TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 431 of 592
429
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso do capot pop-up
nLuz de aviso do ABS
nLuz de aviso da direção assistida elétrica (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o sistema do capot pop-up foi acionado
O sistema do capot pop-up não pode ser reutilizado depois
de ter sido acionado. Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma substituição.
Indica uma avaria no sistema do capot pop-up
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
ABS; ou
Sistema de assistência à travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Vermelho)
ou
(Amarelo)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direção Assistida Elétrica).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Page 432 of 592
4308-2. No caso de uma emergência
nLuz de aviso do PCS
nIndicador LTA* (sinal sonoro)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nIndicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
(sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca ou acende)
Quando soar um sinal sonoro em simultâneo:
Indica que ocorreu uma avaria no PCS (Sistema de Segurança
Pré-Colisão).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Quando o sinal sonoro não soar:
O sistema PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) ficou
temporariamente indisponível e pode ser necessário aplicar uma
ação corretiva.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. ( P.215, 437)
Se o PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) ou o VSC
(Controlo de Estabilidade do Veículo) estiver desativado, a luz de
aviso do PCS acende.
P.320
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
na faixa de rodagem).
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. ( P.237)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Se equipado)
Indica uma avaria na função do sensor Toyota de assistência ao
estacionamento.
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que o sistema está temporariamente indisponível, possivel -
mente devido a um sensor estar sujo ou coberto com gelo, etc.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. ( P.261)
Page 433 of 592
431
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nIndicador PKSB OFF (sinal sonoro)
nIndicador RCTA OFF (sinal sonoro)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Se equipado)
Quando o sinal sonoro soar:
Indica uma avaria no PKSB (travagem de apoio ao estaciona -
mento).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Quando o sinal sonoro não soar:
Indica que o sistema está temporariamente indisponível, possivel -
mente devido a um sensor estar sujo ou coberto de neve, etc.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. ( P.283)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(Se equipado)
Indica uma avaria na função do RCTA (função de alerta de tráfego
traseiro).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que a área do para-choques traseiro em redor do sensor do
radar está coberta de sujidade, etc. ( P.256)
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. ( P.270)
Page 434 of 592
4328-2. No caso de uma emergência
nIndicador RCD OFF* (sinal sonoro)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nLuz do indicador de derrapagem
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca ou acende)(Se equipado)
Quando o sinal sonoro soar:
Indica uma avaria na função RCD (Deteção de câmara traseira)
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Quando o sinal sonoro não soar:
Indica que a função não pode ser usada temporariamente devido
à câmara estar suja, etc.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. ( P.277)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema VSC
Sistema TRC; ou
Sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Page 435 of 592
433
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso de acionamento inadequado do pedal* (sinal sonoro
de aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas com uma mensagem.
nIndicador do travão de estacionamento temporário acionado (sinal
sonoro)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando o sinal sonoro soar:
Indica uma avaria no:
Sistema de sobreposição de travagem
Controlo de aceleração repentina
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que a posição de engrenamento foi alterada e que o sis -
tema de controlo de aceleração repentina foi acionado enquanto
pressionava o pedal do acelerador.
Liberte momentaneamente o pedal do acelerador.
PKSB (travagem de apoio ao estacionamento) está em funcio -
namento
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas.
Quando o sinal sonoro não soar:
Indica que os pedais do acelerador e do travão estão a ser
pressionados em simultâneo e que o sistema de sobreposição de
travagem está em funcionamento.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do travão.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
Indica uma avaria no sistema do travão de estacionamento
temporário
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Page 436 of 592
4348-2. No caso de uma emergência
nIndicador do travão de estacionamento (sinal sonoro)
nLuz de aviso da pressão dos pneus
nLuz de aviso do nível baixo de combustível*
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nLuz de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro
da frente (sinal sonoro)*
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
É possível que o travão de estacionamento não esteja completa -
mente aplicado ou liberto
Pressione novamente o interruptor do travão de estaciona -
mento.
Esta luz acende quando não liberta o travão de estacionamento.
Se esta luz apagar depois de libertar o travão de estacionamento
por completo, o sistema está a funcionar normalmente.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando a luz acender depois de piscar durante 1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma verificação do
sistema.
Quando a luz acender:
Pressão baixa dos pneus devido a
Causas naturais
Pneu vazio
Pare imediatamente o veículo num local seguro.
Método de manuseamento ( P.435)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o combustível remanescente é, cerca de, 12% ou menos
Reabasteça o veículo.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa o condutor e/ou passageiro da frente para colocar o seu
cinto de segurança
Coloque o cinto de segurança.
Se o banco do passageiro da frente estiver ocupado, o
cinto de segurança do passageiro da frente também tem
de estar apertado para desligar a luz de aviso (sinal sonoro
de aviso).
Page 437 of 592
435
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
*: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e passageiro da
frente:
O sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro da
frente soa para alertar o(a) condutor(a) e o(a) passageiro(a) da frente que o seu
cinto de segurança não está apertado. Se o cinto de segurança continuar desa -
pertado, o sinal sonoro soa, intermitentemente, durante um certo período de
tempo após o veículo atingir uma determinada velocidade.
nLuz de aviso dos cintos de segurança dos passageiros do banco
traseiro*1 (sinal sonoro)*2
*1: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.*2: Sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro: O sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro soa
para alertar os passageiros do banco traseiro que o seu cinto de segurança não
está apertado. Se o cinto de segurança continuar desapertado, o sinal sonoro
soa, intermitentemente, durante um certo período de tempo após o veículo atin -
gir uma determinada velocidade.
nSinal de aviso sonoro
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio,
poderá não ouvir o sinal sonoro.
nSensor de deteção do passageiro
da frente, aviso e sinal sonoro de
aviso do cinto de segurança
lSe colocar bagagem no banco do
passageiro da frente, o sensor de
deteção do banco do passageiro da
frente pode fazer com que a luz de
aviso pisque e o sinal sonoro soe,
mesmo que ninguém esteja sentado
no banco do passageiro da frente.
lSe colocar uma almofada no banco, o
sensor pode não detetar um passa -
geiro e a luz de aviso pode não fun -
cionar corretamente.
nLuz de aviso do sistema de direção
assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria de 12 volts
for insuficiente ou a voltagem descer
temporariamente, a luz de aviso da dire -
ção assistida elétrica pode acender e o
sinal sonoro poderá soar.
nQuando a luz de aviso da pressão
dos pneus acender
Inspecione os pneus para verificar se
algum está furado.
Se um pneu estiver furado: P.440
Se nenhum pneu estiver furado:
Desligue o interruptor Power e, de
seguida, coloque-o em ON. Verifique se
a luz de aviso da pressão dos pneus
acende ou pisca.
Se a luz de aviso da pressão dos
pneus piscar durante, cerca de, 1
minuto e, de seguida, permanecer
acesa
O sistema de aviso da pressão dos
pneus pode estar avariado. Leve ime -
diatamente o veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a luz de aviso da pressão dos
pneus acender
1 Após a temperatura dos pneus ter
baixado o suficiente, verifique a
pressão de cada pneu e ajuste-a
para o nível especificado.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa os passageiros do banco traseiro para colocarem os seus
cintos de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
Page 438 of 592
4368-2. No caso de uma emergência
2 Se a luz de aviso não se apagar
mesmo após vários minutos, verifi-
que se a pressão de cada pneu está
no nível especificado e execute a ini-
cialização. ( P.392)
nA luz de aviso da pressão dos
pneus pode acender devido a
causas naturais
A luz de aviso da pressão dos pneus
pode acender devido a causas naturais,
tais como, fugas de ar natural e altera -
ções na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, se ajus -
tar a pressão dos pneus, a luz de aviso
apaga (após alguns minutos).
nCondições nas quais o sistema de
aviso da pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente
P.391
AVISO
nSe as luzes de aviso do ABS e do
sistema de travagem
permanecerem acesas
Pare imediatamente o veículo num
local seguro e contacte um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança. O veículo
estará extremamente instável durante
a travagem e o sistema de ABS
poderá falhar. Consequentemente,
poderá ocorrer um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
nQuando a luz de aviso do
sistema da direção assistida
elétrica acender
Quando a luz acende em amarelo, a
assistência elétrica à direção fica limi -
tada. Quando a luz acende em ver -
melho, a assistência elétrica à
direção não funciona e o volante da
direção fica extremamente pesado.
Quando o volante da direção ficar
mais pesado do que o normal,
agarre-o com firmeza e utilize de
mais força do que é habitual.
nSe a luz de aviso da pressão dos
pneus acender
Certifique-se que cumpre com as
seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode provocar a perda de controlo do
veículo, resultando em morte ou feri -
mentos graves.
lVerifique e ajuste imediatamente a
pressão dos pneus.
lSe a luz de aviso da pressão dos
pneus acender mesmo depois de
ter ajustado a pressão dos pneus, é
provável que tenha um pneu
furado. Leve o pneu vazio ao con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou ao
reparador da sua confiança mais
próximo de si para este ser substi -
tuído.
lEvite manobras e travagens
abruptas.
Se um dos pneus do veículo se
deteriorar, pode perder o controlo
do volante da direção ou dos tra -
vões.
nSe um pneu rebentar ou tiver
uma fuga de ar súbita
O sistema de aviso da pressão dos
pneus pode não ser ativado imediata-
mente.
ATENÇÃO
nPara garantir o bom
funcionamento do sistema de
aviso da pressão dos pneus
Não instale pneus de especificações
ou fabricantes diferentes, uma vez
que o sistema de aviso da pressão
dos pneus pode não funcionar devi -
damente.
Page 439 of 592
437
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nMensagens de aviso
As mensagens de aviso descritas de
seguida podem diferir das mensagens
reais de acordo com as condições de
funcionamento e as especificações do
veículo.
nSinal sonoro de aviso
Quando for apresentada uma
mensagem, poderá soar um sinal sonoro.
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio num
volume elevado, poderá não ouvir o
sinal sonoro.
nSe for exibido “FCV System
Stopped Steering Power Low”
Esta mensagem é apresentada se o
sistema de células de combustível parar durante a condução.
Quando se tornar mais pesado mover o
volante da direção do que o costume,
agarre-o firmemente e utilize mais força
do que o habitual.
nSe for exibido “FCV System High
Temp. FCV Power Reduced” or
“FCV Power Reduced Due to
Excessive Acceleration”
1 Reduza a velocidade enquanto veri-
fica a segurança e conduza o veículo
assim durante vários minutos.
2 Se a mensagem desaparecer pode
conduzir o veículo como está, uma vez
que sobreaqueceu temporariamente.
Esta mensagem poderá ser exibida
quando conduzir em condições severas.
(Por exemplo, quando fizer uma subida
acentuada e longa.)
nSe for exibido “FCV Power
Significantly Reduced”
A potência do sistema de células de
combustível foi muito restringida. Se for
exibida com frequência, contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
nSe for exibido “FCV Sys. OFF Due
to Cold Stop in Safe Place See
Owner’s Manual”
O sistema de células de combustível
está congelado e não pode ser iniciado.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
nSe for exibido “Stop Vehicle in a
Safe Place Push P Switch”
Existe uma avaria no sistema de células
de combustível ou a alavanca das
velocidades esteve em N durante um
longo período de tempo. Pare de imediato
o veículo e
contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança.
n
Se for exibido “Shift Out of N
Release Accelerator Before Shifting”
O pedal do acelerador foi pressionado
com a alavanca de velocidades em N.
Liberte o pedal do acelerador e coloque
a alavanca das velocidades em D ou R.
Se for exibida uma
mensagem de aviso
O mostrador de informações
múltiplas apresenta avisos de
avarias dos sistemas, opera -
ções mal executadas e mensa-
gens que indicam ser
necessário fazer a manuten-
ção do veículo. Quando uma
mensagem for apresentada,
execute o procedimento corre -
tivo adequado à mensagem.
Se uma mensagem de aviso
for exibida novamente após ter
realizado os procedimentos
corretivos, contacte um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Para além disso, se a luz de
aviso acender ou piscar ao
mesmo tempo que for apre -
sentada uma mensagem de
aviso, execute o procedi -
mento corretivo adequado à
luz de aviso. ( P.427)
Page 440 of 592
4388-2. No caso de uma emergência
nSe for exibido “Press brake when
vehicle is stopped FCV system may
overheat”
Esta mensagem é exibida quando pres -
sionar o pedal do acelerador para man -
ter o veículo parado numa subida, etc.
Se esta situação persistir, o sistema de
células de combustível pode sobrea -
quecer. Liberte o pedal do acelerador e
pressione o pedal do travão.
nSe for exibido“Auto Power OFF to
Conserve Battery”
O veículo foi desligado devido à função
de corte automático de alimentação.
Quando voltar a colocar o sistema de
células de combustível, em funciona -
mento, deixe-o em funcionamento
durante 5 minutos, aproximadamente,
para recarregar a bateria de 12 volts.
nSe for exibido “Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer”
Os seguintes sistemas podem ter
avaria. Leve imediatamente o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
lSistema de faróis LED
lSistema automático de nivelamento
dos faróis
l
AHS (Sistema de Iluminação Adaptativa
da Luz Automática de Máximos) (se
equipado)
lAHB (Luz Automática de Máximos)
(se equipado)
nSe for exibido “Radar Cruise
Control Temporarily Unavailable
See Owner’s Manual”
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades é suspenso temporaria -
mente ou até que o problema indicado
na mensagem seja resolvido. (causas e
como lidar com a situação: P.215)
nSe for exibido “Radar Cruise
Control Unavailable”
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades não pode ser usado tempo -
rariamente. Use o sistema quando este
ficar novamente disponível.
nSe for exibida uma indicação que
existe uma avaria da câmara frontal
Os sistemas que se seguem podem
ficar suspensos até que o problema
apresentado na mensagem seja
resolvido. ( P.215, 427)
lPCS (Sistema de Pré-Colisão)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem)
l
AHS (Sistema de Iluminação Adaptativa
da Luz Automática de Máximos) (Se
equipado)
lAHB (Luz Automática de Máximos)
(se equipado)
lRSA (Reconhecimento de sinais de
trânsito)
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
nSe for exibida uma indicação que
existe uma avaria no sensor do
radar
Os seguintes sistemas podem ser sus -
pensos até que o problema exibido na
mensagem seja resolvido. ( P.215,
427)
lPCS (Sistema de Pré-Colisão)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem)
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
nSe for exibido “Shift System
Malfunction Shifting Unavailable
Drive to a Safe Place and Stop” or
“Shift System Malfunction Driving
Unavailable”
Existe uma avaria no sistema de controlo
do engrenamento. Leve imediatamente o
veículo a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
nSe for exibida uma indicação para
alterar a alavanca de velocidades
Para evitar a operação incorreta da ala -
vanca de velocidades ou que o veículo se
mova de forma inesperada, poderá ser
exibida uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas para alterar a posi -
ção de engrenamento. Nesse caso siga