesse sur le côté “-SET” et
maintenez-la jusqu'à ce que le véhicule
atteigne la vitesse désirée. Ensuite,
relâchez la commande. La vitesse du
véhicule à ce mome nt-là sera mémori-
sée et traitée comme la nouvelle
vitesse réglée.
En cas de réglage de l'unité d'affi-
chage “MPH”:
La vitesse programmée peut être dimi-
nuée de 1,6 km/h (1 mph) à chaque fois
en appuyant sur la commande du régu-
lateur de vitesse vers le côté “-SET”.
En cas de réglage de l'unité d'affi-
chage “km/h”:
La vitesse réglée peut être diminuée de
1 km/h (0,6 mph) à chaque fois en
appuyant sur la commande de régula-
teur de vitesse vers le côté “-SET”.
■Pour diminuer la vitesse (à l'aide
de la pédale de frein)
1 Appuyez sur la pédale de frein pour
libérer temporairement le régulateur
de vitesse conventionnel.
2 Lorsque la vitesse diminue jusqu'à
la vitesse désirée, appuyez une fois
sur la commande du régulateur de
vitesse vers le côté “-SET”. La
vitesse désirée est maintenant
réglée et le véhicule continuera à
rouler à cette vitesse sans avoir à
appuyer sur la pédale d'accéléra-
teur.

Page 264 of 602

2624-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
*: Sur modèles équipés
Appuyez sur la commande de mode sport ou la commande de mode neige pour passer
du mode normal au mode sport ou au mode
neige, respectivement. Pour annuler le mode sport ou le mode
neige, appuyez à nouveau sur la même
commande.
1 Mode normal
Offre un équilibre optimal entre économies
de carburant, absence de bruit et perfor-
mances dynamiques. Adapté à une conduite
normale.
2 Mode sport
Utilisez le mode sport pour adopter une
conduite sportive ou lorsque vous conduisez
dans une région montagneuse comportant
beaucoup de virages.
Le témoin “SPORT” s'allume.
De même, si vous passez en mode sport
alors que le levier de vitesses est en position
D, le rapport sélectionné, de “D1” à “D6”,
s'affiche sur les instruments.
3 Mode neige
Utilisez le mode neige pour accélérer et
conduire sur chaussée glissante, sur la
neige par exemple.
Le témoin de mode neige s'allume.
■Mode sport
●En mode sport, des rapports inférieurs
sont utilisés et les rapports changent à un
régime moteur plus élevé.
●Dans les situations suivantes, il peut s'avé-
rer impossible de passer en mode sport. Lorsque le mode ne peut pas être changé
en mode sport, un signal sonore retentit et
un message s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel.
• Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif
ou le régulateur de vitesse classique fonc- tionne
• Lorsque le moteur est froid
■Mode neige
Pour éviter de déraper, le 1er rapport ne peut
pas être sélectionné en mode neige.
■Désactivation automatique du mode sport et du mode neige
Dans les situations suivantes, le mode de
conduite est automatiquement désactivé:
●Lorsque le moteur est éteint après avoir
conduit en mode sport ou en mode neige.
●Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif
ou le régulateur de vitesse conventionnel
est activé pendant la conduite en mode sport.
●En mode sport, l'arrêt et le redémarrage sont automatiquement effectués en deu-
xième vitesse. ( P.154)
Commande de sélection du
mode de conduite*
Les modes de conduite peuvent
être sélectionnés pour s'adapter
au mieux aux conditions de
conduite.
Sélection d'un mode de
conduite

Page 265 of 602

263
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
Lorsque le contact du moteur est mis
sur ON, le témoin ON de la commande
d'aide au démarrage en côte s'allume.
Lorsque la commande d'aide au démar-
rage en côte fonctionne, le témoin cli-
gnote.
1 Garez votre véhicule dans un
endroit sûr au sol bien plat.
Assurez-vous que le frein de stationnement
est bien serré.
2 Arrêtez le moteur en coupant le
contact du moteur.
3 Démarrez le moteur et vérifiez que
le témoin d'avertissement ABS et le
témoin de perte d'adhérence sont
éteints.
4 Maintenez la commande
appuyée pendant environ 30
secondes.
Vérifiez que les témoins TRC OFF et VSC
OFF s'allument puis s'éteignent.
5 Dans les 5 secondes suivant
l'extinction des témoins, relâchez la
commande . Appuyez ensuite à
nouveau sur la commande
dans les 2 secondes qui suivent son
relâchement.
Le témoin ON de l'aide au démarrage en côte s'éteint puis s'allume.
6 Mettez le contact du moteur sur
arrêt.
7 Redémarrez le moteur et vérifiez
que le témoin ON de l'aide au
démarrage en côte s'éteint.
L'aide au démarrage en côte est désactivée.
Pour activer l'aide au démarrage en
côte, effectuez les étapes 1 à 7 une
nouvelle fois.
■Lors de l'activation de l'aide au démar-
rage en côte
●Si le témoin d'activation de l'aide au
démarrage en côte ne s'éteint pas ou si une erreur a été commise pendant la pro-
cédure, mettez le contact du moteur sur
OFF et effectuez la procédure à partir de
Aide au démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte per-
met de maintenir la puissance de
freinage afin de faciliter le démar-
rage en avant en montée ou le
démarrage en arrière en descente.
Témoin ON de l'aide au démar-
rage en côte
Désactivation de l'aide au
démarrage en côte

Page 266 of 602

2644-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
l'étape 4 une nouvelle fois.
●Si vous appuyez sur la commande
pendant au moins 30 secondes, les
témoins indicateurs TRC OFF et VSC
OFF s'éteignent et la commande n'est
plus opérationnelle. Dans ce cas, le
VSC fonctionne en mode normal.
( P.267) Si le contact du moteur est
sur OFF et que le moteur est ensuite
redémarré, le fonctionnement de la
commande devient possible.
■Conditions de fonctionnement de l'aide
au démarrage en côte
Lorsque les conditions suivantes sont réu- nies, l'aide au démarrage en côte fonctionne:
●Véhicules avec transmission automatique: Le levier de vitesses est sur D ou M (lors
d'un démarrage en avant en montée) ou
sur R (lors d'un démarrage en arrière en descente).
●Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur une position
autre que R (lors d'un démarrage en avant
en montée) ou sur R (lors d'un démarrage en arrière en descente).
●Le véhicule est à l'arrêt.
●La pédale d'accélérateur n'est pas enfon-
cée.
●Le frein de stationnement n'est pas serré.
■L'aide au démarrage en côte ne fonc-
tionne pas lorsque
L'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas lorsque l'une des c onditions suivantes
est remplie:
●Véhicules avec transmission automatique:
Le levier de vitesses est sur une position
autre que D ou M (en montée) ou sur une position autre que R (en descente).
●Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur R (en montée) ou
sur une position autre que R (en des-
cente).
●Véhicules avec transmission automatique:
La pédale d'accélérateur est enfoncée.
●Le frein de stationnement est serré.
●Véhicules avec transmission manuelle: L'embrayage est en prise.
●Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que vous avez relâché la pédale de
frein.
●Le témoin d'activation de l'aide au démar-
rage en côte n'est pas allumé.
●Lorsque le contact du moteur est placé sur
ACC ou OFF.
■Notes concernant l'aide au démarrage
en côte
●Un léger à-coup peut être ressenti lors d'un
démarrage en arrière avec le levier de
vitesses sur R et d'un déplacement en marche avant.
●Si la puissance de freinage de l'aide au démarrage en côte est insuffisante,
appuyez sur la pédale de frein.
●Lorsque le véhicule est à l'arrêt, veillez à
appuyer sur la pédale de frein.
■Le système peut être défectueux
lorsque
Dans les situations suivantes, le système connaît peut-être un mauvais fonctionne-
ment. Faites contrôler le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
●Le témoin de perte d'adhérence est
allumé.
●Le témoin d'activation de l'aide au démar-
rage en côte s'éteint et qu'un signal sonore
se déclenche.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'aide au démarrage en côte
●Ne vous fiez pas outre mesure au sys-
tème d'aide au démarrage en côte.
L'aide au démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement sur des
pentes abruptes et sur des routes ver-
glacées.

Page 267 of 602

265
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
AVERTISSEMENT
●À la différence du frein de stationne-
ment, l'aide au démarrage en côte n'est
pas destinée à immobili ser le véhicule pendant une période prolongée.
N'essayez pas d'utiliser l'aide au démar-
rage en côte pour immobiliser le véhi- cule dans une pente, car vous risquez
de provoquer un accident.
●N'arrêtez pas le moteur tant que l'aide au démarrage en côte est en cours de
fonctionnement, car l'aide au démar-
rage en côte arrêtera alors de fonction- ner, ce qui risque de provoquer un
accident.
Système de filtre du gaz
d'échappement*
Le système de filtre du gaz
d'échappement est conçu pour
recueillir les particules contenues
dans les gaz d'échappement à
l'aide d'un filtre pour gaz d'échap-
pement installé sur les tuyaux
d'échappement.
NOTE
■Pour éviter une panne du système de
Filtre du gaz d'échappement
●N'utilisez pas un carburant d'un type
autre que celui spécifié
●Ne modifiez pas le tuyau d'échappe-
ment

Page 268 of 602

2664-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
■ABS (système de freinage antiblo-
cage)
Contribue à éviter le blocage des roues
lorsque vous actionnez les freins brus-
quement, ou que vous actionnez les
freins sur une chaussée glissante
■Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage après
enfoncement de la pédale de frein
lorsque le système détecte une situa-
tion d'arrêt d'urgence
■VSC (contrôle de la stabilité du
véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le déra-
page en cas d'embardée ou de virage
sur chaussée glissante
■TRC (Système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à
empêcher les roues motrices de patiner
au démarrage du véhicule ou lors d'une
accélération sur chaussée glissante
Le système TRC est également équipé
de la fonction LSD des freins.
■Aide au démarrage en côte
 P. 2 6 3
■EPS (direction assistée élec-
trique)
Contribue à réduire l'effort de braquage
du volant par le recours à un moteur
électrique
■Signal de freinage d'urgence
En cas d'application soudaine des
freins, les feux de détresse clignotent
automatiquement afin d'alerter le véhi-
cule qui vous suit.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC fonc-
tionnent
Le témoin de perte d'adhérence clignote
lorsque les systèmes TRC (y compris la fonc- tion LSD des freins)/VSC sont activés.
■Désactivation du système TRC
Si le véhicule s'enlise dans la boue, la saleté ou la neige, le système TRC peut limiter la
puissance moteur tr ansmise aux roues.
Appuyer sur la commande pour désac-
tiver le système vous permet de faire avancer
et reculer le véhicule plus facilement pour le dégager.
Dans ce cas, la fonction LSD des freins reste
activée.
Pour désactiver le système TRC, appuyez
brièvement sur la commande et relâ-
chez-la.
Le témoin indicateur TRC OFF s'allume.
Appuyez à nouveau sur la commande
pour réactiver le système.
Systèmes d'aide à la
conduite
Afin d'améliorer la sécurité et les
performances de conduite, les
systèmes suivants sont actionnés
automatiquement en réaction à
certaines situations de conduite.
Sachez toutefois que ces sys-
tèmes sont complémentaires et
que vous ne devez pas vous y fier
outre mesure lorsque vous
manœuvrez le véhicule.
Résumé des systèmes d'aide à
la conduite

Page 269 of 602

267
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
■Mode “TRACK”
Votre véhicule propose deux types de modes de contrôle pour mieux répondre aux préfé-
rences personnelles variées en matière de
conduite. Les modes de contrôle peuvent
être sélectionnés avec la commande “TRACK”. En mode normal, la conduite est
souple et axée sur la sécurité. Lorsque vous
maintenez la commande appuyée pendant 1 seconde ou plus, le mode “TRACK” est
activé. Lorsque le mode “TRACK” est sélec-
tionné, les caractéristiques de contrôle du VSC, du TRC, etc. sont modifiées et une
conduite plus sportive que la normale est
possible.
Lorsque le mode “TRACK” est sélectionné,
l'écran multifonctionnel passe à l'affichage du
mode “TRACK” et le témoin “TRACK” et le
indicateur VSC OFF s'allume.
Pour revenir au mode normal depuis le mode
“TRACK”, appuyez sur ou sur la com-
mande “TRACK”.
■Désactivation des systèmes TRC et
VSC
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC,
maintenez la commande appuyée pen-
dant plus de 3 secondes lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Le témoin indicateur TRC OFF et le témoin
indicateur VSC OFF s'allument.
Toutefois, sur les véhicules équipés d'une
transmission automatique, la fonction LSD
des freins reste activée.
Appuyez à nouveau sur la commande
pour réactiver les systèmes.
■Sélection du mode TRC et du mode VSC
Les modes peuvent être sélectionnés pour s'adapt er à vos conditions de conduite comme suit:
Conditions de
conduiteModes TRCModes VSCFonction LSD
des freinsTémoins
Routes normalesMode normalMode normalMode normal
Routes en mau-
vais étatOFFMode normalMode normal

Page 270 of 602

2684-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
*1: Véhicules avec transmission automatique
*2: Véhicules avec transmission manuelle
■Bruits et vibrations causés par les sys- tèmes ABS, d'aide au freinage, TRC et
VSC
●Il est possible que vous perceviez un bruit
caractéristique dans le compartiment
moteur lorsque vous appuyez sur la pédale de frein de manière répétée, lorsque le
moteur tourne, ou immédiatement après
que le véhicule a commencé à rouler. Ce bruit n'indique pas un dysfonctionnement
de l'un de ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent surve-
nir lorsque l'un des systèmes ci-dessus
fonctionne. Aucun n'indique la survenue d'un dysfonctionnement.
• Vibrations possibles au niveau de la car-
rosserie du véhicule et du volant. • Bruit de moteur possible après arrêt du
véhicule.
• De légères pulsations de la pédale de frein peuvent se produire après activation de
l'ABS.
• Un léger enfoncement de la pédale de frein peut se produire après activation de
l'ABS.
■Bruit de fonctionnement de l'EPS
Lorsque le volant est actionné, un bruit de
moteur (ronronnement) peut être perceptible. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■Réactivation automatique des systèmes
TRC et VSC
Après désactivation des systèmes TRC et
VSC, les systèmes se réactivent automati- quement dans les situations suivantes:
●Lorsque le contact du moteur est sur arrêt.
●Si seul le système TRC est désactivé, le
TRC s'active lorsque la vitesse du véhicule dépasse la vitesse d'environ 50 km/h (31
mph).
Si les systèmes TRC et VSC sont désacti- vés, ils ne se réactivent pas automatique-
ment si la vitesse du véhicule augmente.
■Efficacité réduite du système EPS
L'efficacité du système EPS est réduite pour
éviter toute surchauffe du système en cas de manœuvre fréquente du volant pendant une
période prolongée. En conséquence, la
direction peut sembler lourde. Dans pareil cas, évitez de braquer excessivement le
volant ou arrêtez le véhicule et arrêtez le
moteur. Le système EPS doit revenir à la nor- male après un court laps de temps.
■Désactivation automatique du mode
“TRACK”
Lorsque le contact du moteur est sur OFF
après avoir conduit en mode “TRACK”, ce mode est automatiquement désactivé.
■Conditions de fonctionnement du
signal de freinage d'urgence
Lorsque les trois conditions suivantes sont
réunies, le signal de freinage d'urgence se met en action:
●Les feux de détresse sont éteints.
Conduite sportive
Mode “TRACK”Mode “TRACK”Mode “TRACK”
OFFOFF
Mode “TRACK”*1
OFF*2
Conditions de
conduiteModes TRCModes VSCFonction LSD
des freinsTémoins

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 610 next >