TOYOTA GT86 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 512, tamaño PDF: 18.9 MB
Page 221 of 512

221 2-2. Conjunto de instrumentos
2
Durante la conducción
FT86_ES
Control de la luz del tablero de instrumentos
Es posible ajustar el brillo de las luces del tablero de instrumentos.
Más brillante
Más oscuro
■El brillo del panel de instrumentos se aclara
Cuando se encienden las luces de posición delanteras o los faros, se
atenuarán las luces del tablero de instrumentos. Sin embargo, cuando se
gire la ruedecilla de control de brillo del tablero de instrumentos a la máxima
posición, las luces del tablero de instrumentos no se atenuarán incluso
cuando encienda las luces de posición delanteras o los faros.
AV I S O
■Para evitar daños en el motor y sus componentes
●No permita que la aguja indicadora del tacómetro llegue a la zona roja, la
cual indica la velocidad máxima del motor.
●El motor se puede sobrecalentar si el medidor de temperatura se
encuentra en la zona roja (H). En tal caso, pare inmediatamente el
vehículo en un lugar seguro y compruebe el motor cuando se haya
enfriado completamente. (
→P. 467)
86_OM_ES_OM18062S.book 221 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 222 of 512

222
2-2. Conjunto de instrumentos
FT86_ES
Indicadores y luces de aviso
El indicador y las luces de aviso del conjunto de instrumentos y del
panel central informan al conductor sobre el estado de los distintos
sistemas del vehículo.
A modo de explicación, la siguiente ilustración muestra todos los
indicadores y luces de aviso encendidos.
Conjunto de instrumentos
Panel central
86_OM_ES_OM18062S.book 222 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 223 of 512

223 2-2. Conjunto de instrumentos
2
Durante la conducción
FT86_ES
■Indicadores
Los indicadores informan al conductor sobre el estado de
funcionamiento de los distintos sistemas del vehículo.
Indicador del
intermitente (→P. 215)Indicador de posición
de marcha (→P. 212)
(Vehículos con transmisión manual)
Indicador de luz de
carretera (→P. 234)Indicador de cambio de
marchas (→P. 212)
(Vehículos con transmisión manual)
(Si está
instalado)
Indicador de luz
antiniebla delantera
(→P. 240)Indicador de
deslizamiento (→P. 251)
Indicador de luz
antiniebla trasera
(→P. 240)Indicador “TRC OFF”
(→P. 251)
Indicador de seguridad
(→P. 100)Indicador de
desactivación del VSC
(→P. 253)
(Si está
instalado)
Indicador del sistema
de llave inteligente
(→P. 189)Indicador “VSC
SPORT” (→P. 252)
Indicador de posición
de marcha y rango de
marcha (→P. 204)
(Si está
instalado)
Indicador REV
(→P. 177)
(Vehículos con transmisión automática)
Indicador de cambio de
marchas
(→P. 206, 209)
(Si está
instalado)
Indicador de control de
crucero (→P. 245)
(Vehículos con transmisión automática)
*1, 2
*1
*1
*1
86_OM_ES_OM18062S.book 223 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 224 of 512

224 2-2. Conjunto de instrumentos
FT86_ES
*1:Vehículos sin sistema de llave inteligente
Estas luces se encienden cuando el interruptor del motor se
encuentra en la posición “ON” para indicar que se está realizando
una comprobación del sistema. Después de arrancar el motor, o
transcurridos unos segundos, se apagarán. Si una luz no se
enciende o si no se apagan las luces, podría existir un
funcionamiento incorrecto en algún sistema. Lleve a revisar el
vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para
obtener más información.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Estas luces se encienden cuando el interruptor “ENGINE START
STOP” se coloca en el modo IGNITION ON para indicar que se
está realizando la comprobación del sistema. Después de arrancar
el motor, o transcurridos unos segundos, se apagarán. Si una luz
no se enciende o si no se apagan las luces, podría existir un
funcionamiento incorrecto en algún sistema. Lleve a revisar el
vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para
obtener más información.
*2: La luz parpadea para indicar que el sistema está activado.
Indicador “SPORT”
(→P. 205)
(Si está
instalado)
Indicador “SET”
(→P. 245)
(Vehículos con transmisión automática)
Indicador “SNOW”
(→P. 205)
(Vehículos con transmisión automática)
Indicador de activación-
desactivación manual del airbag
(→P. 168)
86_OM_ES_OM18062S.book 224 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 225 of 512

225 2-2. Conjunto de instrumentos
2
Durante la conducción
FT86_ES
■Luces de aviso
Las luces de aviso informan al conductor sobre funcionamientos
incorrectos en alguno de los sistemas del vehículo. (→P. 413)
*1:Vehículos sin sistema de llave inteligente
Estas luces se encienden cuando el interruptor del motor se
encuentra en la posición “ON” para indicar que se está realizando
una comprobación del sistema. Después de arrancar el motor, o
transcurridos unos segundos, se apagarán. Si una luz no se
enciende o si no se apagan las luces, podría existir un
funcionamiento incorrecto en algún sistema. Lleve a revisar el
vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para
obtener más información.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Estas luces se encienden cuando el interruptor “ENGINE START
STOP” se coloca en el modo IGNITION ON para indicar que se
está realizando la comprobación del sistema. Después de arrancar
el motor, o transcurridos unos segundos, se apagarán. Si una luz
no se enciende o si no se apagan las luces, podría existir un
funcionamiento incorrecto en algún sistema. Lleve a revisar el
vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para
obtener más información.
(Si está
instalado)(Si está
instalado)(para el
conductor)(para el
pasajero
delantero)(Si está
instalado)
(Si está
instalado)
*1*1*1*1*1*1*1
*1*2*3*1*1*1
*1
86_OM_ES_OM18062S.book 225 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 226 of 512

226 2-2. Conjunto de instrumentos
FT86_ES
PRECAUCION
■Si la luz de aviso de un sistema de seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso
ABS y SRS, no se encienda al arrancar el motor, dichos sistemas podrían
no estar disponibles para protegerle en caso de accidente, lo que podría
ocasionarle lesiones graves o incluso la muerte. En tal caso, lleve
inmediatamente a revisar el vehículo a un concesionario Toyota autorizado,
a cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
*2: La luz parpadea en amarillo para indicar un funcionamiento
incorrecto. La luz parpadea rápidamente en verde para indicar que
no se ha desbloqueado la dirección.
*3: La luz se enciende en amarillo para indicar un funcionamiento
incorrecto.
86_OM_ES_OM18062S.book 226 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 227 of 512

227
2-2. Conjunto de instrumentos
2
Durante la conducción
FT86_ES
Visualizador de información múltiple
El visualizador de información múltiple muestra al conductor
distintos datos relacionados con la conducción, incluida la
temperatura actual del exterior.
●Temperatura exterior
●Consumo actual de
combustible
●Consumo medio de
combustible
●Pantalla de configuración
para el indicador REV (si
está instalado)
86_OM_ES_OM18062S.book 227 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 228 of 512

228 2-2. Conjunto de instrumentos
FT86_ES
Cambio de la visualización
Cada vez que se pulse el interruptor “DISP”, el visualizador cambia
como sigue.
Temperatura exterior
→P. 3 0 1
Consumo actual de combustible
Muestra el índice actual de consumo de combustible.
Consumo medio de combustible
Muestra el consumo medio de combustible desde que se
reinicializó la función.
• Se puede restaurar la función pulsando el interruptor “DISP” durante
más de un segundo cuando se visualiza el consumo medio de
combustible.
• Utilice el consumo medio de combustible que aparece en la pantalla
como referencia.
Pantalla de configuración para el indicador REV* (si está
instalado)
→P. 2 2 9
*: Solo se visualiza cuando está detenido el vehículo.
86_OM_ES_OM18062S.book 228 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 229 of 512

229 2-2. Conjunto de instrumentos
2
Durante la conducción
FT86_ES
Configuración del indicador REV (si está instalado)
■Cambio de los ajustes del indicador REV
Se puede ajustar el régimen del motor en el cual se enciende el
indicador REV y si suena o no un indicador acústico al encender la
luz.
Rango de ajuste del régimen del motor: De 2.000 a 7.400 rpm (r/min)
Pulse el interruptor “DISP” repetidamente hasta que se
visualice la pantalla de configuración. (→P. 228)
Mantenga pulsado el interruptor
“DISP”.
“REV.” y parpadea el lugar de los
millares. Después de parpadear,
el número cambia cada vez que
se mantenga pulsado el botón.
Pulse el interruptor “DISP”.
Parpadea el lugar de las
centenas. Después de parpadear,
el número cambia cada vez que
se mantenga pulsado el botón.
Pulse el interruptor “DISP”.
Suena una vez el indicador acústico para avisar que se ha
completado la configuración del valor del régimen del motor.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 229 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 230 of 512

230 2-2. Conjunto de instrumentos
FT86_ESMantenga pulsado el interruptor
“DISP”.
Cada vez que mantenga pulsado
el interruptor “DISP”, el indicador
acústico cambia entre activado y
desactivado.
“b-on”: Indicador acústico
activado
“b-oFF”: Indicador acústico
activado
Al cambiar el ajuste de “b-oFF” a
“b-on”, suena 3 veces el indicador
acústico.
Pulse el interruptor “DISP”.
Cuando suena el indicador acústico, se indica que se ha
completado toda la configuración. Se visualizan los ajustes.
■Desactivación de los ajustes del indicador REV
Después de establecer el lugar
de los millares en “-”, pulse una
vez el interruptor “DISP”.
5 PA S O
6 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 230 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分