TOYOTA GT86 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 401 of 512
5En caso de problemas
401
FT86_ES
5-1. Información importante
Intermitentes de
emergencia ..................... 402
Si su vehículo necesita
ser remolcado ................. 403
Si cree que existe algún
problema ........................ 411
Sistema de desconexión
de la bomba de
combustible .................... 412
5-2. Pasos necesarios en
caso de emergencia
Si una luz de aviso se
enciende o suena un
indicador acústico... ....... 413
Si tiene un neumático
pinchado (vehículos
con un neumático de
repuesto) ........................ 426
Si tiene un neumático
pinchado (vehículos
con un kit de emergencia
para la reparación de
pinchazos) ...................... 435
Si el motor no arranca ...... 452Si la palanca de cambios
se ha quedado atascada
en la posición P .............. 455
Si pierde las llaves ............ 456
Si la llave electrónica no
funciona
correctamente................. 457
Si la batería se
descarga ......................... 461
Si el vehículo se
sobrecalienta .................. 467
Si el vehículo se queda
atascado ......................... 470
En caso de que tenga que
detener su vehículo por
una emergencia .............. 472
86_OM_ES_OM18062S.book 401 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 402 of 512
402
FT86_ES
5-1. Información importante
Intermitentes de emergencia
■Intermitentes de emergencia
Si los intermitentes de emergencia se van a usar por un tiempo prolongado
cuando el motor no está en funcionamiento, podría descargarse la batería. Los intermitentes de emergencia se usan para advertir a otros
conductores de que el vehículo se tiene que detener en la carretera
debido a una avería, etc.
Pulse el interruptor.
Todas las luces de los
intermitentes parpadearán.
Para apagarlas, vuelva a
pulsar el interruptor.
86_OM_ES_OM18062S.book 402 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 403 of 512
5
403
5-1. Información importante
En caso de problemas
FT86_ES
Si su vehículo necesita ser remolcado
Antes de remolcar
En los siguientes casos, es posible que exista un problema con la
transmisión. Antes del remolque, póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
●El motor está en marcha, pero el vehículo no se mueve.
●El vehículo emite un sonido extraño.
Remolque de emergencia
Si no existe ningún camión de remolque disponible en caso de
emergencia, podría remolcar su vehículo temporalmente utilizando
un cable o una cadena fijados en la anilla de remolque de
emergencia. Esto sólo se debe intentar sobre carreteras de
superficie dura en distancias cortas a baja velocidad.
Un conductor debe permanecer en el vehículo para dirigir y operar
los frenos. Las ruedas, el tren de transmisión, los ejes, la dirección y
los frenos del vehículo tienen que estar en buenas condiciones.
Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que remolque
su vehículo utilizando los servicios de un concesionario o taller
Toyota autorizado, u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, o servicios comerciales de remolque, usando un camión
tipo grúa o un camión de plataforma.
Utilice un sistema de cadena de seguridad para todo tipo de
remolque, y respete todas las leyes estatales/provinciales y las
locales.
Si remolca el vehículo por la parte posterior, las ruedas y los ejes
delanteros del vehículo deben estar en buenas condiciones.
(→P. 408)
Si no lo están, utilice una grúa o un camión de plataforma.
86_OM_ES_OM18062S.book 403 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 404 of 512
404 5-1. Información importante
FT86_ESPara vehículos con transmisión automática, solo se puede usar la
anilla de remolque delantera.
Anilla de remolque
■Antes del remolque de emergencia
Libere el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición N.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Coloque el interruptor del
motor en la posición “ACC” (motor apagado) u “ON” (motor en
marcha).
Vehículos con sistema de llave inteligente: Coloque el interruptor
“ENGINE START STOP” en el modo ACCESSORY (motor
apagado) o IGNITION ON (motor en marcha).
■Si remolca un vehículo
No remolque otro vehículo. Si es inevitable remolcar un vehículo que está
descompuesto, evite remolcarlo si es más pesado que su vehículo.
Tampoco intente sacar un vehículo que ha caído en una zanja.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 404 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 405 of 512
5
405 5-1. Información importante
En caso de problemas
FT86_ES
PRECAUCION
■Extreme las precauciones durante el remolque
●Extreme las precauciones cuando remolque el vehículo.
Evite acelerar repentinamente o las maniobras de conducción erráticas
que apliquen demasiada tensión en las anillas de remolque de
emergencia y en los cables o cadenas. Actúe con precaución en los
alrededores del vehículo y preste atención a otros vehículos durante el
remolcado.
●Si el motor está apagado, es posible que no funcione la servoasistencia
de los frenos ni de la dirección, por lo que estas operaciones serán un
poco más difíciles.
AV I S O
■Para evitar causar daños graves en la transmisión durante el remolque
de emergencia (vehículos con transmisión automática)
No remolque nunca un vehículo desde la parte trasera con las cuatro ruedas
sobre el suelo. Podría causar daños graves en la transmisión.
■Para prevenir daños en su vehículo
●Al remolcar este vehículo, asegúrese de cumplir con lo siguiente:
• No utilice un cable de acero
• Mantenga la velocidad del vehículo por debajo de 30 km/h (20 mph) y
no remolque durante distancias superiores a 30 km (19 millas)
• Remolque el vehículo hacia adelante
• No aplique cable a la suspensión del vehículo y similares
●No remolque otro vehículo, barco (remolque), etc., que sea más pesado
que este vehículo.
■Al remolcar cuesta abajo en una pendiente prolongada
Utilice un camión tipo grúa o con plataforma. (→P. 408, 410)
Si no utiliza un camión tipo grúa o con plataforma, los frenos podrían
sobrecalentarse, lo cual reducirá el rendimiento de los frenos.
86_OM_ES_OM18062S.book 405 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 406 of 512
406 5-1. Información importante
FT86_ES
Instalación de la anilla de remolque
Quite la tapa de la anilla con un destornillador de cabeza
plana.
Para proteger la carrocería, coloque un trapo entre el destornillador
y la carrocería del vehículo, tal como se muestra en la ilustración.
Delantero
Trasero
Inserte la anilla de remolque en
el orificio y apriétela un poco con
la mano.
1 PA S O
2 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 406 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 407 of 512
5
407 5-1. Información importante
En caso de problemas
FT86_ESAcabe de apretar la anilla de
remolque con la llave de tuercas
de la rueda.
3 PA S O
■Ubicación de la anilla de remolque de emergencia
→P. 426, 436
PRECAUCION
■Instalación de anillas de remolque en el vehículo
Asegúrese de instalar la anilla de remolque de forma segura.
Si no está instalada de forma segura, las anillas de remolque podrían
aflojarse durante el remolque. Esto podría ocasionar accidentes, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■Después de remolcar
Siempre quite la anilla de remolque. De lo contrario se puede ocasionar que
los airbags SRS no funcionen correctamente en caso de una colisión frontal.
86_OM_ES_OM18062S.book 407 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 408 of 512
408 5-1. Información importante
FT86_ES
Remolque con un camión con eslinga
Remolque con un camión de remolque mediante rueda
Desde la parte delantera
Vehículos con transmisión
automática: Utilice una
plataforma móvil de remolque
bajo las ruedas traseras.
Vehículos con transmisión
manual: Le recomendamos usar
una plataforma móvil de
remolque bajo las ruedas
traseras.
Cuando no use una plataforma
móvil de remolque, libere el freno
de estacionamiento y coloque la
palanca de cambios en N.
AV I S O
■Para evitar daños en la carrocería
No remolque con un camión con eslinga, ni desde la parte delantera ni
desde la trasera.
86_OM_ES_OM18062S.book 408 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 409 of 512
5
409 5-1. Información importante
En caso de problemas
FT86_ESDesde la parte trasera
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: Coloque el
interruptor del motor hacia la
posición “ACC” para
desbloquear el volante.
Vehículos con sistema de llave
inteligente: Coloque el
interruptor “ENGINE START
STOP” en el modo
ACCESSORY para desbloquear
el volante.
AV I S O
■Para evitar daños graves en la transmisión al remolcar con un camión
tipo grúa (vehículos con transmisión automática)
No remolque nunca el vehículo desde la parte delantera con las ruedas
traseras en el suelo.
■Para evitar dañar el vehículo
●Vehículos sin sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo desde
la parte trasera con la llave extraída o el interruptor del motor en la
posición “LOCK”. El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la
potencia suficiente para mantener las ruedas delanteras rectas.
●Vehículos con sistema de llave inteligente: Nunca remolque el vehículo
desde la parte trasera con el interruptor “ENGINE START STOP”
apagado. El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia
suficiente para mantener las ruedas delanteras rectas.
●Al levantar el vehículo desde la parte trasera, asegúrese de que la
distancia hasta el suelo sea suficiente para remolcar desde el extremo
opuesto del vehículo elevado. Sin una holgura adecuada, el vehículo
podría resultar dañado al remolcarlo por la parte trasera.
86_OM_ES_OM18062S.book 409 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 410 of 512
410 5-1. Información importante
FT86_ES
Uso de un camión de plataforma
En caso de utilizar cadenas o
cables para sujetar el vehículo,
los ángulos cuyo vértice aparece
sombreado en negro deberán
estar a 45°.
A la hora de sujetar el vehículo,
no aplique una tensión excesiva,
ya que podría dañarlo.
86_OM_ES_OM18062S.book 410 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分