TOYOTA RAV4 HYBRID 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 111 of 548

1112. Műszercsoport
2
Műszercsoport
Audiorendszer képernyőTöbbfunkciós információs kijelző
Amikor a gépjárművet az elektromos motor (hajtómotor) hajtja
Amikor a gépjárművet együtt hajtja a benzinmotor és az elektromos motor
(hajtómotor)
Amikor a gépjárművet a benzinmotor hajtja

Page 112 of 548

1122. Műszercsoport
Ezek a képek csak példák, és az adott állapotnak megfelelően változhatnak.
Amikor a gépjármű tölti a hibrid akkumulátort (hajtóakkumulátort)
Amikor nincs energiaáramlás
A hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) állapota
Audiorendszer képernyőTöbbfunkciós információs kijelző
Teljes töltöttség Alacsony töltöttségAlacsony töltöttségTeljes töltöttség

Page 113 of 548

1132. Műszercsoport
2
Műszercsoport
Nyomja meg a „CAR” (gépkocsi) gombot, majd kattintson a „Trip infor-
mation” (útinformáció) gombra a „Past records” (előzmények) képer-
nyőn.
Útinformációk
Átlagsebesség
Hatótávolság
Előző üzemanyag-fogyasztá-
si adat percenként
Pillanatnyi üzemanyag-fo-
gyasztás
Útinformációk visszaállítása
Eltelt idő
Visszatáplált energia az elmúlt 15 percben
Megjelenik az „Energy monitor” (Energiamonitor) képernyő
Megjelenik a „Past record” (előzmények) képernyő
Az előző 15 perc átlagos üzemanyag-fogyasztásánál a múltbeli átlagok
és a motorindító gomb legutóbbi ON módba kapcsolása óta mért érté-
kek színnel vannak megkülönböztetve. Használja a kijelzett átlagos
üzemanyag-fogyasztást referenciaértékként.
Ezek a képek csak példák, és az adott állapotnak megfelelően változ-
hatnak.
Üzemanyag-fogyasztás (felszereltségtől függően)
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Page 114 of 548

1142. Műszercsoport
Korábbi rögzített adatok
A legjobb rögzített üzemanyag-
fogyasztás
Előző rögzített üzemanyag-
fogyasztás
Pillanatnyi üzemanyag-fo-
gyasztás
Előzmény-adatok visszaállí-
tása
Előzmény-adatok frissítése
Megjelenik az „Energy monitor” (Energiamonitor) képernyő
Megjelenik a „Trip information” (útinformáció) képernyő
Ezek a képek csak példák, és az adott állapotnak megfelelően változ-
hatnak.
Adatok visszaállítása
A „Trip information” (útinformációk) képernyőn a „Clear” (törlés) gombot ki-
választva az útinformáció adatok törlődnek.
A „Past record” (előzmények) képernyőn a „Clear” (törlés) gombot kiválaszt-
va az előzmény-adatok törlődnek.
A korábbi rögzített adatok frissítése
A „Past record” (előzmények) képernyőn az „Update” (frissítés) gombra kat-
tintva frissítheti az előzmény-adatokat.
Ezzel egyidejűleg a többfunkciós információs kijelzőn megjelenő átlagos
üzemanyag-fogyasztás is visszaállítódik.
Hatótávolság
Azt a becsült távolságot jeleníti meg, amelyet a tartályban lévő üzemanyag-
gal meg lehet tenni.
A távolságot a gépjármű átlagos üzemanyag-fogyasztása alapján számítja ki
a rendszer. Ezért a ténylegesen megtehető távolság eltérhet a megjelenített
értéktől.
1
2
3
4
5
6
7

Page 115 of 548

115
3
Az egyes
részegységek
működtetése
3-1. Kulcsokra vonatkozó
információk
Kulcsok .............................. 116
3-2. Az ajtók nyitása, becsukása
és zárása
Oldalajtók ........................... 119
Csomagtérajtó ................... 124
Intelligens nyitási és
indítórendszer .................. 135
3-3. Az ülések beállítása
Első ülések ........................ 151
Hátsó ülések ...................... 153
Fejtámlák ........................... 156
3-4. A kormánykerék és a tükrök
beállítása
Kormánykerék.................... 159
Belső visszapillantó tükör .. 161
Külső visszapillantó
tükrök ............................... 163
3-5. Az ablakok és a napfénytető
nyitása és zárása
Elektromos ablakemelők.... 166
Napfénytető....................... 169

Page 116 of 548

1163-1. Kulcsokra vonatkozó információk
Kulcsok
A gépjárműhöz a következő kulcsokat kapja.
Elektronikus kulcsok
• Az intelligens nyitási és indító-
rendszer működtetése (
135. o.)
• A távirányító funkció működtetése
Mechanikus kulcsok
Kulcs-adathordozó
Minden ajtó zárása (11 9 . o . )
Minden ajtózár nyitása
(119. o.)
Az elektromos működtetésű cso-
magtérajtó nyitása és zárása
*
(124. o.)
*: Felszereltségtől függően
A mechanikus kulcs kivételéhez
nyomja meg a kioldógombot, és
vegye ki a kulcsot.
Mivel csak az egyik oldalán találha-
tó bemart mintázat, a mechanikus
kulcs csak egy irányban helyezhe-
tő be. Ha nem tudja behelyezni a
kulcsot a zárhengerbe, fordítsa
meg, és próbálja újra.
A mechanikus kulcsot használat után tárolja az elektronikus kulcsban.
Tartsa a mechanikus kulcsot az elektronikus kulccsal együtt. Ha az elektro-
nikus kulcs eleme lemerül, vagy a nyitási funkció nem működik, szüksége
lesz a mechanikus kulcsra. (490. o.)
A kulcsok
1
2
3
Távirányító
1
2
3
A mechanikus kulcs használata

Page 117 of 548

1173-1. Kulcsokra vonatkozó információk
3
Az egyes részegységek működtetése
Ha a parkoló személyzeténél kell hagynia a gépjármű kulcsát
Ha a körülmények úgy kívánják, zárja be a kesztyűtartót. (335. o.)
Vegye ki a mechanikus kulcsot, és tegye el, a személyzetnek pedig csak az
elektronikus kulcsot adja át.
Ha elveszíti mechanikus kulcsait
Gépjárművéhez új, eredeti mechanikus kulcsot hivatalos Toyota márkakeres-
kedés, szerviz vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelke-
ző szakember készíthet a másik mechanikus kulcs és a kulcs adathordozóján
látható kulcsszám alapján. Tartsa a kulcs-adathordozót biztonságos helyen,
például a tárcájában, és ne a gépjárműben.
Ha repülőgépen utazik
Ha a távirányítós kulcsot magával viszi a repülőgépre, vigyázzon, nehogy meg-
nyomja valamelyik gombját, amíg a repülőgép utasterében van. Ha a kulcsot a
táskájába teszi, gondoskodjon róla, nehogy valami véletlenül megnyomhassa
a rajta lévő gombokat. A gombok megnyomása olyan rádióhullámok kibocsátá-
sát válthatja ki, melyek zavart kelthetnek a repülőgép működésében.
Működést befolyásoló tényezők
137. o.
Elemcsere
407. o.
A regisztrált kulcsszám hitelesítése
A gépjárműben már regisztrált kulcsok száma hitelesíthető. Részletekkel kap-
csolatban érdeklődjön hivatalos Toyota márkakereskedésnél, szerviznél vagy
más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
Nem megfelelő kulcs használatakor
A zárhenger szabadon forog, így biztosítva a belső mechanizmus hozzáfér-
hetetlenségét.
Személyre szabás
A beállítások (pl. a távirányító rendszer beállításai) megváltoztathatók.
(Személyre szabható funkciók: 523. o.)

Page 118 of 548

1183-1. Kulcsokra vonatkozó információk
FIGYELEM
Kulcs sérülésének megelőzése
A kulcsokat ne ejtse le, ne tegye ki nagyobb ütésnek és ne hajlítsa meg.
Ne tegye ki a kulcsokat hosszabb időre magas hőmérsékletnek.
Óvja a kulcsokat a nedvességtől, és ne mossa azokat ultrahangos mosó-
ban stb.
Ne helyezzen fém vagy mágneses anyagokat a kulcsokra vagy azok kö-
zelébe.
Ne szerelje szét a kulcsokat.
Ne tapasszon matricát vagy bármi mást az elektronikus kulcs felületére.
Ne helyezze a kulcsokat mágneses teret keltő tárgyak, pl. tv, audiorend-
szer, elektromos főzőlap vagy elektromos gyógyászati berendezés, pl.
alacsony frekvenciájú terápiás eszköz közelébe.
Ha Önnél van az elektronikus kulcs
Ne vigye az elektronikus kulcsot 10 cm-nél (3,9 in.) közelebb olyan elektro-
mos készülékekhez, melyek be vannak kapcsolva. Az elektromos készülé-
kek által kibocsátott rádióhullámok az elektronikus kulcstól 10 cm (3,9 in.)
távolságban elektromos zavart hozhatnak létre a kulcsban, így az nem mű-
ködik megfelelően.
Az intelligens nyitási és indítórendszer hibás működése vagy egyéb
kulccsal kapcsolatos problémák esetén
Vigye el gépjárművét az összes rendelkezésre álló elektronikus kulccsal
együtt bármely hivatalos Toyota márkakereskedésbe, szervizbe vagy más,
megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberhez.
Ha egy elektronikus kulcs elveszett
Ha az elektronikus kulcs elvesztése után nem gondoskodik a pótlásról, ak-
kor jelentősen megnő gépjárműve ellopásának kockázata. Látogasson el
mihamarabb bármely hivatalos Toyota márkakereskedésbe, szervizbe vagy
más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberhez,
és vigye magával az összes rendelkezésére álló elektronikus kulcsot.

Page 119 of 548

119
3
3-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
Az egyes részegységek működtetése
Oldalajtók
Intelligens nyitási és indítórendszer
Tartsa magánál az elektronikus kulcsot a funkció eléréséhez.
Az ajtózárak nyitásához fogja
meg az ajtófogantyút.
Eközben feltétlenül érintse meg
az ajtófogantyú hátulján találha-
tó érzékelőt.
Az ajtók bezárását követően az
ajtózárak 3 másodpercig nem
nyithatók.
Az összes ajtó bezárásához
érintse meg a záróérzékelőt
(az ajtófogantyú felső részén
látható bemélyedést).
Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően bezáródott-e.
Távirányító
Minden ajtó zárása
Ellenőrizze, hogy megfelelően
bezárta-e az ajtót.
Minden ajtózár nyitása.
Az ajtók zárása és nyitása kívülről
1
2
1
2

Page 120 of 548

1203-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
Működés-visszajelzés
A vészvillogók felvillanása jelzi az ajtók zárását/nyitását. (Zárás: egyszer; nyi-
tás: kétszer)
Biztonsági funkció
Ha az ajtózárak nyitását követő 30 másodpercen belül nem nyitja ki ténylege-
sen valamelyik ajtót, a biztonsági rendszer automatikusan újra lezárja a gép-
járművet.

Ha az ajtó az ajtófogantyú felső részén lévő záróérzékelővel nem zárható be
Ajtózárásra figyelmeztető hangjelzés
Ha valamelyik ajtó nincs tökéletesen becsukva, és mégis megpróbálja lezár-
ni, folyamatos figyelmeztető hangjelzés hallható 5 másodpercig. A hangjel-
zés leállításához csukja be teljesen az ajtót, majd zárja be még egyszer a
gépjárművet.
A riasztó beállítása (felszereltségtől függően)
Az ajtók bezárása élesíti a riasztórendszert. (90. o.)
Ha az intelligens nyitási és indítórendszer vagy a távirányító nem műkö-
dik megfelelően.

Az ajtók zárásához és nyitásához használja a mechanikus kulcsot. (490. o.)
Ha lemerült a kulcs eleme, helyezzen be újat. (407. o.)
Ha az ajtó a felső érzékelőtartomány meg-
érintésekor nem záródik, próbálja meg egy-
szerre megérinteni a felső és az alsó érzé-
kelőtartományt.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 550 next >