TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 611 of 678

599
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
de contacto da jante, as porcas podem
soltar-se durante a condução, provo-
cando o desprendimento da jante. Con-
sequentemente, esta pode saltar fora.
2Instale o pneu de reserva e
aperte todas as porcas das
rodas à mão com o mesmo
número de voltas, deixando
uma certa folga.
Aperte as porcas da roda até que a
extremidade cónica entre em con-
tacto com a zona de fixação na jante
.
3Baixe o veículo.
4Aperte cada porca duas ou três
vezes, pela ordem ilustrada na
figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10,5 kgf•m,76 ft•lbf)
5Guarde o pneu vazio, o macaco
e todas as ferramentas.
Pneu de reserva compacto
O pneu de reserva compacto é identifi-
cado pela etiqueta “TEMPORARY USE
ONLY” (apenas para uso temporário)
gravada na parte lateral do pneu.
Utilize o pneu de reserva compacto
temporariamente e apenas numa situ-
ação de emergência.
Verifique a pressão do pneu de
reserva compacto. (P.625)
Quando utilizar o pneu de reserva
compacto (Se equipado)
Uma vez que o pneu de reserva com-
pacto não está equipado com válvula e transmissor de aviso da pressão dos
pneus, se o pneu de reserva estiver com
pouca pressão, esta situação não será
sinalizada pelo sistema de aviso da pres-
são dos pneus. Para além disso, se subs-
tituir o pneu de reserva compacto depois
da luz de aviso da pressão dos pneus ter
acendido, a luz permanece acesa.
Quando instalar o pneu de reserva
compacto
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, a altura do
veículo será diferente da altura do veí-
culo com pneus convencionais.
A
B

Page 612 of 678

6008-2. No caso de uma emergência
Se furar um pneu da frente numa
estrada coberta com gelo ou neve
(exceto para veículos com pneus
235/55R19)
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras. Leve a cabo
os seguintes procedimentos e instale
correntes nos pneus da frente:
1Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.
2Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou da parte traseira do veí-
culo.
3Instale as correntes nos pneus da frente.
Certificação para o macaco

Page 613 of 678

601
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
Quando usar o pneu de reserva
compacto
Lembre-se que o pneu de reserva
compacto foi especificamente con-
cebido para o seu veículo. Não uti-
lize o pneu de reserva compacto do
seu veículo em nenhum outro veí-
culo.
Não utilize mais do que um pneu de
reserva compacto ao mesmo
tempo.
Substitua o pneu de reserva com-
pacto por um pneu normal, logo
que possível.
Evite acelerações súbitas, mudan-
ças de direção abruptas, travagens
bruscas e engrenar velocidades
que possam provocar súbitas trava-
gens com o motor.
Quando o veículo estiver equi-
pado com pneu de reserva com-
pacto (se equipado)
A velocidade do veículo pode não ser
detetada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não
funcionar corretamente:
• ABS e Assistência à travagem
• VSC/Controlo da oscilação do atre-
lado
•TRC
• Controlo da velocidade de cruzeiro
(se equipado)
• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (se equipado)
• PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se
equipado)
• EPS
• LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem) (se
equipado)
• Sistema de aviso da pressão dos
pneus
• AHB (Luz Automática de Máximos)
(se equipado
• BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) (se equipado)
• Monitor de visão traseira (se equi-
pado)
• Monitor de vista panorâmica (se
equipado)
• Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento (se equipado)
• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento (se equipado)
• PKSB (Travagem de apoio ao esta-
cionamento) (se equipado)
• Sistema de navegação (se equi-
pado)
Para além disso, não só o sistema
que se segue não poderá ser utili-
zado na sua capacidade máxima,
mas também pode afetar de forma
adversa os componentes do trem de
transmissão:
• E-Four (Sistema de tração às quatro
rodas automático) (Se equipado)
Limite de velocidade para utiliza-
ção de um pneu de reserva com-
pacto
Não conduza a velocidades superio-
res a 80 km/h quando o veículo esti-
ver equipado com pneu de reserva
compacto.
O pneu de reserva compacto não foi
concebido para condução a velocida-
des elevadas. O não cumprimento
desta precaução pode provocar um
acidente resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Depois de utilizar as ferramen-
tas e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifi-
que-se de que todas as ferramentas e
o macaco estão devidamente guarda-
dos no seu local de arrumação para,
dessa forma, reduzir a possibilidade
de ferimentos em caso de colisão ou
travagem súbita.
ATENÇÃO
Tenha cuidado ao conduzir
sobre lombas com o pneu de
reserva compacto instalado (se
equipado)
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, o veículo
fica mais baixo do que com pneus
convencionais. Tenha cuidado
quando circular em pisos irregulares.

Page 614 of 678

6028-2. No caso de uma emergência
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
O cabo de carregamento AC pode
estar ligado ao veículo. (P.135)
A chave eletrónica pode não
estar a funcionar corretamente.
(P.605)
Pode não haver combustível sufi-
ciente no depósito do veículo.
Reabasteça o veículo. (P.342)
Pode haver uma avaria no sis-
tema imobilizador. (P.76)
Pode haver uma avaria no sis-
tema de bloqueio da coluna de
direção.
O sistema híbrido pode estar
avariado devido a um problema
elétrico, tal como pilha da chave
eletrónica gasta ou fusível quei-
mado. Contudo, dependendo do
tipo de avaria, está disponível
uma medida provisória para
colocar o sistema híbrido em
funcionamento. (P.603)
ATENÇÃO
Conduzir com correntes nos
pneus e pneu de reserva com-
pacto
Não instale correntes no pneu de
reserva compacto.
As correntes de pneus podem danifi-
car a carroçaria do veículo e afetar,
de forma adversa, o desempenho de
condução.
Quando substituir os pneus
Quando remover ou montar as jantes,
pneus ou a válvula e transmissor de
aviso da pressão dos pneus, contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con-
fiança, uma vez que a válvula e o
transmissor de aviso da pressão dos
pneus podem ficar danificados se não
forem devidamente manuseados.
Se o sistema híbrido não
entrar em funciona-
mento
Existem várias razões para o
sistema híbrido não entrar em
funcionamento que variam,
dependendo da situação.
Verifique o seguinte e execute
o procedimento adequado:
O sistema híbrido não entra
em funcionamento apesar
de ter seguido o procedi-
mento de arranque correto.
(P.317)

Page 615 of 678

603
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Existe uma possibilidade da tem-
peratura da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) estar
extremamente baixa (inferior a, -
30ºC aproximadamente) (P.318)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. (P.607)
As ligações dos terminais da
bateria de 12 volts podem estar
soltas ou corroídas. (P.508)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada.(P.607)
Um ou ambos os terminais da
bateria de 12 volts estão desliga-
dos. (P.508)
Se não for possível reparar o pro-
blema ou se desconhecer os pro-
cedimentos para reparação,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da
sua confiança. Quando o sistema híbrido não
entrar em funcionamento, pode uti-
lizar os procedimentos que se
seguem como medida provisória
para colocar o sistema híbrido em
funcionamento, caso o interruptor
Power esteja a funcionar normal-
mente.
Não utilize este procedimento de
arranque exceto em casos de
emergência.
1Puxe o interruptor do travão de
estacionamento para se certifi-
car que este está aplicado.
(P.326)
O indicador do travão de estaciona-
mento acende.
2Coloque a alavanca das veloci-
dades em P.
3Coloque o interruptor Power em
ACC.
4Prima o interruptor Power e
mantenha-o pressionado
durante, cerca de, 15 segundos,
enquanto pressiona, com fir-
meza, o pedal do travão.
Mesmo que consiga colocar o sis-
tema híbrido em funcionamento
usando os passos acima descritos,
o sistema pode estar avariado.
Leve o veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
As luzes interiores e os
faróis estão escurecidos, ou
a buzina não soa ou soa
baixo.
As luzes interiores e os
faróis não acendem ou a
buzina não soa.
Função de arranque de
emergência do sistema
híbrido

Page 616 of 678

6048-2. No caso de uma emergência
1Remova a cobertura no interior
do compartimento da bagagem
inserindo uma chave de fendas.
Quando remover a tampa, cubra a
extremidade da chave de fendas com
um pano para evitar danos.
2Puxe a alavanca.
Ao utilizar a alavanca para destrancar a
tampa de acesso ao bocal de abasteci-
mento do depósito de combustível,
pode não permitir uma redução ade-
quada do nível de pressão no depósito
de combustível. Para evitar derrame de
combustível, rode o tampão devagar
quando o remover.
Durante o abastecimento, pode ocorrer
derrame de combustível devido a des-
Se perder as suas cha-
ves
Pode mandar fazer chaves
novas num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qual-
quer reparador da sua con-
fiança utilizando, para o efeito,
a outra chave e o número gra-
vado na chapa da chave.
Guarde a chapa num lugar
seguro, por exemplo na car-
teira, e não dentro do veículo.
ATENÇÃO
Se perder uma chave eletrónica
Se a chave eletrónica permanecer
perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Dirija-se
imediatamente a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança, levando as restan-
tes chaves eletrónicas que lhe foram
fornecidas com o veículo.
Se não for possível abrir
a tampa de acesso ao
bocal de abastecimento
do depósito de combus-
tível
Se não conseguir acionar o
interruptor de abertura da
tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de
combustível, pode utilizar o
procedimento que se segue
para a abrir.
Abrir a tampa de acesso ao
bocal de abastecimento do
depósito de combustível

Page 617 of 678

605
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
carga de ar no interior do depósito de
combustível. Por conseguinte, abas-
teça o depósito devagar e com cui-
dado.
Quando a chave eletrónica não fun-
ciona corretamente
Certifique-se de que o sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque não foi desativado nas confi-
gurações pessoais. Se estiver desati-
vado, ative-o. (Configurações
pessoais: P.633)
Verifique se o modo de poupança da
pilha está ativado. Se estiver ativado,
cancele a função. (P.225)
Utilize a chave mecânica (P.204)
Se a chave eletrónica
não funcionar correta-
mente
Se a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo for
interrompida (P.225) ou se
não for possível utilizar a
chave eletrónica porque a
pilha está gasta, não poderá
utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque nem o comando
remoto. Nestes casos, é possí-
vel abrir as portas e colocar o
sistema híbrido em funciona-
mento, seguindo os procedi-
mentos abaixo.
ATENÇÃO
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
Leve o seu veículo e todas as chaves
eletrónicas a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
Trancar e destrancar as por-
tas

Page 618 of 678

6068-2. No caso de uma emergência
para fazer o seguinte:
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Funções associadas à chave
1Fecha os vidros e o teto panorâ-
mico
*1 (rode e mantenha nessa
posição)
*2
2Abre os vidros e o teto panorâmico*1
(rode e mantenha nessa posição)
*2
*1
: Se equipado
*2: Estas definições devem ser configu-
radas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
1Certifique-se de que coloca a
alavanca das velocidades em P
e pressione o pedal do travão.
2Toque com o lado da chave ele-
trónica que tem o emblema
Toyota no interruptor Power.
Quando a chave eletrónica for dete-
tada, soa um sinal sonoro e o interrup-
tor Power muda para ON.
Quando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque for desativado
nas configurações pessoais, o interrup-
tor Power muda para ACC.
3Pressione o pedal do travão
com firmeza e verifique se a
indicação é exibida no
AVISO
Quando utilizar a chave mecâ-
nica e acionar os vidros elétricos
ou o teto de panorâmico (se
equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto
panorâmico apenas depois de confir-
mar que não existe a possibilidade de
nenhum passageiro ficar com uma
parte do corpo presa nos vidros elétri-
cos ou no teto panorâmico. Para além
disso, não permita que as crianças utili-
zem a chave mecânica. As crianças ou
outros passageiros podem ficar com
partes do corpo presas nos vidros elé-
tricos ou no teto de panorâmico.
Colocar o sistema híbrido
em funcionamento

Page 619 of 678

607
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
mostrador de informações múlti-
plas
4Prima o interruptor Power rapi-
damente e com firmeza.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Parar o sistema híbrido
Coloque a alavanca das velocidades em
P, aplique o travão de estacionamento e
prima o interruptor Power como faz nor-
malmente quando desliga o sistema
híbrido.
Substituir a pilha da chave eletró-
nica
Uma vez que o procedimento acima
indicado é uma medida temporária,
recomendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. (P.543)
Alarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para tran-
car as portas, o alarme não será ati-
vado.
Se destrancar uma porta com a chave
mecânica e o alarme estiver ativado,
este poderá disparar. (P.78)
Alterar os modos do interruptor
Power
Liberte o pedal do travão e prima o
interruptor Power, no passo 3, acima.
O sistema híbrido não entra em funcio-
namento e os modos alteram de cada
vez que premir o interruptor. (P.320)
Se tiver um jogo de cabos da bate-
ria (ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria
de 12 volts, pode colocar o seu veí-
culo em funcionamento com a
bateria auxiliar seguindo os pas-
sos abaixo indicados.
1Veículos com alarme (P.78)
Confirme que tem a chave ele-
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria (ou
carregador auxiliar), dependendo da
situação, o alarme pode ser ativado e
as portas podem trancar. (P.79)
2Abra o capot (P.498) e a
tampa da caixa de fusíveis.
Se a bateria de 12 volts
descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados para
colocar o sistema híbrido em
funcionamento caso a bateria
de 12 volts esteja descarregada.
Também pode contactar um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado, qualquer reparador da
sua confiança ou uma oficina
qualificada.
Voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento

Page 620 of 678

6088-2. No caso de uma emergência
Pressione as garras ( ) e ( ) para
desbloquear e levantar a tampa.
3Abra a tampa do terminal do
cabo auxiliar de arranque.
4Ligue uma pinça do cabo positivo a no seu veículo e ligue a pinça
na outra extremidade do cabo positivo a no segundo veículo.
Depois, ligue uma pinça do cabo negativo a no segundo veículo e
ligue a pinça na outra extremidade do cabo negativo a .
Terminal do cabo auxiliar de arranque (no seu veículo)
Terminal positivo (+) da bateria (segundo veículo)
Terminal negativo (-) da bateria (segundo veículo)
Ponto metálico maciço, estático e não pintado que esteja afastado do
terminal do cabo auxiliar de arranque e de componentes em movi-
mento, tal como apresentado na ilustração.
5Coloque o motor do segundo
veículo em funcionamento.
Aumente ligeiramente as rota-ções do motor e mantenha-as
nesse nível durante, cerca de, 5 AB
A
B
C
D
A
B
C
D

Page:   < prev 1-10 ... 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 ... 680 next >