TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016,
Model line: GT86,
Model: TOYOTA GT86 2016
Pages: 500, PDF Size: 18.57 MB
TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
GT86 2016
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48561/w960_48561-0.png
TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
Trending: coolant, oil type, service interval, ESP, child restraint, ECO mode, dimensions
Page 281 of 500

281 3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
3
Équipements intérieurs
FT86_EK
Éclairage intérieur
Éteint l'éclairage
Allume l'éclairage de portes
ouvertes
Allume l'éclairage
■Système d'éclairage de courtoisie à l'ouverture des portes
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Les éclairages s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la
position du contacteur de démarrage ou du fait que les portes soient
verrouillées/déverrouillées ou ouvertes/fermées.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Les éclairages s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction du
mode de la commande “ENGINE START STOP”, de la présence de la clé
électronique ou du fait que les portes soient verrouillées/déverrouillées ou
ouvertes/fermées.
■Pour éviter la décharge de la batterie
Lorsque les éclairages suivants restent allumés parce qu'une porte est mal
fermée, ils s'éteignent automatiquement après un délai de 20 minutes:
●Éclairage intérieur (si la commande est sur la position
“DOOR”)
●Éclairage du contacteur de démarrage (véhicules sans système d'accès
et de démarrage “mains libres
”)
●Éclairage de contacteur “ENGINE START STOP” (véhicules avec
système d'accès et de démarrage “mains libres
”)
●Éclairages de courtoisie sur les portes (sur modèles équipés)
Éclairage intérieur
86_OM_EK_OM18060K.book 281 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 282 of 500
282 3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
FT86_EK
■Personnalisation pouvant être effectuée par tout concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (comme la
temporisation d'extinction des éclairages).
(Fonctions personnalisables
→P. 484)
Éclairage intérieur
86_OM_EK_OM18060K.book 282 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 283 of 500
283
3
Équipements intérieurs
FT86_EK
3-4. Utilisation des rangements
Détail des rangements
AT T E N T I O N
■Objets à ne pas laisser à demeure dans les espaces de rangement
Ne laissez pas de lunettes, de briquets ou d'aérosols dans les espaces de
rangement, car en cas de fortes températures dans l'habitacle:
●Les lunettes risquent d'être déformées par la chaleur ou fissurées si elles
entrent en contact avec d'autres objets dans le même rangement.
●Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S'ils entrent en contact
avec d'autres objets dans le même rangement, un briquet peut prendre
feu ou un aérosol laisser s'échapper du gaz, provoquant ainsi un incendie.
Boîte à gants
Porte-bouteilles
Porte-gobelets (sur modèles équipés)/rangement de console
86_OM_EK_OM18060K.book 283 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 284 of 500
284 3-4. Utilisation des rangements
FT86_EK
Boîte à gants
Tirez le levier vers le haut pour
ouvrir la boîte à gants.
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
Laissez la boîte à gants en position fermée. En cas de freinage brutal ou
d'embardée brusque, un accident risque de se produire si la boîte à gants
laissée ouverte ou les objets qui y sont rangés heurtent un occupant.
Boîte à gants
86_OM_EK_OM18060K.book 284 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 285 of 500
285 3-4. Utilisation des rangements
3
Équipements intérieurs
FT86_EK
Porte-bouteilles
■Utilisation du porte-bouteilles
●Fermez le bouchon de la bouteille avant de la placer dans le porte-
bouteilles.
●Il est possible que la bouteille n'entre pas dans le porte-bouteilles en
fonction de sa taille ou de sa forme.
AT T E N T I O N
■Objets inadaptés au porte-bouteilles
Ne rien placer d'autre qu'une bouteille dans le porte-bouteilles.
D'autres éléments pourraient être éjectés hors du support dans le cas d'un
accident ou d'un freinage brusque et provoquer des blessures.
NOTE
■Objets inadaptés au porte-bouteilles
Fermez les bouteilles avant de les ranger dans le porte-bouteilles. Ne
disposez pas de bouteilles ouvertes, de verres ou de gobelets en carton
remplis de liquide dans le porte-bouteilles. Leur contenu risque de se
renverser et les verres risquent de se briser.
Porte-bouteilles
86_OM_EK_OM18060K.book 285 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 286 of 500
286 3-4. Utilisation des rangements
FT86_EK
Porte-gobelets (sur modèles équipés)/rangement de console
■Changer la place du porte-gobelets
■Changer la taille du rangement de consoleRetirez le porte-gobelets et adaptez la
position.
Retirez le porte-gobelets.
Porte-gobelets/rangement de console
86_OM_EK_OM18060K.book 286 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 287 of 500

287 3-4. Utilisation des rangements
3
Équipements intérieurs
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous pourriez être à l'origine d'un accident grave, voire mortel.
●Avant de conduire, placez le porte-gobelets en position reculée afin qu'il
ne gêne pas l'utilisation du levier de vitesses.
■Objets inadaptés au porte-gobelets
Ne rien placer d'autre qu'un gobelet ou une canette en aluminium dans le
porte-gobelets.
D'autres éléments pourraient être éjectés hors du support dans le cas d'un
accident ou d'un freinage brusque et provoquer des blessures. Si possible,
couvrez les boissons chaudes pour prévenir tout risque de brûlure.
●Lorsque vous positionnez le porte-
gobelets, assurez-vous qu'il pointe
dans la bonne direction. Sinon, il ne
tiendra pas bien dans le rangement de
console et gênera l'utilisation du levier
de vitesses.
Porte-gobelets/rangement de console
86_OM_EK_OM18060K.book 287 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 288 of 500
288
FT86_EK
3-5. Autres équipements intérieurs
Pares-soleil
Pour régler le pare-soleil en
position avancée, abaissez-
le.
Pour régler le pare-soleil en
position latérale, abaissez
et décrochez-le, puis
basculez-le sur le côté.
86_OM_EK_OM18060K.book 288 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 289 of 500
289
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
FT86_EK
Miroirs de courtoisie∗
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie (véhicules avec éclairages de
courtoisie)
Ne laissez pas l'éclairage de courtoisie allumé plus longtemps que
nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Ouvrez le cache pour
l'utilisation.
Véhicules avec éclairages de
courtoisie: L'éclairage s'allume
lorsque vous ouvrez le cache.
∗: Sur modèles équipés
86_OM_EK_OM18060K.book 289 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 290 of 500
290
3-5. Autres équipements intérieurs
FT86_EK
Horloge
■L'horloge s'affiche lorsque
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le contacteur de démarrage est sur la position “ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
La commande “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON.
■Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
L'horloge est remise à zéro. L'horloge peut être réglée au moyen des boutons.
Réglage des heures
Réglage des minutes
Arrondit à l'heure la plus
proche
*
*: exemple 1:00 à 1:29 → 1:00
1:30 à 1:59 → 2:0000
86_OM_EK_OM18060K.book 290 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Trending: stop start, sport mode, air condition, dimensions, differential, light, transmission oil