TOYOTA SIENNA 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 201 of 847

199
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
Installation avec système LATCH (troisième rangée de sièges)
Siège à réglage manuel Première position de ver-
rouillage
Onzième position de ver-
rouillage
Rabattez le dossier tout en tirant
sur la courroie. Relevez le dos-
sier et verrouillez-le à la pre-
mière position (la position la plus
verticale possible). Réglez le
dossier à la onzième position de
verrouillage.
Siège à réglage assisté Rabattez le dossier en appuyant
sur le contacteur de rabattement/
relèvement (→P.110). Relevez le
dossier en appuyant sur le même
contacteur, sur le contacteur de
relèvement ( →P.114) ou sur le
contacteur de réglage d’inclinai-
son du dossier ( →P. 101). (Le
dossier s’arrêtera automatique-
ment.) Ne touchez pas au con-
tacteur pendant que le dossier
bouge, sinon l’opération s’inter-
rompra.
Augmentez légèrement l’espace entre le coussin et le dossier
du siège.
1 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE

Page 202 of 847

200 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)Ty p e A
Fixez les boucles aux ancrages
LATCH. Si le dispositif de rete-
nue pour enfants est doté d’une
courroie supérieure, la courroie
supérieure doit être fixée aux
ancrages de courroie supé-
rieure.
Pour le Canada:
Lorsque ce symbole figure sur
un dispositif de retenue pour
enfants, il dénote la présence
d’un système de fixation infé-
rieur.
Ty p e B Fixez les crochets des sangles
inférieures aux ancrages
LATCH. Si le dispositif de rete-
nue pour enfants est doté d’une
courroie supérieure, la courroie
supérieure doit être fixée aux
ancrages de courroie supé-
rieure.
Pour le Canada:
Lorsque ce symbole figure sur
un dispositif de retenue pour
enfants, il dénote la présence
d’un système de fixation infé-
rieur.
3 ÉTAPE
Canada
uniquement
3 ÉTAPE
Canada
uniquement

Page 203 of 847

201
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants à l’aide d’une
ceinture de sécurité (ceinture de verrouillage du dispositif de retenue)

Siège pour bébé/modulable  de type dos à la route
Placez le dispositif de retenue
pour enfants sur le siège arrière,
dos à la route.
Passez la ceinture de sécurité
dans le dispositif de retenue
pour enfants et insérez la lan-
guette dans la boucle. Assurez-
vous que la ceinture de sécurité
n’est pas vrillée.
Déroulez complètement la cein-
ture épaulière, puis laissez-la
s’enrouler afin d’activer le mode
de verrouillage. En mode de ver-
rouillage, la ceinture ne peut pas
se dérouler.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE

Page 204 of 847

202 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)Tout en poussant le dispositif de
retenue pour enfants bien au
fond du siège arrière, laissez la
ceinture épaulière s’enrouler
jusqu’à ce que le siège pour
enfant soit bien en place.
Une fois que la ceinture épaulière
s’est enroulée jusqu’au point où il
n’y a plus de jeu, tirez sur celle-ci
pour vous assurer qu’elle ne peut
plus se dérouler.

Siège modulable  de type face à la route
Placez le dispositif de retenue
pour enfants sur le siège, face à
la route.
Passez la ceinture de sécurité
dans le dispositif de retenue
pour enfants et insérez la lan-
guette dans la boucle. Assurez-
vous que la ceinture de sécurité
n’est pas vrillée.
4 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE

Page 205 of 847

203
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
Déroulez complètement la cein-
ture épaulière, puis laissez-la
s’enrouler afin d’activer le mode
de verrouillage. En mode de ver-
rouillage, la ceinture ne peut pas
se dérouler.
Tout en poussant le dispositif de
retenue pour enfants bien au
fond du siège arrière, laissez la
ceinture épaulière s’enrouler
jusqu’à ce que le dispositif de
retenue pour enfants soit bien en
place.
Une fois que la ceinture épaulière
s’est enroulée jusqu’au point où il
n’y a plus de jeu, tirez sur celle-ci
pour vous assurer qu’elle ne peut
plus se dérouler.
Si le dispositif de retenue pour enfants est doté d’une courroie
supérieure, elle doit être fixée aux ancrages de courroie supé-
rieure. (
→P. 205, 206)
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE

Page 206 of 847

204 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)■
Siège de rehausse
Placez le dispositif de retenue
pour enfants sur le siège, face à
la route.
Asseyez l’enfant dans le disposi-
tif de retenue pour enfants. Fixez
la ceinture de sécurité sur le dis-
positif de retenue pour enfants
conformément aux directives du
fabricant, puis insérez la lan-
guette dans la boucle. Assurez-
vous que la ceinture de sécurité
n’est pas vrillée.
Assurez-vous que la ceinture
épaulière est placée correcte-
ment sur l’épaule de l’enfant et
que la ceinture abdominale est le
plus bas possible. (→P. 128)
Retrait d’un dispositif de retenue pour enfants installé à l’aide
d’une ceinture de sécurité
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la boucle et enroulez
complètement la ceinture de
sécurité.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE

Page 207 of 847

205
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
Dispositifs de retenue pour enfants avec courroie supérieure
(deuxième rangée de sièges)
Fixez le dispositif de retenue
pour enfants à l’aide de la cein-
ture de sécurité ou des ancrages
LATCH, puis relevez l’appui-tête
le plus haut possible.
*: Siège avec repose-pieds uni-quement
Fixez le crochet au support
d’ancrage et tendez la courroie
supérieure.
Assurez-vous que la courroie
supérieure est bien fixée.
Abaissez l’appui-tête le plus bas
possible.
1 ÉTAPE *
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE

Page 208 of 847

206 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)
Dispositifs de retenue pour enfants avec courroie supérieure
(troisième rangée de sièges)Fixez le dispositif de retenue
pour enfants à l’aide de la cein-
ture de sécurité ou des ancrages
LATCH. Réglez l’appui-tête le
plus haut possible.
Fixez le crochet au support
d’ancrage et tendez la courroie
supérieure.
Assurez-vous que la courroie
supérieure est bien fixée.
Abaissez l’appui-tête le plus bas
possible.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
■Lois et réglementations relatives aux ancrages
Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2.
On peut utiliser les dispositifs de retenue pour enfants conformes aux nor-
mes FMVSS213 ou CMVSS213.
Ce véhicule est conçu pour être conforme à la norme SAE J1819.

Page 209 of 847

207
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N

Lorsque vous installez un siège de rehausse
Pour éviter que la ceinture de sécurité passe en mode de verrouillage ALR,
ne déroulez pas complètement la ceinture épaulière. Le mode ALR ne peut
que resserrer la ceinture, ce qui pourrait blesser l’enfant ou lui causer de
l’inconfort. ( →P. 131)
■ Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants
Conformez-vous aux directives du manuel d’installation du dispositif de rete-
nue pour enfants et fixez celui-ci en place de manière sécuritaire.
Si le dispositif n’était pas fixé corr ectement en place, l’enfant ou les autres
passagers pourraient subir des blessures graves, voire mortelles, en cas de
freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
● Si le siège du conducteur entrave le
dispositif de retenue pour enfants et ne
permet pas de fixer celui-ci convena-
blement, fixez le dispositif de retenue
pour enfants au siège arrière droit.
● Réglez le siège du passager avant ou
les sièges de la deuxième rangée afin
qu’ils ne gênent pas le dispositif de
retenue pour enfants.
● Ne placez un dispositif de retenue pour
enfants de type face à la route sur le
siège avant que s’il est impossible de le
placer sur un siège arrière. Dans ce
cas, installez le dispositif de retenue
pour enfants de type face à la route sur
le siège du passager avant et reculez le
siège le plus loin possible même si la
lampe témoin “AIR BAG OFF” est allu-
mée. Si vous négligiez cette précau-
tion, le déploiement (gonflage) des
coussins gonflables pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.

Page 210 of 847

208 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants
● Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants sur le siège
central de la troisième rangée, réglez les deux dossiers dans la même
position. Sinon, le dispositif de retenue pour enfants ne peut pas être cor-
rectement fixé, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles, en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
● Lorsque vous utilisez les ancrages LATCH pour le dispositif de retenue
pour enfants, déplacez le siège le plus loin possible vers l’arrière
(deuxième rangée de sièges uniquement) en amenant le dossier près du
dispositif de retenue.
● Lors de l’installation d’un siège de rehausse, assurez-vous toujours que la
ceinture épaulière est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La ceinture
doit être tenue à l’écart du cou de l’enfant, mais pas au point de tomber de
son épaule. Si vous négligiez cette précaution, un freinage ou un déra-
page brusques, ou un accident, pourrait occasionner des blessures gra-
ves, voire mortelles.
● Assurez-vous que la ceinture et la plaque sont verrouillées adéquatement
et que la ceinture de sécurité n’est pas vrillée.
● Remuez énergiquement le dispositif de retenue pour enfants de droite à
gauche et d’avant en arrière pour vous assurer qu’il est correctement fixé.
● Après avoir fixé correctement le dispositif de retenue pour enfants, ne
réglez jamais le siège.
● Respectez toutes les directives d’installation fournies par le fabricant du
dispositif de retenue pour enfants.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 850 next >