TOYOTA LAND CRUISER 2012 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 271 of 692
271 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
■Modurile selectabile
Dintre următoarele 5 moduri puteţi selecta un mod care să
corespundă condiţiilor de drum.
MUD & SAND (noroi şi nisip)
LOOSE ROCK (grohotiş)
MOGUL (denivelare, dâmb)
ROCK & DIRT (stâncă şi
noroi)
ROCK (stâncă)
ModCondiţii de drum
MUD & SAND (noroi şi
nisip)
Adecvat pentru drumurile noroioase,
nisipoase, drumurile acoperite cu
zăpadă, traseele murdare şi alte
drumuri alunecoase sau murdare
LOOSE ROCK (grohotiş)
Adecvat condiţiilor de drum
alunecos din amestecuri de pământ
şi grohotiş
MOGUL (denivelare,
dâmb)Adecvat pentru drumuri foarte
denivelate
ROCK & DIRT (stâncă şi
noroi)Adecvat pentru drumuri foarte
denivelate sau drumuri pietruite
ROCK (stâncă)Adecvat pentru terenul stâncos
Page 272 of 692
272 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
■Condiţii iniţiere control selectare Multi-terrain
Când sunt îndeplinite toate condiţiile următoare, indicatorul
pentru selectare Multi-terrain se va aprinde, ecranul modului
selectat va fi afişat pe afişajul multi-informaţional şi controlul
selectării Multi-terrain va fi iniţiat.
●Maneta de comandă tracţiune integrală este în modul „L4”.
●Ambele sisteme TRC activ şi VSC nu sunt dezactivate.
●Sistemul Crawl Control este dezactivat.
■Comutarea modurilor
Acţionaţi butonul de selectare
mod selectare Multi-terrain în
timpul controlului selectării Multi-
terrain, pentru a selecta un mod.
Odată modul confirmat, numele
modului va fi afişat şi controlul
selectării va fi comutat.
Page 273 of 692
273 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
Mesaje pe afişajul multi-informaţional
Selectare mod
Afişează modul Multi-terrain selectat.
Displayul comută în funcţie de
condiţiile fiecărui sistem sau de
apăsarea butonului DISP.
Starea modului
Afişează numele modului selectat.
Page 274 of 692
274 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
■Dezactivarea sistemului automat
În următoarele situaţii, indicatorul pentru selectare Multi-terrain se va stinge
şi selectarea Multi-terrain va fi dezactivată în mod automat.
●Când butonul de comandă pentru tracţiune integrală este în poziţia „H4”.
●Când sistemele Active TRC şi VSC sunt dezactivate.
●Când sistemul Crawl Control este activat.
■Când este dificil a genera tracţiune
Modul MUD & SAND (noroi şi nisip) asigură cea mai mare patinare a
anvelopelor, urmat de modul LOOSE ROCK (grohotiş), MOGUL
(denivelare), ROCK & DIRT (stâncă şi noroi) şi ROCK (stâncă).
Capacitatea de a conduce poate fi îmbunătăţită prin selectarea unui mod
care asigură mai puţină patinare a anvelopelor decât modul curent, atunci
când patinarea este mare, sau invers, selectând un mod care asigură o mai
mare patinare a anvelopelor decât modul curent, când patinarea este mai
mică.
■Când autoturismul este împotmolit
Comutarea între cutia de transfer şi diferenţial
Pentru operarea următoarelor funcţii, consultaţi paginile următoare.
●Sistemul de tracţiune integrală (→P. 259)
●Buton de blocare diferenţial central(→P. 259)
■Când sistemul de frânare funcţ
ionează continuu
Sistemul de frânare se poate supraîncălzi. În acest caz, se va declanşa o
avertizare sonoră, pe afişajul multi-informaţional va apare „TRC OFF” şi
selectarea Multi-terrain va fi indisponibilă temporar. În acest caz, opriţi
imediat autoturismul într-un loc sigur şi aşteptaţi până când sistemul de
frânare se răceşte suficient. (Nu este nicio problemă dacă veţi continua să
conduceţi în modul normal.)
După puţin timp, mesajul de pe afişajul multi-informaţional va dispare şi veţi
putea utiliza selectarea Multi-terrain.
■Atunci când există o defecţiune în sistem
Indicatorul antiderapare se va aprinde. Duceţi imediat autoturismul la un
dealer autorizat Toyota sau la un service specializat pentru a fi verificat.
Page 275 of 692
275 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■La utilizarea selectării Multi-terrain
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a evita un accident care ar
putea duce la răniri grave sau mortale:
●Este posibil ca modul selectat să nu fie cel mai adecvat în ceea ce priveşte
condiţiile de drum, cum ar fi înclinaţia, gradul de alunecare, ondularea etc.
(
→P. 271)
●Selectarea multi-terrain nu este destinată extinderii limitelor autoturismului. În
prealabil, verificaţi temeinic condiţiile de drum şi conduceţi în siguranţă şi cu
atenţie.
NOTĂ
■Precauţii privind utilizarea
Selectarea Multi-terrain este destinată utilizării în timpul conducerii pe teren
accidentat. Nu folosiţi sistemul pentru conducerea pe un alt tip de teren.
Page 276 of 692
276
2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
Monitorizarea Multi-terrain∗
∗: Dacă există în dotare
Monitorizarea Multi-terrain afişează zona din jurul autoturismului la
conducerea cu viteză mică, astfel asistând conducerea pe teren
accidentat şi ajutând şoferul să verifice condiţiile exterioare.
●Afişajul ecranului sau imaginea de pe ecranul de vizualizare faţă,
ecranul monitorizării în unghi amplu a zonei din faţă şi a zonei
laterale, ecranul monitorizării cu afişare simultană lateral-faţă,
ecranul monitorizării cu afişare simultană lateral-spate sau ecranul
de vizualizare spate, poate fi comutat prin apăsarea butonului
VIEW. (Camera care poate fi comutată, diferă în funcţie de starea
manetei schimbătorului de viteze şi a modului de transfer.)
●Urmărind liniile de ghidare prezentate pe imaginea de monitorizare
faţă, puteţi stabili o traiectorie, evaluând distanţa până la
obstacolele din faţa autoturismului şi verificând traseul estimat; cu
ajutorul imaginilor monitorizării în unghi amplu a zonei din faţă şi a
zonei laterale, a monitorizării cu afişare simultană lateral-faţă şi a
monitorizării cu afişare simultană lateral-spate pentru identificarea
obstacolelor din apropiere sau de pe traiectoria roţilor, puteţi evita
împotmolirea bruscă a autoturismului în timpul conducerii.
Buton VIEW
Ecran tactil
Page 277 of 692
277 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
■Comutarea imaginii
●Când maneta schimbătorului de viteze este în poziţia „D”, „S” sau „N”
Modul display normal: Apăsaţi butonul VIEW pentru a afişa displayul.
Modul display automat: Ecranul va fi afişat în mod automat.
Ecranul va comuta de fiecare dată când butonul VIEW este apăsat.
(Comutarea ecranului diferă în funcţie de rata de transfer.)
●Când maneta schimbătorului de viteze este în poziţia „R”
Dacă maneta schimbătorului de viteze este adusă în poziţia „R”, va fi afişată
monitorizarea din spate (monitorizare sistem Toyota de asistenţă la parcare)
şi ecranul va comuta la fiecare apăsare a butonului VIEW.
Poziţie buton comandă
tracţiune integralăDisplay
H4
L4
Display monitorizare în unghi amplu zona faţă şi zona laterala
Monitorizare cu afişare simultană lateral-faţă
Monitorizare cu afişare simultană lateral-spate
Monitorizare faţă
Monitorizare cu afişare simultană lateral-faţă
Monitorizare cu afişare simultană lateral-spate
Monitorizare spate (monitorizare sistem Toyota de asistenţă la parcare)
Monitorizare cu afişare simultană lateral-faţă
Monitorizare cu afişare simultană lateral-spate
Page 278 of 692
278 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
■Modul display automat
În acest mod, ecranul este comutat în mod automat ca urmare a
acţionării manetei schimbătorului de viteze şi a vitezei autoturismului,
pe lângă comutarea prin apăsarea butonului VIEW.
Apăsaţi comanda „AUTO” pe
ecranul monitorizării faţă/ monito-
rizării în unghi amplu a zonei din
faţă şi a zonei laterale.
Indicatorul „AUTO” se va aprinde.
Apăsaţi din nou comanda
„AUTO”, pentru a reveni la
displayul normal.
Page 279 of 692
279 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
Aria acoperită de fiecare cameră
Monitorizare faţă*
Monitorizare cu afişare
simultană lateral-faţă
*
Monitorizare cu afişare
simultană lateral-spate
*
Monitorizare spate
*: Raza de monitorizare în unghi amplu a
zonei din faţă şi a zonei laterale
(Monitorizarea zonei laterale, afişează
numai zona pasagerilor.)
Ilustraţia prezentată aici este un exemplu. Ca atare, aria vizibilă actuală poate fi
diferită. Pentru informaţii despre aria vizuală a fiecărei camere, vezi P. 292.
Page 280 of 692
280 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
Display
■Monitorizare faţă
Se va afişa imaginea preluată de la
camera frontală. Utilizaţi această
monitorizare pentru a vă ajuta să
verificaţi siguranţa zonei din faţa
autoturismului. Liniile de ghidare sunt
prezentate pentru a vă ajuta la
stabilirea traiectoriei.
■Display monitorizare în unghi amplu a zonei din faţă şi a zonei laterale
Sunt afişate imagini din faţa autoturis-
mului şi din lateral.
Acest display este utilizat pentru a
verifica situaţia la punctele de trecere cu
vizibilitate redusă şi să asiste, cu
confirmare de siguranţă, atunci când se
virează la dreapta (autoturisme cu
volanul pe stânga) sau la stânga
(autoturisme cu volanul pe dreapta).
De asemenea, liniile de ghidare pot fi
afişate ca o ghidare a direcţiei când se
virează la dreapta (autoturisme cu volan
pe stânga), sau la stânga (autoturisme
cu volan pe dreapta).