TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
Page 241 of 500
241 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
FT86_EK
■Accélération après que vous avez programmé la vitesse du véhicule
●Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule. Après une
accélération, la vitesse programmée est rétablie.
●Sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la
vitesse programmée en accélérant le véhicule jusqu'à la vitesse
souhaitée, puis en poussant la commande vers le bas pour programmer
la nouvelle vitesse.
■Neutralisation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir la vitesse du véhicule dans les
situations suivantes.
●Le véhicule roule à moins de 32 km/h (20 mph) environ.
●Le système VSC est activé.
■Le système peut être défectueux lorsque
Dans les situations suivantes, le système pourrait connaître un
dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule par n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
●Le témoin indicateur du régulateur de vitesse clignote en jaune.
●Le témoin de régulateur de vitesse ne s'allume pas même si vous
appuyez sur le bouton “ON-OFF” lorsque le moteur tourne.
86_OM_EK_OM18060K.book 241 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 242 of 500
242 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Pour éviter tout risque de mise en fonction par inadvertance du
régulateur de vitesse
Arrêtez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsque vous ne
vous en servez pas.
■Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et mener à un
accident fatal ou entrainant de graves blessures.
●Lors de bouchons
●Sur routes à virages très serrés
●Sur routes sinueuses
●Sur routes glissantes comme des routes détrempées, verglacées ou
enneigées
●En descente
Il peut arriver que le véhicule dépasse la vitesse programmée dans les
descentes abruptes.
●Pendant un remorquage de secours
86_OM_EK_OM18060K.book 242 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 243 of 500
243
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
FT86_EK
Systèmes d'aide à la conduite
Lorsque les systèmes TRC/VSC sont en action
Le témoin de perte d’adhérence
clignote lorsque les systèmes
TRC (fonction de freinage LSD)/
Contrôle de stabilité du véhicule
(VSC) sont en action.
Afin d'améliorer la sécurité et les performances de conduite, les
systèmes suivants interviennent automatiquement en réaction à
certaines situations. N'oubliez toutefois jamais que ces systèmes
sont des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez pas leur
faire une confiance aveugle lorsque vous utilisez votre véhicule.
■ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez
violemment ou que vous freinez sur une chaussée glissante
■Aide au freinage d'urgence
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence
■VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante
■TRC (Système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à empêcher les roues motrices de
patiner au démarrage ou à l’accélération sur chaussée glissante.
Le système TRC est également équipé de la fonction de freinage LSD.
■EPS (Direction assistée électrique)
Contribue à réduire l'effort de braquage du volant par le recours à un
moteur électrique
86_OM_EK_OM18060K.book 243 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 244 of 500
244 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FT86_EK
Désactiver le système TRC
Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, le
système TRC risque d'intervenir pour limiter la puissance moteur
transmise aux roues. Appuyer sur pour désactiver le système
vous permet de faire avancer et reculer le véhicule plus facilement
pour le libérer.
Dans ce cas, la fonction de freinage LSD reste activée.
Appuyez brièvement sur le
bouton pour désactiver le
système TRC.
Le témoin “TRC OFF” s'allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
86_OM_EK_OM18060K.book 244 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 245 of 500
245 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
FT86_EK
Mode “VSC SPORT”
Votre véhicule propose deux types de modes de contrôle pour mieux
répondre aux préférences personnelles variées en matière de
comportement du véhicule. Vous pouvez sélectionner ces modes de
contrôle à l'aide du bouton de mode “VSC SPORT”. En mode normal,
la conduite est souple et axée sur la sécurité. Quand vous appuyez
sur le bouton, le mode “VSC SPORT” est activé. Les caractéristiques
de contrôle des systèmes VSC et TRC sont alors modifiées pour
permettre des qualités de maniabilité plus conformes à ce que
pourrait en imaginer le conducteur, sans pour autant se départir d'un
certain sens de la sécurité.
Mode “VSC SPORT”/Mode
normal
Le témoin “VSC SPORT” et le
témoin arrêt VSC s'allument
lorsque le mode “VSC SPORT”
est activé.
86_OM_EK_OM18060K.book 245 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 246 of 500
246 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FT86_EK
Sélection du mode TRC et du mode VSC
Les modes peuvent être sélectionnés pour convenir à vos conditions
de conduite comme suit:
Conditions de
conduiteModes
TRCModes VSCTémoins indicateurs
Routes
normalesMarche Mode normal
Chaussées
dégradéesArrêt Mode normal
Conduite
sportMarcheMode “VSC
SPORT”
ArrêtMode “VSC
SPORT”
Arrêt Arrêt
■Neutralisation des systèmes TRC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC, maintenez appuyé
pendant plus de 3 secondes lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le témoin indicateur “TRC OFF” et le témoin indicateur d'arrêt VSC
s'allument.
Dans ce cas, la fonction de freinage LSD reste activée.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour réactiver les systèmes.
86_OM_EK_OM18060K.book 246 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 247 of 500
247 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
FT86_EK
■Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d'aide au
freinage d'urgence, TRC et VSC
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur si vous appuyez sur la pédale de frein de manière
répétée, lors du démarrage du moteur, ou immédiatement après que le
véhicule a commencé à rouler. Ce bruit n'est pas le signe d'un mauvais
fonctionnement d'un de ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un de ces systèmes
est en action. Aucun n'indique la survenue d'un mauvais fonctionnement.
• Vibrations éventuelles dans la carrosserie et le volant.
• Bruit de moteur après arrêt du véhicule.
• De légères pulsations de la pédale de frein peuvent se produire après
la mise en action de l'ABS.
• Un léger enfoncement de la pédale de frein peut se produire après
mise en action de l'ABS.
■Bruit de fonctionnement de l'EPS
Lorsque le volant tourne, un bruit de moteur (ronronnement) peut être
perceptible. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■Réactivation automatique des systèmes TRC et VSC
Après désactivation des systèmes TRC et VSC, ils se réactivent
automatiquement dans les situations suivantes:
●Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Le contacteur de démarrage est mis sur “LOCK”
●Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Le bouton “ENGINE START STOP” est mis sur arrêt
●Si seul le système TRC est désactivé, le TRC s'active lorsque la vitesse
du véhicule dépasse la vitesse d'environ 50 km/h (31 mph).
Si les systèmes TRC et VSC sont tous les deux désactivés, ils ne se
réactivent pas d'eux-mêmes même si la vitesse du véhicule augmente.
■Efficacité réduite du système EPS
L'efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe en cas
de manœuvre fréquente du volant pendant une longue période. En
conséquence, la direction peut sembler lourde. Le cas échéant, évitez de
braquer excessivement le volant ou stoppez le véhicule et coupez le moteur.
Le système EPS doit revenir à la normale après quelques instants.
86_OM_EK_OM18060K.book 247 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 248 of 500
248 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FT86_EK
■Désactivation automatique du mode “VSC SPORT”
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” après avoir
roulé en mode “VSC SPORT”, le mode est automatiquement désactivé.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Lorsque vous mettez le bouton “ENGINE START STOP” sur arrêt après
avoir roulé en mode “VSC SPORT”, le mode est automatiquement
désactivé.
AT T E N T I O N
■Conditions dans lesquelles l'ABS ne fonctionne pas normalement
●Les pneus utilisés présentent un potentiel d'adhérence insuffisant (comme
des pneus très usés sur route enneigée).
●Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur routes mouillées ou
glissantes.
■La distance d'arrêt est supérieure à celle observée en conditions
normales lorsque l'ABS est en action
L'ABS n'est pas conçu pour réduire la distance d'arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède dans les situations suivantes:
●Conduite sur chaussée recouverte de terre, gravillonnée ou enneigée
●Conduite avec des chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur surfaces semées de nids-de-poule ou irrégulières
■Le TRC risque de ne pas fonctionner correctement lorsque
La commande directionnelle et l'énergie pourrait ne pas être utilisables lors
de la conduites sur des routes glissantes, même lorsque le système TRC est
activé.
Ne pas conduire le véhicule dans des conditions où la stabilité et l'énergie
pourraient être perdues.
86_OM_EK_OM18060K.book 248 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 249 of 500
249 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Lorsque le système VSC et/ou la fonction de freinage LSD sont/est
activé(s)
Le témoin indicateur de perte d'adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l'état de la route.
Étant donné que ces systèmes sont conçus pour aider à assurer la stabilité
et la puissance motrice du véhicule, ne désactivez les systèmes TRC/VSC
qu'en cas de nécessité.
■Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux préconisations
en dimensions, marque, profil et capacité de charge totale. Par ailleurs,
assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à la pression de gonflage
préconisée.
Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des
pneumatiques différents sont montés sur le véhicule.
Pour tout complément d'information sur un changement de pneus ou de
jantes, demandez conseil à n'importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
■Comportement des pneumatiques et des suspensions
L'utilisation de pneumatiques affectés d'un problème quelconque et la
modification des suspensions influent sur les systèmes d'aide à la conduite
et peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
86_OM_EK_OM18060K.book 249 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 250 of 500
250
FT86_EK
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages
AT T E N T I O N
■Objets à ne pas transporter dans le coffre
Transportés dans le coffre, les objets suivants risquent de provoquer un
incendie:
●Bidons d'essence
●Aérosols
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions
de rangement, la capacité de chargement et la charge:
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le
chargement dans le coffre.
●Veillez à ce que tout soit bien maintenu en place.
●Pour maintenir l'équilibre du véhicule en roulant, répartissez
uniformément les bagages dans le compartiment à bagages.
●Pour ne pas consommer inutilement, ne laissez pas de poids
superflu dans le véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 250 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分