TOYOTA GT86 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 512, tamaño PDF: 18.9 MB
Page 181 of 512

181 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
PRECAUCION
■Al cambiar la posición de la palanca de cambios
●En vehículos con transmisión automática, tenga cuidado de no cambiar la
palanca de cambios con el pedal del acelerador presionado. Si se mueve
la palanca de cambios a una posición distinta a P o N, el vehículo podría
acelerar de forma rápida e inesperada, lo cual podría causar un accidente
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
●No coloque objetos en los alrededores de la palanca de cambios. Podría
ocasionar un funcionamiento incorrecto.
●Si tira de la palanca del maletero durante la limpieza, vuelva a colocarla
en su posición anterior. Si la palanca del maletero permanece hacia
afuera, la palanca de cambios podría ser difícil de manejar.
■Si oye un chirrido o un ruido de rascado (indica el desgaste de las
pastillas de los frenos)
Lleve a revisar el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, u
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para
inspeccionar y cambiar las pastillas del freno lo antes posible.
El rotor se puede averiar si no se cambian las pastillas cuando es necesario.
Es peligroso conducir el vehículo cuando se superan los límites de desgaste
de las pastillas y/o se exceden los de los discos de freno.
86_OM_ES_OM18062S.book 181 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 182 of 512

182 2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
PRECAUCION
■Cuando el vehículo esté parado
●No acelere el motor.
Si el vehículo se encuentra en una marcha distinta a P (sólo vehículos con
transmisión automática) o N, el vehículo podría acelerar de forma
repentina e inesperada, provocando un accidente.
●No deje el vehículo con el motor puesto en marcha durante un periodo
prolongado de tiempo.
Si dicha situación no se puede evitar, estacione el vehículo en un espacio
abierto y verifique que el humo proveniente del escape no ingrese al
interior del vehículo.
●Excepto vehículos con transmisión automática, para evitar accidentes
debidos al desplazamiento del vehículo, mantenga presionado siempre el
pedal del freno mientras el motor esté en marcha y aplique el freno de
estacionamiento cuando sea necesario.
●Si el vehículo se encuentra parado en una pendiente, para evitar
accidentes causados por un desplazamiento hacia delante o hacia atrás
del vehículo, presione siempre el pedal del freno y accione el freno de
estacionamiento correctamente cuando sea necesario.
●Evite acelerar o revolucionar el motor.
Revolucionar el motor a gran velocidad mientras el vehículo está parado
podría dar lugar a un recalentamiento del sistema de escape, el cual a su
vez podría provocar un incendio si hay material combustible cerca.
86_OM_ES_OM18062S.book 182 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 183 of 512

183 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
PRECAUCION
■Cuando el vehículo esté estacionado
●Cuando el vehículo esté estacionado expuesto al sol, no deje cristales,
encendedores de cigarrillos, pulverizadores ni latas de bebidas.
De lo contrario puede producirse lo siguiente:
• Es posible que se produzca una fuga de gas del encendedor de
cigarrillos o del pulverizador, que podría causar un incendio.
• Es posible que las lentes y el material plástico de las gafas se
deformen o se agrieten por la temperatura del interior del vehículo.
• Es posible que las latas de bebidas se agrieten, provocando que el
contenido se derrame en el interior del vehículo, y también podría
producirse un cortocircuito en los componentes eléctricos del vehículo.
●No deje el encendedor de cigarrillos en el vehículo. Si coloca el
encendedor de cigarrillos en un lugar como la guantera o en el suelo, se
puede encender accidentalmente al cargar el equipaje o al ajustar el
asiento, lo que puede provocar un incendio.
●No coloque ventosas en el parabrisas o en las ventanillas. No coloque
contenedores como ambientadores en el tablero de instrumentos o
salpicadero. Las ventosas o los contenedores pueden actuar como lentes,
causando un incendio en el vehículo.
●No deje ninguna puerta ni ventanilla abierta si el cristal curvado está
revestido de una película metálica, por ejemplo, de color plateado. La luz
del sol que se refleja puede hacer que el cristal actúe como una lente,
causando un incendio.
●Accione el freno de estacionamiento y coloque la palanca de cambios en
la posición P (solo vehículos con transmisión automática), detenga el
motor y bloquee el vehículo.
No deje el vehículo desatendido mientras está en marcha el motor.
●No toque el tubo de escape con el motor en marcha o inmediatamente
después de apagar el motor.
De lo contrario puede sufrir quemaduras.
●No deje el motor en funcionamiento en una zona donde existan
acumulaciones de nieve o donde esté nevando. Si la nieve se amontona
alrededor del vehículo mientras el motor está en funcionamiento, los
gases de escape pueden acumularse y entrar en el vehículo. Esto puede
representar un peligro para la salud o incluso la muerte.
86_OM_ES_OM18062S.book 183 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 184 of 512

184 2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
PRECAUCION
■Gases de escape
Entre los gases de escape se encuentra el monóxido de carbono (CO), que
es nocivo, inodoro e incoloro. La inhalación de gases de escape puede
provocar la muerte o daños graves para la salud.
●Si el vehículo se encuentra en una zona mal ventilada, detenga el motor.
En un espacio cerrado, como por ejemplo un garaje, los gases de escape
pueden acumularse y entrar en el vehículo. Esto puede representar un
peligro para la salud o incluso la muerte.
●Compruebe regularmente el sistema de escape. Si observa algún orificio
o grieta ocasionados por la corrosión, daños en alguna junta o ruido del
escape anómalo, asegúrese de llevar el vehículo a revisar y reparar a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller, o a otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios. En caso contrario, los gases de
escape podrían entrar en el vehículo y constituir un riesgo grave para la
salud o incluso provocar la muerte.
■Cuando descanse en el vehículo
Apague siempre el motor. En caso contrario, podría mover accidentalmente
la palanca de cambios o presionar el pedal del acelerador y provocar un
accidente o un incendio debido al sobrecalentamiento del motor. Asimismo,
si el vehículo está estacionado en una zona mal ventilada, los gases de
escape pueden acumularse y entrar en el vehículo, con lo que podrían
provocar la muerte o constituir un riesgo grave para la salud.
86_OM_ES_OM18062S.book 184 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 185 of 512

185 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
PRECAUCION
■Al frenar
●Cuando los frenos estén mojados, conduzca con precaución.
La distancia de frenado se incrementa cuando los frenos están mojados, y
esto puede ocasionar que un lado del vehículo frene diferente al otro lado.
Del mismo modo, el freno de estacionamiento podría no retener el
vehículo con firmeza.
●Si la función de asistencia de servofrenos no funciona, no siga a otros
vehículos a poca distancia y evite las pendientes o curvas pronunciadas
que exijan el uso del freno.
En este caso, aún podrá frenar, pero será necesario que pise el pedal del
freno con más firmeza de lo habitual. Además, aumentará la distancia de
frenado. Repare los frenos inmediatamente.
●No bombee el pedal del freno si el motor se cala.
Cada vez que pise el pedal del freno se usa la reserva para los frenos
servoasistidos.
●El sistema de frenos se compone de 2 sistemas hidráulicos
independientes; si uno de ellos falla, el otro seguirá funcionando. En este
caso, deberá pisar el pedal del freno con más fuerza que de costumbre, y
la distancia de frenado aumentará.
Repare los frenos inmediatamente.
86_OM_ES_OM18062S.book 185 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 186 of 512

186 2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
AV I S O
■Comprobación antes de conducir
El atrapamiento de animales pequeños en el ventilador de refrigeración del
motor podría provocar un funcionamiento incorrecto. Compruebe que no se
introduzcan animales pequeños en el compartimento del motor y debajo del
vehículo antes de arrancar el motor.
■Durante la conducción del vehículo
Vehículos con transmisión automática
●No presione los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo
mientras conduce, puesto que podría limitar el par motor de conducción.
●No utilice el pedal del acelerador ni presione los pedales del acelerador y
del freno al mismo tiempo para retener el vehículo en una pendiente.
Vehículos con transmisión manual
●No presione los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo
mientras conduce, puesto que podría limitar el par motor de conducción.
●No cambie de marchas a menos que el pedal del embrague esté
completamente presionado. Después de cambiar de velocidad, no suelte
el pedal del embrague de golpe. De lo contrario, el embrague, la
transmisión y las marchas podrían sufrir daños.
●Respete las indicaciones siguientes para evitar que el embrague resulte
dañado.
• No descanse su pie en el pedal del embrague mientras conduce.
De lo contrario se pueden producir problemas en el embrague.
• No utilice ninguna otra marcha que no sea la 1ª marcha cuando
arranque y se desplace hacia adelante.
De lo contrario, podría dañar el embrague.
• No utilice el embrague para controlar el vehículo cuando lo detenga en
una pendiente.
De lo contrario, podría dañar el embrague.
●No mueva la palanca de cambios a R mientras el vehículo siga
desplazándose. De lo contrario, el embrague, la transmisión y las
marchas podrían sufrir daños.
●No suelte el pedal del embrague rápidamente. De lo contrario, podría
dañar la transmisión.
86_OM_ES_OM18062S.book 186 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 187 of 512

187 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
AV I S O
■Al estacionar el vehículo (vehículos con transmisión automática)
Coloque siempre la palanca de cambios en P. De lo contrario, el vehículo
podría moverse o el vehículo podría acelerar bruscamente si presiona
accidentalmente el pedal del acelerador.
■Prevención de daños en los componentes del vehículo
●No gire el volante por completo en ninguna dirección ni lo mantenga en
esa posición durante un periodo de tiempo prolongado.
Si lo hace, podría dañar el motor de la servodirección.
●Durante la conducción sobre baches en la carretera, conduzca con la
mayor lentitud posible para evitar que se dañen las ruedas, la parte
inferior del vehículo, etc.
●En los vehículos con transmisión automática, no revolucione el motor
durante más de 5 segundos en ninguna posición que no sea la posición N
o P al aplicar el freno o si se utilizan cuñas en las ruedas. Si lo hace, el
líquido de la transmisión se puede sobrecalentar.
■Si el neumático se pincha mientras conduce
Si el neumático está pinchado o dañado, se pueden producir las siguientes
situaciones. Sujete firmemente el volante y presione poco a poco el pedal
del freno para reducir la velocidad del vehículo.
●Puede resultar difícil controlar el vehículo.
●El vehículo emitirá ruidos o vibraciones anómalos.
●El vehículo se inclinará de forma anómala.
Información sobre cómo proceder en caso de tener un neumático pinchado
(→P. 426, 435)
86_OM_ES_OM18062S.book 187 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 188 of 512

188 2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
AV I S O
■Al conducir por carreteras inundadas
No circule por una carretera que esté inundada después de lluvias intensas,
etc. De lo contrario, podrían producirse los siguientes daños graves en el
vehículo:
●Calado del motor
●Cortocircuitos en componentes eléctricos
●Daños en el motor causados por la inmersión en el agua
Si conduce por una carretera empantanada y el vehículo está inundado,
asegúrese de llevar su vehículo a revisar a un concesionario Toyota
autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios, para que compruebe lo siguiente:
●Funcionamiento de los frenos
●Cambios en la cantidad y calidad del aceite, así como en el líquido
utilizado para el motor, la transmisión, el diferencial, etc.
●Estado del lubricante del árbol cardán, de los cojinetes y de las juntas de
suspensión (donde sea posible) y el funcionamiento de todas las juntas,
cojinetes, etc.
86_OM_ES_OM18062S.book 188 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 189 of 512

189
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
FT86_ES
Interruptor (encendido) del motor (vehículos con sistema de llave inteligente)
Realizar las siguientes operaciones cuando lleve la llave electrónica
consigo arrancará el motor o cambiará los modos del interruptor
“ENGINE START STOP”.
■Arranque del motor
Vehículos con transmisión automática
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios se encuentra en P.
Si la palanca de cambios no se encuentra en P, podría no
arrancarse el motor. (→P. 203)
Pise firmemente el pedal del freno.
Se encenderá la luz indicadora (verde) del sistema de llave
inteligente. Si la luz indicadora no se enciende, no se puede
arrancar el motor.
Pulse el interruptor “ENGINE
START STOP”.
El motor se pondrá en marcha
hasta que arranque o hasta
que transcurran 10 segundos,
lo que suceda primero.
Siga presionando el pedal del
freno hasta que el motor haya
arrancado del todo.
Es posible arrancar el motor
en cualquier modo del
interruptor “ENGINE START
STOP”.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 189 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 190 of 512

190 2-1. Procedimientos de conducción
FT86_ES
Vehículos con transmisión manual
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios está en N.
Pise firmemente el pedal del embrague.
Se encenderá la luz indicadora (verde) del sistema de llave
inteligente. Si la luz indicadora no se enciende, no se puede
arrancar el motor.
Pulse el interruptor “ENGINE
START STOP”.
El motor se pondrá en marcha
hasta que arranque o hasta
que transcurran 10 segundos,
lo que suceda primero.
Siga presionando el pedal del
embrague hasta que el motor
haya arrancado del todo.
Es posible arrancar el motor
en cualquier modo del
interruptor “ENGINE START
STOP”.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 190 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分