TOYOTA GT86 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 191 of 512

191 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
■Parada del motor
Vehículos con transmisión automática
Detenga el vehículo.
Coloque la palanca de cambios en P.
Accione el freno de estacionamiento. (→P. 216)
Libere el pedal del freno.
Pulse el interruptor “ENGINE START STOP”.
Compruebe que la luz indicadora (verde) del sistema de
llave inteligente esté apagada.
Vehículos con transmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, detenga el vehículo.
Coloque la palanca de cambios en la posición N.
Accione el freno de estacionamiento. (→P. 216)
Suelte el pedal del embrague.
Pulse el interruptor “ENGINE START STOP”.
Compruebe que la luz indicadora (verde) del sistema de
llave inteligente esté apagada.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
5 PA S O
6 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
5 PA S O
6 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 191 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page 192 of 512

192 2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
■Cambio del modo del interruptor “ENGINE START STOP”
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor “ENGINE
START STOP” con el pedal del freno (vehículos con transmisión
automática) o el pedal del embrague (vehículos con transmisión
manual) liberados. (El modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor.)
Apagado*
Se pueden utilizar los
intermitentes de emergencia.
La luz indicadora (verde) del
sistema de llave inteligente se
apaga.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos, como
la toma de corriente.
La luz indicadora (verde) del
sistema de llave inteligente
parpadea lentamente.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
La luz indicadora (verde) del
sistema de llave inteligente
parpadea lentamente.
*: Vehículos con transmisión
automática: Si la palanca de
cambios se encuentra en una
posición distinta de P al apagar
el motor, el interruptor
“ENGINE START STOP” debe
girarse al modo ACCESSORY
y no a desactivado.
86_OM_ES_OM18062S.book 192 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page 193 of 512

193 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
Al detener el motor con la palanca de cambios en una posición
que no sea P (vehículos con transmisión automática)
Si detiene el motor con la palanca de cambios en una posición que
no sea P, el interruptor “ENGINE START STOP” no se apagará, sino
que pasará al modo ACCESSORY. Para apagar el interruptor, lleve a
cabo el procedimiento siguiente:
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Coloque la palanca de cambios en P.
Compruebe que la luz indicadora (verde) del sistema de llave
inteligente parpadea lentamente y, a continuación, pulse una
vez el interruptor “ENGINE START STOP”.
Compruebe que la luz indicadora (verde) del sistema de llave
inteligente esté apagada.
■Función de apagado automático
Vehículos con transmisión automática
Si deja el vehículo en el modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o
IGNITION ON (motor apagado) durante más de una hora con la palanca de
cambios en P, el interruptor “ENGINE START STOP” se apagará
automáticamente. Sin embargo, esta función no puede evitar en todos los
casos que se descargue la batería. No deje el vehículo con el interruptor
“ENGINE START STOP” en el modo ACCESSORY o IGNITION ON durante
períodos prolongados de tiempo cuando el motor esté apagado.
Vehículos con transmisión manual
Si deja el vehículo en el modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o
en el modo IGNITION ON (motor apagado) durante más de una hora, el
interruptor “ENGINE START STOP” se apagará automáticamente. Sin
embargo, esta función no puede evitar en todos los casos que se descargue
la batería. No deje el vehículo con el interruptor “ENGINE START STOP” en
el modo ACCESSORY o IGNITION ON durante períodos prolongados de
tiempo cuando el motor esté apagado.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 193 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page 194 of 512

194 2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
■Funcionamiento del interruptor “ENGINE START STOP”
Al utilizar el interruptor “ENGINE START STOP”, es suficiente con pulsarlo
una vez de forma breve y firme. Si se pulsa el interruptor de forma
incorrecta, es posible que el motor no arranque o que el modo del
interruptor “ENGINE START STOP” no cambie. No es necesario mantener
pulsado el interruptor.
■Agotamiento de la pila de la llave electrónica
→P. 4 7
■Circunstancias que afectan al funcionamiento
→P. 4 2
■Nota para la función de entrada
→P. 4 3
■Si el motor no arranca
Es posible que no haya desactivado el sistema inmovilizador del motor.
(→P. 100)
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■Bloqueo de la dirección
Una vez se haya apagado el interruptor “ENGINE START STOP” y se hayan
abierto y cerrado las puertas, el volante se bloqueará debido a la función de
bloqueo de la dirección. Volver a utilizar el interruptor “ENGINE START
STOP” cancelará de forma automática el bloqueo de la dirección.Vehículos con transmisión automática:
Compruebe que la palanca de cambios
se encuentra correctamente en P. El
motor podría no arrancar si la palanca de
cambios no se encuentra en P. La luz
indicadora (verde) del sistema de llave
inteligente parpadeará rápidamente.
86_OM_ES_OM18062S.book 194 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page 195 of 512

195 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
■Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección
■Prevención contra el sobrecalentamiento del motor de bloqueo de la
dirección
A fin de evitar el sobrecalentamiento del motor de bloqueo de la dirección, el
motor puede suspenderse si el motor se arranca y apaga repetidamente en
un corto periodo de tiempo. En este caso, evite el funcionamiento del motor.
Transcurridos unos 10 segundos, el motor de bloqueo de la dirección
volverá a funcionar.
■Cuando la luz indicadora del sistema de llave inteligente parpadea en
amarillo
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Lleve inmediatamente
a revisar el vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller,
o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■Si se agota la pila de la llave electrónica
→P. 369
■Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste
personalizado
→P. 458La luz indicadora (verde) del sistema de
llave inteligente parpadeará rápidamente.
Vehículos con transmisión automática
Compruebe que la palanca de cambios
se encuentra en P. Pulse el interruptor
“ENGINE START STOP” mientras gira el
volante hacia la izquierda y la derecha.
Vehículos con transmisión manual
Pulse el interruptor “ENGINE START
STOP” mientras gira el volante hacia la
izquierda y la derecha.
86_OM_ES_OM18062S.book 195 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page 196 of 512

196 2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
■Inmediatamente después de volver a conectar los terminales de la
batería debido a la sustitución de la batería, etc.
El motor podría no arrancar. Si esto ocurre, coloque el interruptor “ENGINE
START STOP” en el modo IGNITION ON, y arranque el motor tras esperar
al menos 10 segundos. La marcha en vacío podría ser inestable
inmediatamente después de arrancar el motor, sin embargo, no es indicativo
de un funcionamiento incorrecto.
PRECAUCION
■Al arrancar el motor
●Arranque siempre el motor sentado en el asiento del conductor. Bajo
ninguna circunstancia pise el pedal del acelerador al arrancar el motor.
Esto puede ocasionar un accidente, provocando lesiones severas o la
muerte.
●Si destella en verde la luz indicadora del sistema de llave inteligente una
vez que se ha arrancado el motor, nunca conduzca el vehículo. El volante
aún está bloqueado y puede resultar en un accidente.
■Extreme las precauciones durante la conducción
Si el motor falla mientras el vehículo se desplaza, no bloquee o abra las
puertas hasta que el vehículo se detenga por completo de forma segura. La
activación del bloqueo de la dirección en estas circunstancias podría
provocar un accidente que podría ocasionar lesiones graves o incluso la
muerte.
■Parada del motor en caso de emergencia
Si desea detener el motor en caso de emergencia mientras conduce el
vehículo, mantenga pulsado el interruptor “ENGINE START STOP” durante
más de 2 segundos o púlselo brevemente 3 veces o más sucesivamente.
(→P. 472)
Sin embargo, no toque el interruptor “ENGINE START STOP” durante la
conducción excepto en caso de una emergencia. Apagar el motor mientras
está conduciendo no ocasionará la pérdida del control de la dirección o del
frenado, pero sí perderá la servoasistencia de estos sistemas. Esto
dificultará las operaciones con el volante y los frenos, por tanto, deberá
pararse y detener el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo.
86_OM_ES_OM18062S.book 196 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page 197 of 512

197 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
●No deje el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo ACCESSORY
o IGNITION ON durante períodos prolongados de tiempo sin que el motor
esté en funcionamiento.
●Si la luz indicadora (verde) del sistema de llave inteligente está
encendida, el interruptor “ENGINE START STOP” no está apagado. Al
salir del vehículo, compruebe siempre que el interruptor “ENGINE START
STOP” esté apagado.
●Vehículos con transmisión automática: No detenga el motor con la
palanca de cambios en una posición distinta de P. Si detiene el motor con
la palanca de cambios en otra posición, el interruptor “ENGINE START
STOP” no se apagará, sino que pasará al modo ACCESSORY. Si se deja
el vehículo en el modo ACCESSORY, es posible que la batería se
descargue.
■Al arrancar el motor
●No acelere un motor frío.
●Si es difícil arrancar el motor o si se cala con frecuencia, haga que un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios inspeccionen su vehículo
inmediatamente.
■Síntomas que indican un funcionamiento incorrecto del interruptor
“ENGINE START STOP”
Si el interruptor “ENGINE START STOP” parece funcionar de forma distinta
a lo normal, como por ejemplo si el interruptor se queda ligeramente
atorado, es posible que haya un funcionamiento incorrecto. Póngase
inmediatamente en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con
cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
86_OM_ES_OM18062S.book 197 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page 198 of 512

198
2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
Interruptor (encendido) del motor (vehículos sin sistema de llave inteligente)
■Arranque del motor
Vehículos con transmisión automática
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios se encuentra en P.
Pise firmemente el pedal del freno.
Gire el interruptor del motor a la posición “START” para
arrancar el motor.
Vehículos con transmisión manual
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios está en N.
Pise firmemente el pedal del embrague.
Gire el interruptor del motor a la posición “START” para
arrancar el motor.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 198 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page 199 of 512

199 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
■Cambio de las posiciones del interruptor del motor
“LOCK”
El volante está bloqueado y se
puede extraer la llave.
(Vehículos con transmisión
automática: La llave
únicamente puede extraerse si
la palanca de cambios está en
P. )
“ACC”
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos, como
la toma de corriente.
“ON”
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
“START”
Para arrancar el motor.
86_OM_ES_OM18062S.book 199 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page 200 of 512

200 2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
■Gire la llave de “ACC” a “LOCK”
Coloque la palanca de cambios en N (transmisión manual) o P
(transmisión automática). (→P. 203, 211)
■Si el motor no arranca
Es posible que no haya desactivado el sistema inmovilizador del motor.
(→P. 100)
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección
■Función recordatoria de la llave
Se escuchará un indicador acústico si se abre la puerta del conductor
mientras el interruptor del motor está en la posición “LOCK” o “ACC” para
recordarle que debe extraer la llave.
1 PA S O
Inserte la llave y gírela a la posición
“LOCK”.2 PA S O
Al poner en marcha el motor, el
interruptor del motor puede parecer
bloqueado en la posición “LOCK”. Para
desbloquearlo, gire la llave a la vez que
gira ligeramente el volante hacia la
izquierda y la derecha.
86_OM_ES_OM18062S.book 200 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 520 next >