TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 191 of 430
191
Greutate copil / vârstă arătată
Mai puÅ£in de 10 kg(grupa 0) Până la aprox. 6 luni
Mai puÅ£in de 10 kg(grupa 0)Mai puÅ£in de 13 kg(grupa 0+) Până la aprox. 1 an
Între 9 ÅŸi 18 kg (grupa 1) Între aprox. 1 ÅŸi 3 ani
Tip de scaun pentru copii ISOFIXLandou (1)cu spatele la sensul de merscu spatele la sensul de merscu faÅ£a în sensul de mers
Categorie de mărime ISOFIXFGCDECDABB1
Rândul 3
Scaunul lateral din stângaXXXIUF, IL
Scaunul central (b)XXXIUF, IL
Scaunul lateral din dreaptaXXXIUF, IL
(a) ConsultaÅ£i legislaÅ£ia în vigoare în Å£ara dumneavoastră înainte să instalaÅ£i un scaun pentru copii pe acest scaun.(b) Scaunul poate fi instalat pe scaunul central al autovehiculului; aceasta împiedică însă
utilizarea scaunelor laterale.
(1) Instalarea unui landou pe acest scaun poate împiedica utilizarea unuia sau ambelor scaune ale acestui rând.(2) Instalare posibilă doar în spatele scaunului ÅŸoferului.(3) Instalare posibilă doar în spatele scaunului ÅŸoferului cu scaun individual pentru pasager.
5
Siguranţă
Page 192 of 430
192
IUF Scaun adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii Isofix Universal, orientat cu FaÅ£a în sensul de mers ÅŸi asigurat cu chingă superioară.IL Scaun adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii Isofix semi-universaL:- orientat cu spatele la sensul de mers ÅŸi prevăzut cu chingă superioară sau picior de susÅ£inere,- orientat cu faÅ£a în sensul de mers ÅŸi prevăzut cu picior de susÅ£inere,
- landou prevăzut cu chingă superioară sau picior de susţinere.
X Scaun inadecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii sau landou ISOFIX din grupa de greutate indicată.
MontaÅ£i la loc tetiera odată îndepărtat scaunul pentru copii.
Pentru informaÅ£ii suplimentare referitoare la Ancorele ISOFIX, ÅŸi în particular la chinga superioară, consultaÅ£i secÅ£iunea corespunzătoare.
Siguranţă
Page 193 of 430
193
Scaunele pentru copiiInstalarea unei perne de
înălÅ£are
Recomandări
LegislaÅ£ia referitoare la transportarea unui copil pe scaunul pasagerului din faţă este specifică fiecărei ţări în parte. ConsultaÅ£i legislaÅ£ia în vigoare în Å£ara în care conduceÅ£i autovehiculul.DezactivaÅ£i airbagul frontal al pasagerului atunci când este instalat un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe scaunul pasagerului din faţă. În caz contrar, copilul riscă să fie rănit grav sau chiar mortal dacă se declanÅŸează airbagul.
înainte ÅŸi îndreptaÅ£i spătarul acestuia dacă este necesar.Pentru o instalare optimă a unui scaun pentru copii orientat cu faÅ£a în sensul de mers, asiguraÅ£i-vă că partea din spate a scaunului pentru copii este cât mai apropiată de spătarul scaunului autovehiculului, chiar în contact cu acesta dacă este posibil.Tetiera trebuie scoasă înainte de instalarea unui scaun pentru copii cu spătar pe scaunului pasagerului.AsiguraÅ£i-vă că tetiera este depozitată sau fixată în siguranţă, astfel încât să nu fie proiectată prin autovehicul în cazul unei frânări bruÅŸte.MontaÅ£i la loc tetiera de îndată ce este îndepărtat scaunul pentru copii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii în autovehicul compromite protecÅ£ia copilului în cazul unui accident.AsiguraÅ£i-vă că nu se află nicio centură de siguranţă sau cataramă a unei centuri de siguranţă sub scaunul pentru copii care l-ar putea destabiliza.Nu uitaÅ£i să fixaÅ£i centura de siguranţă din dotarea autovehiculului sau a scaunului pentru copii cu menÅ£inerea unui spaÅ£iu liber faţă de corpul copilului redus la minimum, chiar ÅŸi în cazul unor călătorii scurte.Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu ajutorul centurii de siguranţă, asiguraÅ£i-vă că aceasta este tensionată bine peste scaunul pentru copii ÅŸi că reÅ£ine ferm scaunul pentru copii pe scaunul autovehiculului. Dacă scaunul pasagerului din faţă este reglabil, deplasaÅ£i-l spre înainte în funcÅ£ie de necesităţi.La instalarea pe scaunele din spate, lăsaÅ£i întotdeauna suficient spaÅ£iu între scaunul din faţă ÅŸi:- un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers,- picioarele copilului aÅŸezat într-un scaun pentru copii orientat cu faÅ£a în sensul de mers.Pentru aceasta, deplasaÅ£i scaunul din faţă spre
Copiii aflaÅ£i în faţă
Chinga diagonală a centurii de siguranţă trebuie poziÅ£ionată peste umărul copilului, fără să îi atingă gâtul.AsiguraÅ£i-vă că este trecută corect chinga transversală a centurii de siguranţă peste coapsele copilului.TOYOTA recomandă utilizarea unei perne de înălÅ£are cu spătar, prevăzut cu un ghidaj pentru centura de siguranţă la nivelul u m e r i l o r.
Ca măsură de precauÅ£ie, nu lăsaÅ£i:- unul sau mai mulÅ£i copii singuri ÅŸi nesupravegheaÅ£i în autovehicul,- un copil sau un animal de companie într-un autovehicul lăsat la soare, cu geamurile închise,- cheile la îndemâna copiilor aflaÅ£i în interiorul autovehiculului.Pentru a preveni deschiderea accidentală a uÅŸilor, utilizaÅ£i dispozitivele de blocare pentru siguranÅ£a copiilor.AveÅ£i grijă să nu deschideÅ£i geamurile din spate mai mult de o treime.Pentru a proteja copiii mici împotriva razelor soarelui, instalaÅ£i jaluzele la geamurile laterale din spate.
5
Siguranţă
Page 194 of 430
194
Dispozitivul manual de blocare
pentru siguranţa copiilor
Blocarea
Deblocarea
Sistem mecanic de împiedicare a deschiderii uÅŸii laterale glisante cu ajutorul manetei interioare a acesteia.
Dispozitivul electric de blocare pentru siguranţa copiilor
Sistem telecomandat, pentru a preveni deschiderea ușilor spate (ușilor laterale culisante, ușilor spate batante, vitrate sau a hayonului) de la comenzile din habitaclu.
Lampa indicatoare din buton se aprinde, însoÅ£ită de un mesaj, pentru a confirma faptul că dispozitivul de blocare pentru siguranÅ£a copiilor este activat.Această lampă indicatoare rămâne aprinsă până când este dezactivat dispozitivul de blocare pentru siguranÅ£a copiilor.Este în continuare posibilă deschiderea uÅŸilor din exterior.
Lampa indicatoare din buton se stinge, însoÅ£ită de un mesaj, pentru a confirma faptul că dispozitivul de blocare pentru siguranÅ£a copiilor este dezactivat.Această lampă indicatoare rămâne stinsă în timp ce dispozitivul de blocare pentru siguranÅ£a copiilor este dezactivat.Activarea
F Cu contactul cuplat, apăsaţi acest
buton.
F Cu contactul cuplat, apăsaţi din nou acest buton.
Dezactivarea
F RotiÅ£i butonul de pe muchia uÅŸii laterale în sus.
F RotiÅ£i butonul de pe muchia uÅŸii laterale în jos.
Sistem de comandă de la distanţă pentru împiedicarea deschiderii uÅŸilor laterale glisante acÅ£ionate electric cu ajutorul manetelor interioare ale acestora.
Siguranţă
Page 195 of 430
195
Dispozitivul de
blocare a geamurilor
din spate pentru
siguranţa copiilor
Acest sistem mecanic împiedică deschiderea geamurilor laterale din stânga ÅŸi/sau dreapta spate.
F ÎncuiaÈ›i/descuiaÈ›i sistemul cu ajutorul telecomenzii sau cheii de rezer vă a sistemului inteligent de acces È™i pornire.
Orice altă stare a lămpii indicatoare indică o defecţiune la nivelul dispozitivului electric de blocare pentru siguranţa copiilor.Verificați-l la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
În cazul unui impact grav, dispozitivul electric de blocare pentru siguranÅ£a copiilor este dezactivat automat.
Acest sistem este independent ÅŸi nu ser veÅŸte în nicio situaÅ£ie pe post de buton de închidere centralizată.Nu conduceÅ£i cu uÅŸa laterală glisantă deschisă.VerificaÅ£i starea dispozitivului de blocare pentru siguranÅ£a copiilor de fiecare dată când cuplaÅ£i contactul.ScoateÅ£i întotdeauna cheia din contact atunci când părăsiÅ£i autovehiculul, chiar ÅŸi pentru scurt timp.
5
Siguranţă
Page 196 of 430
196
Recomandări pentru conducere
RespectaÅ£i reglementările rutiere ÅŸi rămâneÅ£i prevăzător indiferent de condiÅ£iile din trafic.UrmăriÅ£i cu atenÅ£ie traficul ÅŸi menÅ£ineÅ£i permanent mâinile pe volan, astfel încât să fiÅ£i pregătit să reacÅ£ionaÅ£i în orice moment ÅŸi în orice situaÅ£ie.În cazul unei călătorii lungi, vă recomandăm insistent să faceÅ£i câte o pauză la fiecare două ore.În condiÅ£ii meteo nefavorabile, conduceÅ£i fluent, anticipaÅ£i situaÅ£iile în care se impune să frânaÅ£i ÅŸi păstraÅ£i o distanţă mai mare faţă de alte vehicule.
Nu conduceÅ£i niciodată cu frâna de parcare cuplată - Pericol de supraîncălzire ÅŸi avariere a sistemului de frânare!Pericol de incendiu!Deoarece sistemul de evacuare al
autovehiculului este fierbinte, chiar ÅŸi la mai multe minute după oprirea motorului, nu parcaÅ£i autovehiculul ÅŸi nu lăsaÅ£i motorul în funcÅ£iune în zone în care există substanÅ£e ÅŸi materiale inflamabile: iarbă, frunze etc.
Nu lăsaÅ£i niciodată autovehiculul nesupravegheat cu motorul în funcÅ£iune. Dacă trebuie să părăsiÅ£i autovehiculul cu motorul în funcÅ£iune, cuplaÅ£i frâna de parcare ÅŸi comutaÅ£i maneta schimbătorului de viteze în poziÅ£ia neutră sau în poziÅ£ia N sau P, în funcÅ£ie de tipul de cutie de viteze.
Conducerea pe drumuri
inundate
Vă recomandăm insistent să evitaţi conducerea pe drumuri inundate, deoarece aceasta poate cauza avarierea gravă a motorului sau cutiei de viteze, precum şi a sistemelor electrice ale autovehiculului.
Important!Dacă sunteţi obligat să treceţi prin apă:
- asiguraÅ£i-vă că adâncimea apei nu depăşeÅŸte 15 cm, Å£inând cont de valurile ce pot fi provocate de alÅ£i participanÅ£i la trafic,- dezactivaÅ£i sistemul Stop & Start,- conduceÅ£i cât mai încet posibil fără să se caleze motorul. În orice caz, nu depăşiÅ£i o viteză de 6 mph (10 km/h),- nu opriÅ£i autovehiculul ÅŸi motorul.La ieÅŸirea de pe drumul inundat, de îndată ce situaÅ£ia o permite, aplicaÅ£i de mai multe ori uÅŸor frânele pentru a se usca discurile ÅŸi plăcuÅ£ele de frână.Dacă aveÈ›i neclarități privind starea vehiculului, contactaÈ›i un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.
Conducerea
Page 197 of 430
197
Pentru asigurarea durabilităţii autovehiculului ÅŸi siguranÅ£ei dumneavoastră, reÅ£ineÅ£i că se impune luarea anumitor măsuri de precauÅ£ie, descrise în cele ce urmează, atunci când conduceÅ£i autovehiculul:
ÎncărcaÅ£i în mod corect
autovehiculul
Cu tot cu încărcătură, autovehiculul trebuie să se încadreze în masa totală maximă autorizată.Pentru prevenirea balansării deranjante a autovehiculului, sarcina va fi centrată, iar obiectele mai grele se vor aÅŸeza pe podea, în faÅ£a roÅ£ilor din spate.
Executaţi manevrele cu
atenţie, cu viteză redusă
Dimensiunile autovehiculului dumneavoastră diferă de cele ale unui vehicul uşor, ca lăţime,
înălÅ£ime ÅŸi lungime, iar unele obstacole pot fi mai dificil de obser vat.ExecutaÅ£i încet manevrele.Înainte de efectuarea unui viraj, asiguraÅ£i-vă că nu există obstacole la medie înălÅ£ime de-a lungul păr Å£ilor laterale ale autovehiculului.Înainte de deplasarea în marÅŸarier, asiguraÅ£i-vă că nu există obstacole, în special la nivel ridicat, în spatele autovehiculului.Å¢ineÅ£i cont de dimensiunile externe dacă sunt prevăzute scări.
Nu este recomandabilă aÅŸezarea de încărcături grele pe portbagajul de acoperiÅŸ.La încărcarea portbagajului de acoperiÅŸ, se impune de asemenea respectarea sarcinii maxime autorizate pe suporturile acestuia. RespectaÅ£i masa totală maximă autorizată indicată de dealerii Toyota.Sarcinile trebuie amarate în siguranţă.O încărcătură neasigurată corespunzător în autovehicul poate afecta negativ manevrabilitatea autovehiculului ÅŸi induce pericolul de producere a unui accident.Dacă autovehiculul este prevăzut cu oblon lateral batant, înălÅ£imea ÅŸi lăţimea încărcăturii trebuie să se încadreze în dimensiunile de gabarit ale autovehiculului.
Conduceţi autovehiculul
de o manieră prudentă şi
eficientă
AbordaÅ£i lin virajele.AnticipaÅ£i nevoia de a frâna, deoarece distanÅ£a de oprire este mărită, în special pe carosabil umed sau acoperit de polei.Å¢ineÅ£i cont de efectul pe care îl au vânturile din lateral asupra autovehiculului.Conducerea ecologică eficientă permite economisirea de combustibil; acceleraÅ£i progresiv, anticipaÅ£i nevoia de a reduce viteza ÅŸi adaptaÅ£i viteza în funcÅ£ie de situaÅ£ie.IndicaÅ£i din timp schimbările de direcÅ£ie, astfel încât să fiÅ£i obser vat de ceilalÅ£i participanÅ£i la trafic.
Aveţi grijă
Anvelopele trebuie umflate cel puÅ£in la presiunile indicate pe etichetă, chiar cu 0,2 - 0,3 bar mai mult în cazul unor călătorii mai lungi.După ce vă asiguraÅ£i că nu există niciun obstacol care ar putea împiedica închiderea acesteia, ghidaÅ£i miÅŸcarea portierei cu viteza potrivită până la închiderea acesteia.
6
Conducerea
Page 198 of 430
198
Când tractaÅ£i o remorcă
DistribuÅ£ia încărcăturii
F DistribuiÅ£i încărcătura în remorcă astfel încât articolele mai grele să fie cât mai aproape posibil de punte, iar sarcina pe cupla de tractare să se apropie de sarcina maximă admisă, fără a o depăşi.Densitatea aerul se reduce odată cu altitudinea, reducându-se în consecinţă per formanÅ£ele motorului. Peste 1.000 m, sarcina maximă remorcabilă trebuie redusă cu 10% pentru fiecare 1.000 m altitudine.
Vântul lateral
F Å¢ineÅ£i cont de sensibilitatea mărită la vântul lateral.
Răcirea
Tr a c tarea unei remorci pe un drum în rampă duce la creÅŸterea temperaturii lichidului de răcire.Deoarece ventilatorul este controlat electronic, capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de turaÅ£ia motorului.F Pentru a reduce turaÅ£ia motorului, reduceÅ£i viteza.Sarcina maximă remorcabilă pe un drum în rampă mai lung depinde de înclinarea acestuia ÅŸi de temperatura ambiantă.În orice caz, urmăriÅ£i temperatura lichidului de răcire.
F Dacă se aprind lampa de avertizare aferentă ÅŸi lampa de avertizare STOP, opriÅ£i autovehiculul ÅŸi motorul cât mai curând posibil.
Frânarea
Tractarea unei remorci duce la creÅŸterea distanÅ£ei de frânare.Pentru a preveni supraîncălzirea frânelor, se recomandă utilizarea frânei de motor.
Anvelopele
F VerificaÅ£i presiunea în anvelopele autovehiculului tractor ÅŸi ale remorcii, respectând presiunile recomandate.
Iluminarea
F Verificaţi sistemul electric de iluminare şi semnalizare al remorcii şi nivelul fasciculului farurilor autovehiculului.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la Mase, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Senzorii de parcare spate vor fi dezactivaÅ£i automat pentru a se evita emiterea semnalului sonor atunci când este utilizat un cârlig de tractare original To y o t a .
Dacă temperatura ambiantă este ridicată, se recomandă lăsarea motorului în funcÅ£iune la ralanti timp de 1 - 2 minute după oprirea autovehiculului pentru a se facilita răcirea acestuia.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la Reglarea nivelului fasciculului farurilor, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Conducerea
Page 199 of 430
199
Pornirea - oprirea motorului, cheia manuală, cu telecomandă
Contactul de pornire
1. Poziţia Stop.2. Poziţia Contact cuplat.3. Poziţia Pornire.
Pornirea cu ajutorul cheii
Frâna de parcare trebuie să fie cuplată.
F IntroduceÅ£i cheia în contact. Sistemul recunoaÅŸte codul de pornire.F DeblocaÅ£i coloana de direcÅ£ie prin rotirea simultană a volanului ÅŸi cheii.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze manuală, aduceÅ£i maneta schimbătorului de viteze în poziÅ£ia neutră, apoi apăsaÅ£i complet pedala de ambreiaj.
În anumite situaÅ£ii, s-ar putea să fie necesar să rotiÅ£i cu putere volanul pentru miÅŸcarea roÅ£ilor pe sol (de exemplu, dacă roÅ£ile se află lângă bordură).
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze electronică, aduceÅ£i maneta schimbătorului de viteze în poziÅ£ia N, apoi apăsaÅ£i ferm pedala de frână.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze automată, aduceÅ£i maneta schimbătorului de viteze în poziÅ£ia P, apoi apăsaÅ£i ferm pedala de frână.
6
Conducerea
Page 200 of 430
200
F RotiÅ£i cheia în poziÅ£ia 2, contact cuplat, pentru a activa funcÅ£ia de preîncălzire a motorului.
F AÅŸteptaÅ£i până când se stinge lampa de avertizare din tabloul de bord, apoi acÅ£ionaÅ£i demarorul prin rotirea cheii în poziÅ£ia 3 până când porneÅŸte motorul, fără să apăsaÅ£i pedala de acceleraÅ£ie. Odată ce motorul a pornit, eliberaÅ£i cheia.
Lampa de avertizare nu se aprinde dacă motorul este deja cald. În funcÅ£ie de condiÅ£iile climatice, se recomandă să procedaÅ£i după cum urmează:- În condiÅ£ii temperate, nu lăsaÅ£i motorul în funcÅ£iune cu autovehiculul staÅ£ionar pentru a-l încălzi, ci demaraÅ£i imediat ÅŸi conduceÅ£i la turaÅ£ii moderate ale motorului.- În condiÅ£ii de iarnă, lampa de avertizare a sistemului de preîncălzire va rămâne aprinsă mai mult timp după cuplarea contactului; aÅŸteptaÅ£i până când aceasta se stinge înainte să porniÅ£i motorul.- În condiÅ£ii de iarnă foar te grele (temperaturi sub -23°C), pentru asigurarea funcÅ£ionării corecte ÅŸi a durabilităţii componentelor mecanice ale autovehiculului (motorul ÅŸi cutia de viteze), lăsaÅ£i
motorul în funcÅ£iune timp de 4 minute înainte să demaraÅ£i.Nu lăsaÅ£i niciodată motorul în funcÅ£iune în spaÅ£ii închise fără o ventilaÅ£ie corespunzătoare: motoarele cu ardere internă emit gaze de eÅŸapament toxice, cum ar fi monoxidul de carbon. Pericol de intoxicare ÅŸi chiar moarte.
Dacă motorul nu porneÅŸte imediat, decuplaÅ£i contactul.AÅŸteptaÅ£i câteva momente înainte de a încerca din nou. Dacă motorul nu porneÅŸte după câteva încercări, nu continuaÅ£i să încercaÅ£i: riscaÅ£i să avariaÅ£i demarorul ÅŸi motorul.ApelaÈ›i la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.
Conducerea