TOYOTA TACOMA 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 571 of 684

5698-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
Veuillez noter que le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus TPMS (tire pressure warning system) ne vous
dispense pas de l’entretien de vos pneus; il est de la responsabilité du
conducteur de veiller à ce que les pneus soient à la bonne pression,
même si un sous-gonflage n’est pas suffisant pour activer le témoin de
basse pression de gonflage (témoin d’alerte de pression des pneus).
Votre véhicule est par ailleurs équipé d’un témoin d’anomalie du
système de surveillance de la pression de gonflage TPMS afin de vous
prévenir lorsque le système ne fonctionne pas normalement. Le témoin
d’anomalie TPMS (tire pressure warning system) est associé au témoin
de basse pression des pneus (témoin d’alerte de pression des pneus).
Lorsque le système détecte une anomalie, le témoin clignote pendant 1
minute environ, puis reste allumé en permanence. La même séquence
se répète à chaque nouveau démarrage du véhicule, tant que
l’anomalie existe. Lorsque le témoin d’anomalie est allumé, cela indique
que le système risque de n’être pas capable de détecter ou signaler
comme il le devrait une pression de gonflage insuffisante.
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus
TPMS (tire pressure warning system) peut connaître une anomalie de
fonctionnement pour diverses raisons, y compris le montage sur le
véhicule de jantes ou de pneus de remplacement incompatibles avec
un fonctionnement normal du système de surveillance de la pression de
gonflage. Si vous remplacez une ou plusieurs jantes ou pneumatiques
de votre véhicule, vérifiez l’état du témoin d’anomalie du système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus TPMS (tire pressure
warning system) pour vous assurer qu’une jante ou un pneu de
remplacement n’empêche pas le système TPMS (tire pressure warning
system) de continuer à fonctionner normalement.
NOTE
■Pour vérifier le fonctionnement normal du système d’alerte de
pression des pneus (sur modèles équipés)
Ne pas monter des pneus différents en caractéristiques techniques ou
en marque, car le système d’alerte de pression des pneus pourrait ne
pas fonctionner normalement.

Page 572 of 684

5708-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Si un message d’alerte s’affiche (véhicules
équipés d’un écran multifonctionnel)
Témoin d’alerte principal
Le témoin d’alerte principal
s’allume aussi ou clignote pour
attirer votre attention sur le fait
qu’un message est affiché à l’écran
multifonctionnel.
Écran multifonctionnel
Si un témoin d’alerte quel qu’il soit s’allume après que vous ayez
effectué les actions décrites, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
Si un message s’affiche à l’écran multifonctionnel, gardez votre
calme et agissez comme suit:
1
2
Détail des messages d’alerte et signaux sonores d’alerte
Message d’alerteExplications/Actions
Signale ce qui suit: • Le niveau de liquide de frein est bas; ou
• Le système de freinage est défaillant
*1.
 Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr
et contactez votre concessionnaire Toyota.
(États-Unis) (Canada)

Page 573 of 684

5718-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
(Sur modèles équipés)
Signale une surchauffe de l’huile de la
transmission automatique.Un signal sonore se déclenche également.
 Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu
sûr, mettez le sélecteur de vitesses sur P et
attendez que le message et le témoin
s’éteignent.
Si le message et le témoin s’éteignent,
vous pouvez redémarrer le véhicule.
Si le message et le témoin ne s’éteignent
pas, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
Signale que la température du liquide de
refroidissement moteur est trop élevée.
Un signal sonore se déclenche également.
 P. 6 1 1
Signale une pression d’huile moteur anormale
Le témoin d’alerte peut s’allumer si la pression
d’huile moteur est trop basse.
Un signal sonore se déclenche également.
 Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr
et contactez votre concessionnaire Toyota.
Signale la présence d’une anomalie dans le
circuit de charge du véhicule.
Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr
et contactez votre concessionnaire Toyota.
Il pourrait être dangereux de continuer à
rouler.
Message d’alerteExplications/Actions

Page 574 of 684

5728-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Signale la présence d’une anomalie dans:• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence
Un signal sonore se déclenche également.
 Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système VSC;
• Le système de contrôle antilouvoiement de
caravane/remorque (sur modèles équipés);
• Le système TRAC;
• Le système d’aide au démarrage en côte (sur
modèles équipés);
• Le système antipatinage actif (sur modèles
équipés);
• Le système AUTO LSD; ou
• Le système de Contrôle d’allure lente (sur modèles équipés)
 Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le
système d’alerte de pression des pneus.
Le témoin d’alerte de pression des pneus
s’allume après avoir clignoté pendant 1 minute.
 Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le
régulateur de vitesse.
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour
désactiver le système, puis une seconde fois
pour le réactiver.
Un signal sonore se déclenche également.
 Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Message d’alerteExplications/Actions
(États-Unis) (Canada)
(Clignote, puis reste
allumé)

Page 575 of 684

5738-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Signale la présence d’une anomalie dans le
système à freinage prioritaire.Un signal sonore se déclenche également.
 Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Moteur 2GR-FKS uniquement)
Signale que le niveau d’huile moteur est bas.
Un signal sonore se déclenche également.
 Contrôlez le niveau d’huile moteur, et faites
l’appoint si nécessaire.
Il peut arriver que le message s’affiche si le
véhicule est arrêté en pente.
Amenez le véhicule sur sol plat et contrôlez
si le message disparaît.
Signale que vous appuyez simultanément sur les
pédales de frein et d’accélérateur, avec
intervention du système à freinage prioritaire.
(
P. 175)
 Relâchez les pédales de frein et
d’accélérateur.
(Sur modèles équipés)
Signale que la pression de gonflage des pneus
est basse.
Contrôlez la pression de gonflage des
pneus et corrigez-la à la valeur préconisée.
Message d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)

Page 576 of 684

5748-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
(Canada uniquement)
Signale que le niveau de liquide de lave-glace est
bas.
Ajoutez du liquide de lave-glace.
Signale qu’il reste moins de 3,2 gal. (12,0 L,
2,6 Imp.gal.) environ dans le réservoir de
carburant
Refaites le plein du véhicule.
(Modèles 4RM uniquement)
Signale que la boîte de transfert n’a peut-être pas
changé de mode avec succès.
Agissez de nouveau sur le sélecteur de
transmission aux roues avant. ( P. 273)
(Modèles 4RM uniquement)
Signale que la température d’huile de différentiel
avant est trop élevée.
Ralentissez ou arrêtez le véhicule jusqu’à
ce que le message et le témoin s’éteignent.
Si le message et le témoin ne s’éteignent
pas, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
Message d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
(Clignotant)

Page 577 of 684

5758-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
(Modèles 4RM uniquement)
Signale que la température d’huile de différentiel
avant est trop élevée.
Mettez le sélecteur de transmission aux
roues avant sur “2WD” ( P. 273) et
ralentissez ou arrêtez le véhicule jusqu’à
ce que le message et le témoin s’éteignent.
Si le message et le témoin ne s’éteignent
pas, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
(Sur modèles équipés)
Signale que le Contrôle d’allure lente a été
désactivé alors que vous l’utilisiez.
Un signal sonore se déclenche également.
 Utilisez le Contrôle d’allure lente dans les
conditions qui conviennent. ( P. 289)
Signale qu’une ou plusieurs portes sont mal
fermées.
Le système indique précisément quelle porte
est mal fermée.
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph
(5 km/h), clignote et un signal sonore
se déclenche pour indiquer que la ou les
porte(s) sont mal fermées.
 Vérifiez la fermeture de toutes les portes.
(Sur modèles équipés)
Signale que le capot est mal fermé.
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph
(5 km/h), clignote et un signal sonore
se déclenche pour indiquer que le capot est
mal fermé.
 Fermez le capot.
Message d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)

Page 578 of 684

5768-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
(Sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le
système intuitif d’aide au stationnement.Le témoin d’aide au stationnement clignote.
 Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota dans les plus brefs
délais.
(Sur modèles équipés)
Signale qu’un capteur du système intuitif d’aide
au stationnement est sale ou couvert de givre.
Nettoyez le capteur.
Signale que le frein de stationnement est toujours
serré.
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph
(5 km/h), clignote et un signal sonore
se déclenche pour indiquer que le frein de
stationnement est toujours serré.
 Desserrez le frein de stationnement.
(Sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le
système d’accès et de démarrage “mains libres”.
Un signal sonore se déclenche également.
 Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Message d’alerteExplications/Actions
(États-Unis) (Canada)
(Clignotant)

Page 579 of 684

5778-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
(Sur modèles équipés)
Indique qu’un capteur de surveillance de l’angle
mort ou la partie qui l’entoure sur le pare-chocs
est sale ou recouvert de givre.Un signal sonore se déclenche également.
 Nettoyez le capteur et la zone du pare-
chocs qui l’entoure.
(Sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le
système BSM (Surveillance de l’angle mort).
Un signal sonore se déclenche également.
 Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Signale que vous mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK” ou “ACC” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”), ou sur arrêt ou en mode
ACCESSOIRES (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
et que vous ouvrez la porte conducteur alors que
les feux sont allumés.
Éteignez les feux.
(Sur modèles équipés)
Signale que le toit ouvrant ou mal fermé (alors
que le contacteur de démarrage est sur arrêt, et
que la porte conducteur est ouverte).
Un signal sonore se déclenche également.
 Fermez le toit ouvrant.
Message d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
(Clignotant)

Page 580 of 684

5788-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
(Sur modèles équipés)
Signale que le Contrôle d’allure lente n’est pas
disponible.
Mettez le sélecteur de transmission
intégrale sur “4L” et mettez le sélecteur de
vitesses sur D ou R.
(Sur modèles équipés)
Signale que le Contrôle d’allure lente n’est pas
disponible.
Confirmez les conditions d’utilisation du
Contrôle d’allure lente. ( P. 289)
(États-Unis uniquement)
Indique la nécessité de procéder bientôt à tous
les entretiens imposés par le programme
d’entretien
* compte tenu de la distance
parcourue.
S’allume 4500 miles (7200 km) environ après la
réinitialisation du message.
 Si nécessaire, effectuez l’entretien.
(États-Unis uniquement)
Indique la nécessité de procéder à tous les
entretiens imposés par le programme
d’entretien
*2 compte tenu de la distance
parcourue.
S’allume 5000 miles (8000 km) environ après la
réinitialisation du message. (L’indication n’est pas
correcte tant que le message n’a pas été
réinitialisé.)
 Effectuez l’entretien nécessaire.
Veuillez réinitialiser le message après avoir
effectué l’entretien. ( P. 482)
(États-Unis uniquement)
Signale l’échec de la réinitialisation par le
système.
Un signal sonore se déclenche également.
 Nouvelle réinitialisation des données
d’entretien. ( P. 482)
Message d’alerteExplications/Actions

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 690 next >