TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 678, PDF Size: 44.3 MB
Page 651 of 678

639
9 9-2. Configuração
Especificações do veículo
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades* (P.376)
*: Se equipado.
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)* (P.393)
*: Se equipado.
Função RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro)*1 (P.393)
*1: Se equipado.*2: Esta configuração está associada ao volume do sinal sonoro do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento.
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento*1 (P.414)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de
Trânsito *
Ligado Desligado–O–
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
BSM (Monitorização do Ângulo
Morto)Ligado Desligado–O–
Luminosidade dos indicadores
dos espelhos retrovisores exte-
riores
ClaroEscurecido–O–
Momento de aviso de aproxima-
ção de veículo (sensibilidade)Intermédio
Cedo
–O–
Tarde
Apenas quando
o veículo é dete-
tado no ângulo
morto
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Função RCTA (Alerta de Trá-
fego Traseiro)Ligado Desligado–O–
Volume do sinal sonoro*2Nível 2Nível 1–O–Nível 3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamentoLigadoDesligado–OO
ABC
ABC
ABC
ABC
Page 652 of 678

6409-2. Configuração
*1: Se equipado.
*2: Esta configuração está associada ao volume do sinal sonoro da função RCTA
(Alerta de Tráfego Traseiro).
PKSB (Travagem de Apoio ao Estacionamento)* (P.420)
*: Se equipado.
Sistema de ar condicionado automático (P.452)
Ventiladores dos Bancos* (P.462)
*: Se equipado.
Volume do Sinal Sonoro*221–OO3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Função PKSB (Travagem de
Apoio ao Estacionamento)LigadoDesligado–O–
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Alternância entre os modos de
ar exterior e ar recirculado asso-
ciada ao interruptor “AUTO”
LigadoDesligadoO–O
Funcionamento do interruptor
do A/C AutoLigadoDesligadoO–O
Alterar para o modo de ar exte-
rior quando o veículo estiver
estacionado
LigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Nível do fluxo de arNormalBaixo––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoalABC
ABC
ABC
ABC
Page 653 of 678

641
9 9-2. Configuração
Especificações do veículo
Sistema de Ar Condicionado com Comando Remoto Sem Fios
(P.460)
Iluminação (P.465)
*: Se equipado.
Configuração do veículo
Quando a função de trancamento das portas associada à velocidade e a função
de trancamento das portas associada à posição de engrenamento estiverem ati-
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Funcionamento utilizando a
tecla “A/C” no comando remoto
sem fiosPressione e
mantenha pres-
sionado
(durante pouco
tempo)
Pressione uma
vez
––O
Pressione duas
vezes
Pressione e
mantenha pres-
sionado
(durante algum
tempo)
Desligado
Parar o funcionamento utili-
zando a tecla “A/C” no comando
remoto sem fiosPressione duas
vezes
Pressione uma
vez
––O
Pressione e
mantenha pres-
sionado
(durante pouco
tempo)
Pressione e
mantenha pres-
sionado
(durante algum
tempo)
Desligado
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Tempo decorrido antes das
luzes interiores desligarem15 segundos
Desligado
O–O7.5 segundos
30 segundos
Funcionamento após o interrup-
tor Power ser desligadoLigadoDesligado––O
Funcionamento quando as por-
tas estão destrancadasLigadoDesligado––O
Funcionamento quando se apro-
xima do veículo com a chave
eletrónicaLigadoDesligado––O
Iluminação para os pés*LigadoDesligado––O
ABC
ABC
Page 654 of 678

6429-2. Configuração
vadas, as portas trancam conforme se segue.
• Se o veículo iniciar a marcha com todas as portas trancadas, a função de tranca-
mento das portas associada à velocidade não entra em funcionamento.
• Se o veículo iniciar a marcha com uma das portas destrancada, a função de tran-
camento das portas associada à velocidade será ativada.
• Quando colocar a alavanca das velocidades para outra posição que não P, todas
as portas trancam.
Quando o sistema de chave inteligente para entrada e arranque estiver desligado,
não será possível personalizar a porta para destrancamento.
Quando as portas permanecem fechadas depois de as destrancar e a função de
trancamento automático das portas estiver ativada, serão gerados sinais de
acordo com as configurações do sinal de funcionamento (sinais de perigo).
Page 655 of 678

643
9 9-3. Inicialização
Especificações do veículo
9-3.Inicialização
*: Se equipado.
Itens a inicializar
Para que os sistemas funcionem normalmente, é necessário inicia-
lizar os itens que se seguem quando voltar a ligar a bateria de 12
volts ou depois de fazer a manutenção ao veículo:
Lista dos itens a inicializar
ItemQuando inicializarReferência
Porta da retaguarda elétrica*
• Depois de voltar a ligar ou alte-
rar a bateria de 12 volts
• Depois de mudar um fusível
P.218
Vidros elétricos• Quando não funciona correta-
menteP.291
Teto panorâmico*P.295
Sistema de aviso da pressão dos
pneus
• Quando cruzar os pneus
• Depois de mudar um pneu
• Depois de registar os códigos
ID.
P.523
Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento*
• Depois de voltar a ligar ou alte-
rar a bateria de 12 volts
• Depois de mudar um fusível
Consulte o
“Manual do
proprietário
do sistema
de navega-
ção e multi-
média” ou o
“Manual do
proprietário
do sistema
multimédia”.
Monitor de vista panorâmica*
Page 656 of 678

6449-3. Inicialização
Page 657 of 678

645
Índice
O que fazer se (Resolução
de problemas).................646
Índice alfabético. ..............649
Page 658 of 678

646O que fazer se (Resolução de problemas)
1-1.What to do if... (Troubleshooting)O que fazer se (Resolução de problemas)
Se perder as suas chaves mecâ-
nicas, pode adquirir chaves
mecânicas novas em qualquer
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador
da sua confiança.(P.603)
Se perder as suas chaves eletró-
nicas, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente.
Contacte imediatamente um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança. (P.603)
A pilha da chave eletrónica está
fraca ou gasta? (P.543)
O interruptor Power está no
modo ON (LIG.)?
Quando trancar as portas, desli-
gue o interruptor Power.
(P.320)
Deixou a chave eletrónica dentro do veículo?
Quando trancar as portas, certifi-
que-se de que a chave eletró-
nica está na sua posse.
A função pode não atuar correta-
mente devido às condições das
ondas de rádio. (P.225)
Os dispositivos de bloqueio das
portas para proteção de crianças
estão ativados?
As portas traseiras não podem
ser abertas a partir do interior do
veículo quando os dispositivos
de bloqueio das portas para pro-
teção de crianças estão aciona-
dos. Abra as portas traseiras do
veículo a partir do exterior e, de
seguida, destranque o disposi-
tivo de bloqueio das portas para
proteção de crianças. (P.209)
Pressionou o interruptor Power
enquanto pressionava com fir-
meza o pedal do travão?
(P.317)
A alavanca das velocidades está
engrenada em P? (P.317)
A chave eletrónica está num
local detetável dentro do veí-
culo? (P.224)
O volante da direção está des-
bloqueado? (P.318)
A pilha da chave eletrónica está
fraca ou gasta?
Nesta situação, é possível colo-
Se tiver um problema, verifique
o seguinte antes de contactar
um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Não é possível trancar, des-
trancar, abrir ou fechar as
portas
Se perder as suas chaves
Não é possível trancar nem
destrancar as portas
Não é possível abrir as por-
tas traseiras
Se notar algo de errado
O sistema híbrido não entra
em funcionamento
Page 659 of 678

647O que fazer se (Resolução de problemas)
car o sistema híbrido em funcio-
namento de forma temporária
(P.605)
A bateria de 12 volts está des-
carregada? (P.606)
O interruptor Power está em ON
(LIG.)? Se não conseguir des-
bloquear a alavanca das veloci-
dades pressionando o pedal do
travão com o interruptor Power
em ON (LIG.). (P.323)
O volante da direção bloqueia
automaticamente para evitar o
furto do veículo. (P.318)
O interruptor de trancamento dos
vidros está a ser pressionado?
Os vidros elétricos, com exceção
do vidro do lado do condutor,
não podem ser acionados se
estiver a pressionar o interruptor
de trancamento dos vidros.
(P.293)
A função de desligar automatica-
mente será acionada se deixar o
veículo no modo ACC ou ON (LIG.) (o sistema híbrido não
está em funcionamento) durante
um determinado período de
tempo. (P.320)
A luz de aviso do cinto de segu-
rança está a piscar
O condutor e os passageiros estão a
usar o cinto de segurança? (
P.575,
576
)
O indicador do travão de estacio-
namento está aceso
Libertou o travão de estacionamento?
(
P.326)
Dependendo da situação, também
podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. (P.568, 578)
Alguém dentro do veículo abriu
uma porta durante a ativação do
alarme?
O sensor deteta essa situação e
o alarme soa. (P.78)
Para parar o alarme, coloque o inter-
ruptor Power em ON (LIG.) ou coloque
o sistema híbrido em funcionamento.
Está a ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informa-
ções múltiplas?
Verifique a mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
A alavanca seletora da caixa
de velocidades não sai da
posição P mesmo que pres-
sione o pedal do travão
Não é possível mover o
volante da direção depois do
sistema híbrido ter sido des-
ligado
Os vidros não abrem nem
fecham utilizando os inter-
ruptores dos vidros elétricos
O interruptor Power desliga
automaticamente Um sinal sonoro de aviso
soa durante a condução
O alarme é ativado e a
buzina soa (se equipado)
Um sinal sonoro de aviso
soa quando sai do veículo
Page 660 of 678

648O que fazer se... (Resolução de problemas)
(P.578)
Quando uma luz de aviso acen-
der ou for exibida uma mensa-
gem de aviso, consulte P.568,
578.
Veículos sem pneu de reserva:
Pare o veículo num local seguro
e repare o pneu temporaria-
mente com o kit de emergência
para reparação de um furo.
(P.582)
Veículos com pneu de reserva:
Pare o veículo num local seguro
e substitua o pneu vazio pelo
pneu de reserva. (P.593)
Tente o procedimento destinado
a libertar o veículo quando este
fica atolado em lama, areia ou
neve. (P.615)
Uma luz de aviso acende ou
é exibida uma mensagem de
aviso
Quando ocorre um pro-
blema
Se tiver um pneu vazio
Se o veículo ficar atolado