TOYOTA RAV4 PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 111 of 688
1092-2. Charge
2
Système hybride branchable
Câble de charge CA
Le fonctionnement, la mani-
pulation correcte, etc. du 
câble de charge CA sont 
expliqués.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le câble 
de charge CA et le CCID (dis-
positif de coupure du circuit 
de charge)
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait provo-
quer un accident susceptible 
d’occasionner des blessures 
graves, voire mortelles.
●Ne tentez pas de démonter ni 
de réparer le câble de charge 
CA, le connecteur de charge, la 
fiche ou le CCID (dispositif de 
coupure du circuit de charge). 
Si un problème survient avec le 
câble de charge CA ou le CCID 
(dispositif de coupure du circuit 
de charge), cessez immédiate-
ment la charge et contactez 
votre concessionnaire Toyota.
●N’exposez pas le câble de 
charge CA, le connecteur de 
charge, la fiche ou le CCID (dis-
positif de coupure du circuit de 
charge) à une force ou à des 
impacts violents.
●N’exercez pas de force exces-
sive sur le câble de charge CA 
en le pliant, le tordant, le tirant 
ou le traînant de force.
●N’endommagez pas le câble de 
charge CA avec des objets 
pointus.
●Ne pliez pas le connecteur de 
charge ni la fiche, et n’y insérez 
pas de corps étrangers.
●Ne mettez pas le connecteur de 
charge ni la fiche dans l’eau.
●N’approchez pas le câble de 
charge CA d’un élément très 
chaud comme un appareil de 
chauffage.
●N’appliquez pas de charge sur 
le câble de charge CA et le cor-
don de la fiche (par exemple en 
enroulant le câble de charge CA 
autour du CCID (dispositif de 
coupure du circuit de charge) et 
du connecteur de charge).
●N’utilisez pas et ne laissez pas 
le câble de charge CA dans des 
situations où une charge 
s’applique sur la prise électrique 
et la fiche (comme lorsque le 
CCID (dispositif de coupure du 
circuit de charge) est suspendu 
sans être en contact avec le 
sol).
NOTE
■Précautions à prendre lors de 
la manipulation du câble de 
charge CA
Assurez-vous d’observer les pré-
cautions suivantes. Si vous négli-
giez d’observer ces précautions, 
le câble de charge CA et l’entrée 
de charge CA pourraient être 
endommagés.
●Insérez le connecteur de charge 
directement dans l’entrée de 
charge CA.
●Après avoir branché le connec-
teur de charge, n’appliquez pas 
de force excessive au connec-
teur ou ne le tordez pas. De 
plus, ne vous penchez pas sur 
le connecteur ou n’y accrochez 
aucun objet.
●Ne marchez pas sur le câble de 
charge CA ou ne trébuchez pas 
dessus. 
Page 112 of 688
1102-2. Charge
NOTE
●Avant de retirer le connecteur 
de charge, assurez-vous qu’il 
est déverrouillé. (P.115)
●Après avoir retiré le câble de 
charge CA, replacez-le rapide-
ment dans son emplacement 
approprié.
●Après avoir débranché le 
connecteur de charge, installez 
le bouchon de l’entrée de 
charge CA de façon sécuritaire.
■Lorsque vous utilisez le câble 
de charge CA et les pièces 
connexes
 P.132
■Précautions relatives aux 
basses températures
Sous de basses températures, le 
câble de charge CA et le cordon 
de la fiche peuvent durcir.
Par conséquent, assurez-vous de 
ne pas exercer de force excessive 
lorsqu’ils sont durcis. Si une force 
excessive était appliquée au 
câble de charge CA et au cordon 
de la fiche durcis, ils pourraient 
être endommagés. 
Page 113 of 688
1112-2. Charge
2
Système hybride branchable
Connecteur de charge
Bouton de déverrouillage du loquet
Fiche
Câble de raccordement
CCID (dispositif de coupure du circuit de charge)
Voyant d’alimentation (P.112)
Voyant de charge ( P.112)
Lampe témoin d’erreur ( P.112)
Le CCID (dispositif de coupure 
du circuit de charge) présente 
les caractéristiques de sécurité 
suivantes.
■Fonction de détection de 
fuite électrique
Si une fuite électrique est détec- tée pendant la charge, la source 
d’alimentation sera coupée 
automatiquement, évitant ainsi 
les décharges électriques ou les 
incendies provoqués par la fuite 
électrique.Si la source d’alimentation est cou-
pée, la lampe témoin d’erreur cli-
gnote.
Le nom de chaque pièce du câble de charge CA
A
B
C
D
E
F
G
H
Fonctions de sécurité 
Page 114 of 688
1122-2. Charge
Si la source d’alimentation est 
coupée : P.112
■Fonction de vérification 
automatique
Cette vérification automatique 
du système est effectuée avant 
le début de la charge afin d’iso-
ler tout problème dans la fonc-
tion de détection de fuite 
électrique.
Si une défaillance est détectée 
dans la fonction de détection de 
fuite électrique à la suite d’une véri-
fication, la lampe témoin d’erreur 
clignote pour en informer l’utilisa-
teur. ( P.112)
■Fonction de détection de 
température
La fiche est dotée d’une fonction 
de détection de température. Si 
de la chaleur est détectée pen-
dant la charge en raison d’un 
desserrement dans la prise 
électrique, etc., cette fonction 
éliminera la chaleur en contrô-
lant le courant de charge.
■Conditions d’alimentation 
du véhicule en électricité
Le CCID (dispositif de coupure 
du circuit de charge) est conçu 
afin que le connecteur de 
charge ne soit pas sous tension  lorsqu’il n’est pas branché au 
véhicule, même si la fiche est 
insérée dans la prise électrique.
■Fonctionnement du voyant
3 voyants sont utilisés pour indi-
quer les conditions suivantes.
Voyant d’alimentation
S’allume lorsque le CCID (dispositif 
de coupure du circuit de charge) 
est sous tension.
Voyant de charge
S’allume lorsque la charge est en 
cours.
Lampe témoin d’erreur
Clignote lorsqu’il y a une fuite élec-
trique ou lorsque le CCID (dispositif 
de coupure du circuit de charge) 
subit une défaillance.
■Lorsqu’une défaillance survient pendant la charge
Les voyants sur le CCID (dispositif de coupure du circuit de charge) 
utilisent une combinaison de différents statuts (éteint, allumé ou cli-
gnotant) pour informer l’utilisateur des défaillances internes.
Lorsque la lampe témoin d’erreur est allumée ou qu’elle clignote, retirez 
provisoirement la fiche de la prise électrique, puis rebranchez-la pour véri-
Voyants du CCID (dispo-
sitif de coupure du circuit 
de charge)
A
B
C 
Page 115 of 688
1132-2. Charge
2
Système hybride branchable
fier si le voyant d’erreur s’éteint.
Si la lampe témoin d’erreur s’éteint, la charge est désormais possible.
Si elle ne s’éteint pas, effectuez la mesure corrective figurant dans le 
tableau suivant.
ÉtatVoyant d’ali-mentationLampe témoin 
d’erreur
Cause/Mesure corrective
Erreur du sys-
tème de charge
ÉteintÉteint ou  alluméUne fuite électrique est 
détectée et la charge est 
annulée, ou il y a une défail-
lance dans le câble de 
charge CA.
 Adressez-vous à votre 
concessionnaire 
Toyota
AlluméClignote
Défaillance de 
la fonction de 
détection de 
température de 
la fiche
ClignoteClignote
Il y a une défaillance dans la 
pièce de détection de tem-
pérature de la fiche.
*1
Adressez-vous à votre 
concessionnaire 
Toyota
Détection d’aug-
mentation de la 
température de 
la fiche
ClignoteÉteint
Une augmentation de la 
température de la fiche est 
détectée en raison d’une 
mauvaise connexion entre 
la prise électrique et la 
fiche.
*2
Vérifiez que la fiche est 
branchée de façon 
sécuritaire à la prise 
électrique 
Page 116 of 688
1142-2. Charge
*1: Lorsque cela se produit, la charge est réalisée sans un courant de charge limité.
*2: Lorsque cela se produit, la charge est réalisée avec un courant de charge limité.
Pour des raisons de sécurité, 
vérifiez le câble de charge CA 
régulièrement.
Remarque sur 
la durée de vie 
du câble de 
charge CA
AlluméClignote
Le nombre de charges à 
l’aide du câble de charge 
CA arrive à la fin de sa 
durée de vie utile.
 Adressez-vous à votre 
concessionnaire 
Toyota
Durée de vie du 
câble de charge 
CA
AlluméAllumé
Le nombre de charges à 
l’aide du câble de charge 
CA a dépassé son nombre 
utile de charges.
Adressez-vous à votre 
concessionnaire 
Toyota
ÉtatVoyant d’ali-
mentationLampe témoin 
d’erreur
Cause/Mesure corrective
Vérification et entretien 
du câble de charge CA
AVERTISSEMENT
■Vérification régulière
Vérifiez les éléments suivants 
régulièrement.
Négliger de le faire pourrait provo-
quer un accident susceptible 
d’occasionner des blessures 
graves, voire mortelles.
●Le câble de charge CA, la fiche, 
le connecteur de charge, le 
CCID (dispositif de coupure du 
circuit de charge), etc., n’ont 
pas été endommagés.
●La prise électrique n’a pas été 
endommagée.
●La fiche peut être insérée de 
manière sécuritaire dans la 
prise électrique.
●La fiche ne devient pas brûlante 
lorsque vous l’utilisez.
●Les broches de la fiche ne sont 
pas déformées.
●La fiche n’est pas empoussié-
rée, etc.
Débranchez la fiche de la prise 
électrique avant de l’inspecter. Si 
vous trouvez une quelconque 
anomalie à la suite de l’inspection 
du câble de charge CA, cessez 
immédiatement de l’utiliser et 
adressez-vous à votre conces-
sionnaire Toyota. 
Page 117 of 688
1152-2. Charge
2
Système hybride branchable
■Déverrouillage du cou-
vercle du port de charge
1 Déverrouillage des portières 
à l’aide du système Smart 
key ou de la télécommande.
2 Appuyez au centre du bord 
arrière du couvercle du port 
de charge (l’endroit est indi-
AVERTISSEMENT
■Entretien du câble de charge 
CA
Lorsque le câble de charge CA 
est sale, enlevez d’abord la pous-
sière à l’aide d’un chiffon rêche 
essoré, puis essuyez le câble 
avec un chiffon sec.
Toutefois, ne le lavez jamais avec 
de l’eau. Si le câble de charge CA 
était lavé avec de l’eau, un incen-
die ou une décharge électrique 
pourraient se produire, suscep-
tibles d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous n’utilisez pas le 
câble de charge CA pendant 
une longue période
Débranchez la fiche de la prise 
électrique. De la poussière pour-
rait s’accumuler sur la fiche ou 
dans la prise électrique et entraî-
ner une surchauffe, ce qui risque-
rait de provoquer un incendie.
De plus, gardez le câble dans un 
endroit où il n’y a pas d’humidité.
Verrouillage et déver-
rouillage du couvercle 
du port de charge et 
du connecteur de 
charge
Le couvercle du port de 
charge et le connecteur de 
charge peuvent être ver-
rouillés et déverrouillés en 
procédant comme suit.
 Utilisation du système 
Smart key
*:  P.214
 Utilisation de la 
télécommande
*:  P.212
*: Si le système Smart key ou la 
télécommande ne fonctionne 
pas correctement, utilisez la clé 
mécanique. ( P.603)
Verrouillage et déverrouil-
lage du couvercle du port 
de charge 
Page 118 of 688
1162-2. Charge
qué sur l’illustration) et 
ouvrez le couvercle.
■Verrouillage du couvercle 
du port de charge
Le couvercle du port de charge 
sera verrouillé lorsque le cou-
vercle est fermé et que les por-
tières sont verrouillées à l’aide 
du système Smart key ou de la 
télécommande.
■Fonction de sécurité
Si une portière ou le couvercle du 
port de charge ne sont pas ouverts 
approximativement dans les 
60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule, la fonction de 
sécurité verrouillera de nouveau le 
couvercle automatiquement lorsque 
les portières seront automatique-
ment verrouillées. ( P.216)
■Verrouillage du couvercle du 
port de charge
Si le couvercle du port de charge 
est fermé alors que les portières 
sont verrouillées, il ne se verrouil-
lera pas. Dans ce cas, fermez le 
couvercle, puis verrouillez à nou-
veau les portières.
■Si le couvercle du port de 
charge ne s’ouvre pas
Si le couvercle du port de charge ne 
s’ouvre pas en suivant la procédure 
normale, il peut être ouvert en cas 
d’urgence en suivant les étapes ci-
dessous. 1
Ouvrez le hayon. ( P.223, 224)
2 Tirez le couvercle latéral du 
coffre et retirez-le. ( P.524)
3 Placez un doigt sur levier de 
déverrouillage d’urgence comme 
indiqué sur l’illustration.
4 Déplacez le levier de déverrouil-
lage d’urgence dans la direction 
indiquée sur l’illustration.
*
Le couvercle du port de charge est 
déverrouillé et vous pouvez l’ouvrir.
*: Assurez-vous de le déplacer dans 
la direction indiquée sur l’illustra-
tion. Exercer une force dans 
d’autres directions pourrait 
endommager le levier de déver-
rouillage d’urgence.
5 Appuyez au centre du bord 
arrière du couvercle du port de 
charge pour l’ouvrir. ( P.107)
Cette procédure de déverrouillage 
n’est qu’une solution temporaire à 
n’utiliser qu’en cas d’urgence. Si le 
problème persiste, faites immédia-
tement vérifier le véhicule par votre 
concessionnaire Toyota. 
Page 119 of 688
1172-2. Charge
2
Système hybride branchable
■Verrouillage du connecteur 
de charge
Le connecteur de charge sera 
automatiquement verrouillé une 
fois inséré dans l’entrée de 
charge CA. Vous pouvez modi-
fier le réglage :  P.117)
■Déverrouillage du connec-
teur de charge
Le connecteur de charge sera 
déverrouillé lorsque les por-
tières sont déverrouillées à 
l’aide du système Smart key ou 
de la télécommande.
■Modifications des para-
mètres de verrouillage du 
connecteur de charge
Vous pouvez modifier la 
méthode de verrouillage et de 
déverrouillage du connecteur de 
charge comme suit sur l’écran   de l’écran multifonction.
Reportez-vous à la P.193 pour plus 
de détails sur la façon de modifier 
les paramètres.
*1: Le connecteur de charge sera déverrouillé si la source d’ali-
mentation est interrompue en 
raison d’une panne de courant, 
etc., après le verrouillage auto-
matique du connecteur de 
charge.
*2: Vous pouvez déverrouiller le connecteur de charge par des 
opérations similaires à celle de 
“Verrouillage auto” (réglage par 
défaut).
■Fonction de verrouillage du 
connecteur de charge
La fonction de verrouillage du 
connecteur de charge ne garantit 
pas la prévention du vol du câble de 
charge CA, et il n’est pas nécessai-
rement efficace contre tous les 
méfaits.
Verrouillage et déverrouil-
lage du connecteur de 
chargeRéglageDescription du fonction- nement
“Verrouil-
lage auto” 
(Réglage 
par 
défaut)Le connecteur de 
charge est verrouillé 
automatiquement 
lorsque le connecteur 
de charge est 
connecté.
“(Dé)ver-
rouil. auto”
Le connecteur de 
charge est verrouillé 
automatiquement 
lorsque le connecteur 
de charge est connecté 
et déverrouillé automati-
quement lorsque la 
charge est terminée.
*1, 2
“OFF”
Non-utilisation du sys-
tème de verrouillage du 
connecteur de charge 
Page 120 of 688
1182-2. Charge
■Déverrouillage du connecteur 
de charge en utilisant le sys-
tème Smart key
Si le connecteur de charge est ver-
rouillé alors que les portières sont 
déverrouillées, verrouillez les por-
tières, puis déverrouillez-les à nou-
veau pour déverrouiller le 
connecteur de charge.
■Fonction de sécurité du déver-
rouillage
Si le connecteur de charge n’est pas 
retiré approximativement dans les 
30 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule, la fonction de 
sécurité verrouillera de nouveau le 
connecteur automatiquement.
■Modifications des paramètres 
de verrouillage du connecteur 
de charge
Les paramètres de verrouillage du 
connecteur de charge ne peuvent 
pas être modifiés lorsque le câble 
de charge CA est branché au véhi-
cule.
■Lorsqu’il est impossible d’insé-
rer le connecteur de charge 
dans l’entrée de charge CA
Vérifiez que la goupille de verrouil-
lage du connecteur n’est pas abais-
sée.
Si la goupille de verrouillage du 
connecteur est abaissée, le verrouil-
lage du connecteur est en fonction. 
Déverrouillez les portières à l’aide 
du système Smart key ou de la télé-
commande, puis déverrouillez le 
verrou du connecteur de charge et 
vérifiez que la goupille de verrouil-
lage du connecteur n’est pas abais-
sée.
■S’il est impossible de déver-
rouiller le connecteur de charge
Vous pouvez déverrouiller le 
connecteur de charge en actionnant 
levier de déverrouillage d’urgence.
1 Ouvrez le hayon. ( P.223, 224)
2 Retirez le couvercle, comme 
indiqué sur l’illustration.
3 Insérez une main du côté infé-
rieur du véhicule de façon 
oblique vers le haut, puis accro-
chez un doigt au levier de déver-
rouillage d’urgence.
4 Déplacez le levier de déverrouil-
lage d’urgence dans la direction 
indiquée sur l’illustration.
*
Le connecteur de charge est déver-
rouillé et vous pouvez le retirer.
*: Assurez-vous de le déplacer dans 
la direction indiquée sur l’illustra-
tion. Exercer une force dans 
d’autres directions pourrait 
endommager le levier de déver-