TOYOTA PROACE VERSO 2019 Manuale duso (in Italian)

Page 291 of 505

290
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Controllo della pressione /
Gonfiaggio occasionale
È possibile utilizzare il compressore, senza iniettare il prodotto, per controllare o gonfiare occasionalmente i pneumatici.
F Ruotare il selettore A sulla posizione "Gonfiaggio".
F Collegare la presa elettrica del compressore alla presa 12V del veicolo.F Avviare il motore del veicolo e lasciarlo avviato.F Regolare la pressione con il compressore (per gonfiare : interruttore B in posizione "I" ; per sgonfiare : interruttore B in posizione "O" e pressione del tasto C), conformemente all'etichetta della pressione dei pneumatici del veicolo.F Rimuovere il kit, poi riporlo.
Se è necessario regolare la pressione di uno o più pneumatici, reinizializzare il sistema di allarme pressione pneumatici.Per ulteriori informazioni sul rilevamento del Sistema di allarme pressione pneumatici (TPWS), fare riferimento alla sezione corrispondente.F Srotolare completamente il tubo nero H.F Collegare il tubo nero alla valvola della ruota.
In caso di panne

Page 292 of 505

291
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Sostituzione di una ruota
Gli attrezzi sono collocati in una scatola porta attrezzi.
Accesso all'attrezzatura
1. Manovella di smontaggio ruote. Permette di staccare le viti di fissaggio della ruota e di aprire o chiudere il cric.2. Cric. Permette il sollevamento del veicolo.3. Attrezzo smonta coperchietti/copri ruota. Se il veicolo ne è equipaggiato, permette di staccare i copribulloni sulle ruote in lega o il coprimozzo sulle ruote in lamiera.4. Boccola per bullone antifurto. Permette di adattare la manovella di smontaggio ruota ai bulloni speciali "ant if ur to".5. Anello di traino.
Per ulteriori informazioni sul Tr a i n o, attenersi alla rubrica corrispondente.
Il cric deve essere utilizzato unicamente per sostituire un pneumatico danneggiato.Il cric non necessita di alcuna manutenzione.
Il cric è conforme alla regolamentazione europea, come definito nella Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Dettaglio degli attrezzi
Questi attrezzi sono specifici per questo veicolo e possono variare secondo l'equipaggiamento. Non farne un utilizzo diverso.
Per ulteriori informazioni sulla Scatola degli attrezzi, attenersi alla rubrica corrispondente.
8
In caso di panne

Page 293 of 505

292
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Accedere alla ruota di scorta partendo dal posteriore.F Aprire le porte posteriori a battente con cristalli o il portellone posteriore, in base alla configurazione del veicolo.
F Accedere alla vite del cestello, situata sulla battuta della porta posteriore.
F Allentare la vite con la manovella smonta ruota (circa 14 giri) fino a far scendere il cestello per poter staccare il suo gancio.
Accesso alla ruota di scorta
F Se il veicolo è equipaggiato di gancio traino, sollevare la parte posteriore del veicolo (tassativamente nel punto B) mediante un cric fino a lasciare uno spazio sufficiente alla rimozione della ruota di scorta.
Smontare
Per evitare l'apertura intempestiva della o delle porte laterali elettriche, disattivare la funzione " Apertura mani occupate " dal menu di configurazione del veicolo.Per ulteriori informazioni sull'Apertura e bloccaggio delle porte laterali attivati
con il movimento del piede, fare riferimento alla sezione corrispondente.
In caso di panne

Page 294 of 505

293
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Staccare il cestello dal gancio e posizionare la ruota di scorta vicino alla ruota da sostituire.
Rimontare
F Posizionare la ruota di fronte al cestello.F Alzare la ruota progressivamente sul cestello con movimenti alternati (da sinistra a destra) fino a poter sganciare il punto di fissaggio del gancio.F Attaccare il cestello con il gancio, poi riavvitare la vite con la manovella smonta ruota fino al bloccaggio della vite.
8
In caso di panne

Page 295 of 505

294
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Se il veicolo è equipaggiato di ruota in lamiera, togliere la calotta con l'attrezzo 3.F Se il veicolo è equipaggiato di ruota in lega, togliere il coperchietto di ogni bullone con l'attrezzo 3.F Se il veicolo ne è equipaggiato, montare la boccola antifurto 4 sulla chiave smonta ruota 1 per sbloccare il bullone antifurto.F Sbloccare (senza rimuoverli) gli altri bulloni unicamente con la chiave smonta ruota 1.
F Posizionare la base del cric al suolo e accertarsi che questa sia perpendicolare rispetto all'alloggiamento A o B previsto nel sottoscocca, il più vicino possibile alla ruota da sostituire.
Smontaggio della ruota
Parcheggio del veicolo
Immobilizzare il veicolo in modo da non intralciare il traffico: il suolo deve essere orizzontale, stabile e non scivoloso.
Non utilizzare :- il cric per usi diversi dal sollevamento del veicolo,
- un altro cric che non sia quello fornito dal costruttore.
Se il veicolo è equipaggiato di cambio manuale, inserire la prima poi interrompere il contatto in modo da bloccare le ruote.
Se il veicolo è equipaggiato di cambio automatico, posizionare il selettore delle marce su P poi interrompere il contatto in modo da bloccare le ruote.
Se il veicolo è equipaggiato di cambio pilotato, posizionare il selettore delle marce su A poi interrompere il contatto in modo da bloccare le ruote.
Inserire il freno di stazionamento e
verificare l'accensione della spia sul quadro strumenti.Verificare che i passeggeri siano usciti dal veicolo e che si trovino in una zona sicura.Non sdraiarsi mai sotto ad un veicolo sollevato con il cric; utilizzare un supporto.
In caso di panne

Page 296 of 505

295
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Prestare attenzione alla buona stabilità del cric. Se il suolo è mobile o scivoloso, il cric rischia di spostarsi o di abbassarsi - Rischio di ferirsi !Posizionare il cric unicamente negli alloggiamenti A o B sotto al veicolo, accertandovi che la zona d'appoggio del veicolo sia ben centrata sulla testa del cric. Altrimenti, il veicolo rischia di essere danneggiato e/ o il cric rischia di abbassarsi - Rischio di ferirsi !
F Togliere i bulloni e conser varli in un luogo pulito.F Togliere la ruota.
F Aprire il cric 2, mediante la rotella, fino a quando la testa dello stesso va a contatto con l'alloggiamento A o B utilizzato ; la zona d'appoggio A o B del veicolo deve essere ben inserita nella parte centrale della testa del cric.
F Sollevare il veicolo, utilizzando la chiave smonta ruota 1, fino a lasciare uno spazio sufficiente tra la ruota e il suolo, per poter montare poi facilmente la ruota di scorta (non forata).
8
In caso di panne

Page 297 of 505

296
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Montaggio della ruota
F Collocare la ruota sul mozzo.F Avvitare i bulloni fino in battuta.F Se il veicolo ne è equipaggiato, effettuare un preserraggio del bullone antifurto con la manovella smontaruota 1 dotata della boccola antifurto 4.F Effettuare un preserraggio degli altri bulloni solo con la manovella smontaruota 1.
F Abbassare completamente il veicolo.F Ripiegare il cric 2 e toglierlo.
In caso di panne

Page 298 of 505

297
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Se il veicolo ne è equipaggiato, bloccare il bullone antifurto con la manovella smontaruota 1 dotata di boccola antifurto 4.F Bloccare gli altri bulloni solo con la manovella smontaruota 1.F Riporre gli attrezzi nella scatola porta attrezzi.
La pressione di gonfiaggio dei pneumatici è indicata su questa etichetta.
Dopo la sostituzione di una ruota
Riporre correttamente la ruota forata nel cestello.Far controllare, il prima possibile, il serraggio dei bulloni e la pressione della ruota di scorda da un concessionario e un'officina autorizzata Toyota oppure da un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.Far riparare la ruota forata e rimontarla al più presto sul veicolo.
Se il veicolo è dotato di sistema di allarme pressione pneumatici, controllare la pressione degli pneumatici e reinizializzare il sistema.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
La ruota di scorta in lamiera non è provvista di sensore.
Ruota con calotta
grande
Al rimontaggio della ruota, rimontare il copricerchio iniziando con il posizionare la sua tacca di fronte alla
valvola, e premere il bordo con il palmo
della mano.
Per ulteriori informazioni sulla Segnalazione pneumatici sgonfi, leggere la rubrica corrispondente.
8
In caso di panne

Page 299 of 505

298
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Sostituzione di una lampadina
Lampadina alogena : ruotare la lampadina in senso antiorario.
Tipo A
Lampadina a baionetta: premere la lampadina poi ruotarla in senso antiorario.
Tipo B
Tipo C
Tipo DLampadina interamente in vetro: tirare con delicatezza poiché è montata a pressione.
Lampadina alogena: estrarre la molla di bloccaggio dal suo alloggiamento.
La sostituzione della lampadine alogene deve avvenire a faro spento da qualche minuto (rischio di gravi ustioni). Non toccare direttamente la lampadina con le dita, utilizzare un panno che non lasci peli.
Alla fine di ogni operazione, controllare il corretto funzionamento dei fari.
Tipi di lampadine
Sul veicolo sono presenti vari tipi di lampade. Per rimuoverle :
Lampadina allo xeno: le lampadine allo xeno devono essere sostituite da un concessionario o un'officina autorizzata Toyota oppure da un altro professionista debitamente qualificato ed equipaggiato per scongiurare il rischio di elettrocuzione.
Tipo E
In caso di panne

Page 300 of 505

299
Proace_Verso_IT_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Fari anteriori
Fari allo xeno
Per ulteriori informazioni sulla Sostituzione di una lampadina e particolarmente sui tipi di lampadine, leggere la rubrica corrispondente.
Fari alogeni
Per ulteriori informazioni sulla Sostituzione di una lampadina e particolarmente sui tipi di lampadine, leggere la rubrica corrispondente.
Se le lampadine sono di tipo H7... (con dentini) rispettare il loro posizionamento per garantire la buona qualità dell'illuminazione.
Proiettori fendinebbia
Tipo D, H11 - 5 5 W
In alcune condizioni climatiche (bassa temperatura, umidità), potrebbe formarsi un leggero strato di condensa sulla super ficie interna del vetro dei fari anteriori e dei fanali posteriori,
che scompare alcuni minuti dopo l’accensione degli stessi.
1. Luci diurne / luci laterali (LED).2. Fari abbaglianti. Tipo C, H1- 5 5 W.3. Fari anabbaglianti. Tipo E, D8S 25W4. Indicatori di direzione. Tipo B, PY21W-21W (ambra).
1. Luci diurne / luci laterali. Tipo A, P 21- 5 W.2. Fari abbaglianti. Tipo C, H1- 5 5 W.3. Fari anabbaglianti. Tipo C, H7- 5 5 W4. Indicatori di direzione. Tipo B, PY21W-21W (ambra).
8
In caso di panne

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 510 next >