TOYOTA SIENNA 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2012Pages: 847, PDF Size: 15.71 MB
Page 171 of 847

169
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
Coussins gonflables avant SRS
Coussin gonflable SRS du conducteur/du passager avant
Peut aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur et du
passager avant contre les impacts avec des composants intéri-
eurs.
Coussins gonflables SRS de protection des genoux du conduc-
teur
Peuvent aider à protéger le conducteur.
Coussins gonflables SRS latéraux et coussins gonflables en
rideau Coussins gonflables SRS latéraux
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges
avant.
Coussins gonflables SRS en rideau
Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants
des sièges latéraux.
Page 172 of 847

170 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)
Composants du système de coussins gonflablesCoussin gonflable du pas-
sager avant
Coussins gonflables en
rideau
Coussins gonflables laté-
raux
Système de classification
de l’occupant du siège du
passager avant (ECU et
capteurs)
Capteurs du coussin gon-
flable en rideau
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du pas-
sager avant
Lampe témoin SRS
Coussin gonflable du con-
ducteur Capteurs des coussins
gonflables latéraux et en
rideau
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du con-
ducteur
Capteur de position de
siège du conducteur
Coussin gonflable de pro-
tection des genoux du con-
ducteur
Capteurs de coussin gon-
flable avant
Module de capteur de cous-
sin gonflable
Lampes témoins “AIR BAG
ON” et “AIR BAG OFF”
Page 173 of 847

171
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS
dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules
à moteur américains (FMVSS208). Le système de coussins gonfla-
bles contrôle la puissance de déploiement des coussins du conduc-
teur et du passager avant. Le système de coussin gonflable du
conducteur est constitué du capteur de position du siège du conduc-
teur, etc. Le système de coussin gonflable du passager avant est
constitué du capteur de classification de l’occupant du siège du pas-
sager avant, etc.
Les composants principaux du système de coussins gonflables SRS
sont illustrés ci-dessus. Le système de coussins gonflables SRS est
contrôlé par le module de capteur de coussin gonflable. Le module
de capteur de coussin gonflable est constitué d’un capteur de sûreté
et d’un capteur de coussin gonflable.
Lors de certains types de collision frontale ou latérale violente, le sys-
tème de coussins gonflables SRS déclenche les gonfleurs des cous-
sins. Une réaction chimique se produit dans les gonfleurs et les
coussins gonflables se remplissent rapidement d’un gaz non toxique
pour empêcher tout mouvement des occupants.
Page 174 of 847

172 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)
■Si les coussins gonflables SRS se déploient (se gonflent)
● Le contact avec un coussin gonflable SRS qui se déploie (se gonfle) peut
causer des ecchymoses ou de légères brûlures.
● Un bruit fort se fera entendre et une poudre blanche jaillira.
● Des parties du module de coussin gonflable (moyeu de volant, couvercle
de coussin gonflable et gonfleur), les sièges avant, des parties des mon-
tants avant et arrière, ainsi que le longeron du toit pourraient devenir
chauds pendant plusieurs minutes. Les coussins gonflables pourraient
eux-mêmes être chauds.
● Le pare-brise pourrait se fissurer.
● Aux abonnés de Safety Connect: si les coussins gonflables SRS se
déploient, ou en cas de collision violente à l’arrière du véhicule, le sys-
tème est conçu de sorte à envoyer un appel d’urgence au centre d’assis-
tance pour l’aviser de la position du véhicule (sans que vous ayez à
appuyer sur la touche “SOS”); un préposé parlera aux occupants afin de
vérifier le niveau d’urgence et d’assistance requis. Si les occupants ne
sont pas en mesure de communiquer, le préposé considérera automati-
quement l’appel comme étant une urgence et il participera à l’envoi des
services d’urgence requis. ( →P.620)
Page 175 of 847

173
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
■
Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (Coussins
gonflables avant SRS)
●Le coussin gonflable SRS avant se déploie lors d’un impact qui dépasse
le niveau de seuil prédéfini (le niveau de force correspondant à une colli-
sion frontale contre une paroi fixe et indéformable, à environ 12 - 18 mph
[20 - 30 km/h]).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement quand le véhicule
heurte un obstacle, comme un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui peut se
déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact, ou lors d’une collision où
l’avant du véhicule “passe” sous un obstacle (par exemple, sous le plateau
d’un camion).
● Il se peut que, dans certaines collisions où la décélération avant du véhi-
cule est très proche du seuil prédéfini, les coussins gonflables SRS
avant et les dispositifs de tension des ceintures de sécurité ne s’activent
pas ensemble.
● Le coussin gonflable SRS du passager avant ne se déploie pas si le
siège du passager avant n’est pas occupé. Cependant, même si aucun
passager n’occupe ce siège, le coussin gonflable du passager avant
peut quand même se déployer si l’on y dépose des bagages ou si la
ceinture de sécurité est bouclée. ( →P. 183)
■ Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (Coussins
gonflables SRS latéraux et en rideau)
●Les coussins gonflables SRS latéraux et en rideau se déploient lors d’un
impact qui dépasse le niveau de seuil prédéfini (le niveau de force cor-
respondant à la force d’impact produite par un véhicule d’environ 3300
lb. [1500 kg] entrant en collision avec l’habitacle d’un véhicule arrivant
d’une direction perpendiculaire à lui, à une vitesse d’environ 12 - 18 mph
[20 - 30 km/h]).
● Le coussin gonflable SRS latéral côté passager ne se déploie pas si le
siège du passager avant n’est pas occupé. Cependant, même si aucun
passager n’occupe ce siège, le coussin gonflable latéral côté passager
avant peut quand même se déployer si l’on y dépose des bagages.
(→ P. 183)
Page 176 of 847

174 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)
■Conditions de déploiement (de gonflage) des coussins gonflables SRS
dans un cas autre qu’une collision
Les coussins gonflables SRS avant peuvent aussi se déployer en cas de
choc violent sur le soubassement du véhicule. Le schéma illustre quelques
exemples d’obstacles.
■ Types de collision qui n’entraîneront pas le déploiement du coussin
gonflable SRS avant (coussins gonflables SRS avant)
Les coussins gonflables avant ne sont généralement pas conçus pour se
déployer lorsque le véhicule subit une collision latérale ou arrière, lorsqu’il
fait des tonneaux ou en cas de collision frontale à faible vitesse. Toutefois,
lorsqu’une collision, quelle qu’elle soit, provoque une décélération avant suf-
fisante du véhicule, les coussins gonflables SRS avant peuvent se déployer. ●
Heurter une bordure, un trottoir ou une
surface solide
● Passer au-dessus d’un trou profond ou
y tomber
● Subir une réception brutale ou une
chute
●Collision latérale
● Collision arrière
● Tonneaux
Page 177 of 847

175
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
■
Types de collision qui n’entraîneront pas le déploiement des coussins
gonflables SRS (Coussins gonflables SRS latéraux et coussins gonfla-
bles en rideau)
Il est possible que le système des coussins gonflables SRS latéraux et en
rideau ne s’active pas en cas de collision latérale sous certains angles ou si
cette collision latérale ne se produit pas à hauteur de l’habitacle.
Les coussins gonflables SRS latéraux et en rideau ne se déploient générale-
ment pas si le véhicule subit un choc frontal ou arrière, un impact latéral à
faible vitesse, ou s’il fait des tonneaux. ●
Collision latérale extérieure à l’habitacle
● Collision latérale en oblique
●Collision frontale*
●Collision arrière
● Tonneaux
*: En fonction des conditions et du type
d’accident, les coussins gonflables en
rideau pourrait se déployer (se gonfler)
lors d’un impact frontal.
Page 178 of 847

176 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)
■À quel moment vous adresser à votre concessionnaire Toyota
Dans les cas suivants, adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire
To y o t a .
● L’un des coussins gonflables SRS s’est déployé.
●L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a subi un impact trop faible
pour déclencher le déploiement des
coussins gonflables SRS.
● Une portière est endommagée ou
déformée en partie, ou le véhicule a
subi un impact trop faible pour déclen-
cher le déploiement des coussins gon-
flables SRS latéraux et en rideau.
● Le rembourrage du volant, le tableau
de bord autour du couvercle de coussin
gonflable du passager avant ou la par-
tie inférieure du bloc d’instrumentation
est éraflé, fissuré ou endommagé d’une
quelconque manière.
● La surface du siège où se trouve le
coussin gonflable latéral est éraflée, fis-
surée ou endommagée d’une quelcon-
que manière.
● La partie des garnitures (rembourrage)
des montants avant, des montants
arrière ou du longeron du toit où se
trouvent les coussins gonflables en
rideau est éraflée, fissurée ou endom-
magée d’une quelconque manière.
Page 179 of 847

177
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les coussins gonfla-
bles.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter leur cein-
ture de sécurité de la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires qui doi-
vent être utilisés de concert avec les ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable SRS du conducteur se déploie avec une force consi-
dérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notam-
ment lorsque le conducteur se trouve très près du coussin gonflable. La
National Highway Traffic Safety Administration (“NHTSA”), aux États-Unis,
donne les recommandations suivantes:
La zone à risque d’un coussin gonflable côté conducteur couvre 2 à 3 in.
(50 à 75 mm) de la zone de déploiement du coussin gonflable. Pour assu-
rer une marge de sécurité suffisante, restez à 10 in. (250 mm) du coussin
gonflable. Cette distance est mesurée depuis le centre du volant jusqu’à
votre sternum. Si vous vous tenez à moins de 10 in. (250 mm), vous pou-
vez changer votre position de conduite de plusieurs manières:
• Reculez votre siège à la position maximale vous permettant d’atteindre
encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Même si les véhicules sont conçus différemment, la plupart des con-
ducteurs peuvent maintenir une distance de 10 in. (250 mm), même si
le siège se trouve complètement vers l’avant, simplement en inclinant
un peu le dossier du siège vers l’arrière. Si la visibilité avant est moin-
dre après avoir incliné le dossier du siège, utilisez un coussin ferme et
non glissant pour être assis plus haut ou relevez l’assise du siège si
cette option est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas. Cela vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que
vers la tête et le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus par la
NHTSA, tout en gardant le contrôle des pédales et du volant, et la vue sur
les commandes et les instruments.
Page 180 of 847

178 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Le coussin gonflable SRS du passager avant se déploie également avec
une force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très près du
coussin gonflable. Le siège du passager avant doit se trouver le plus loin
possible du coussin gonflable et le dossi er doit être réglé de manière à ce
que le passager avant soit assis bien droit.
● Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures gra-
ves, voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal atta-
chés. Un bébé ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité
doit être correctement retenu à l’aide d’un dispositif de retenue pour
enfants. Toyota recommande vivement d’installer et d’attacher correcte-
ment les bébés et les enfants sur les sièges arrière du véhicule à l’aide
d’un système de retenue adapté. Les sièges arrière sont plus sécuritaires
pour les bébés et les enfants que le siège du passager avant. ( →P.189)
●Si la rallonge de ceinture de sécurité
est reliée à la boucle de ceinture de
sécurité du conducteur sans avoir été
attachée à la plaque de blocage de la
ceinture de sécurité du conducteur, le
système de coussin gonflable SRS du
conducteur considère que le conduc-
teur porte tout de même sa ceinture
même si elle n’est pas attachée. Le
coussin gonflable du conducteur peut
alors ne pas s’activer correctement lors
d’une collision, ce qui représente un ris-
que de blessures graves, voire mortel-
les. Bouclez toujours votre ceinture de
sécurité lorsque vous utilisez la ral-
longe.