TOYOTA TACOMA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2017Pages: 684, PDF Size: 34.61 MB
Page 551 of 684

549
8
En cas de problème
8-1. Informations à connaître
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les deux pieds
et ne relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car cela accroît
l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N.
Si le sélecteur de vitesses est mis sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule au bord de la route, en lieu
sûr.
Arrêtez le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis sur N
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux pieds
pour ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Arrêtez le moteur en mettant le
contacteur de démarrage
antivol sur “ACC”.
Véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains libres”: Pour
arrêter le moteur, appuyez
longuement sur le contacteur
de démarrage, pendant plus de
2 secondes de suite, ou
appuyez dessus brièvement au
moins 3 fois de suite.
Arrêtez le véhicule au bord de la route, en lieu sûr.
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
1
2
3
4
3
4
Appuyez longuement, pendant plus de
2 secondes, ou appuyez brièvement
au moins 3 fois de suite
4
5
Page 552 of 684

5508-1. Informations à connaître
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
●Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant de direction. Ralentissez
autant que possible avant d’arrêter le moteur.
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Ne jamais essayer d’enlever la clé, sous peine de bloquer le volant de
direction.
Page 553 of 684

551
8
En cas de problème
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Si votre véhicule a besoin d’être remorqué
Les phénomènes suivants peuvent être le signe d’un problème de
transmission. Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota ou
une société de dépannage professionnelle avant de remorquer.
●Le moteur tourne, mais le véhicule n’est plus roulant.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne pas remorquer avec un
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Si un remorquage est nécessaire, nous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota ou
une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à panier ou à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sécurité valable pour tous les
types de remorquage et respectez la réglementation nationale et
locale en matière de remorquage.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de prendre contact
avec un concessionnaire avant de remorquer
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Page 554 of 684

5528-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Par l’avant
Placez des chariots de
remorquage sous les roues
arrière.
Par l’arrière
Placez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
Remorquage avec une dépanneuse à panier
Page 555 of 684

5538-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Si votre véhicule est transporté sur une dépanneuse à plateau, il doit
être arrimé par les points indiqués sur la figure.
Si vous arrimez votre véhicule
avec des chaînes ou des câbles,
l’angle qu’ils forment avec le
plateau doit être de 45.
Ne pas tendre excessivement les
chaînes ou les câbles d’arrimage,
au risque d’endommager le
véhicule.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
Type ATy pe B
AvantAvant
Page 556 of 684

5548-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
En cas d’indisponibilité d’une dépanneuse pour porter secours, vous
pouvez remorquer provisoirement votre véhicule à l’aide de chaînes
ou de câbles attachés au(x) crochet(s) de remorquage. Ne le faites
que si la route est de bonne qualité, sur tout au plus 50 miles (80 km)
et en roulant à moins de 18 mph (30 km/h).
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et
freiner. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en bon état.Arrimez solidement les câbles ou les chaînes au(x) crochet(s) de
remorquage.
Prenez soin de ne pas causer de dommages à la carrosserie du véhicule.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Montez dans le véhicule à remorquer et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur de démarrage sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Montez dans le véhicule à remorquer et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur de démarrage en mode
DÉMARRAGE.
Modèles 4RM: Mettez le sélecteur de transmission aux roues avant
sur “2WD”.
Remorquage de secours
Procédure de remorquage de secours
1
Type ATy pe B
2
3
Page 557 of 684

5558-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Mettez le sélecteur de vitesses sur N et desserrez le frein de
stationnement.
Véhicules équipés d’une transmission automatique: Lorsque le
sélecteur de vitesses est bloqué. (P. 224)
■Pendant le remorquage
Lorsque le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus assistés,
ce qui rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Lorsque vous remorquez le véhicule
■ Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour remorquer, évitez
les démarrages brusques, etc. qui occasionnent un effort excessif sur le(s)
crochet(s) de remorquage, les câbles ou les chaînes. Le(s) crochet(s) de
remorquage, les câbles ou les chaînes peuvent casser, et les débris
peuvent blesser des personnes et causer des dommages importants.
● Ne pas mettre le contacteur de démarrage sur “LOCK” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou sur
arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”).
La possibilité existe que le volant de direction soit bloqué et ne puisse pas
être tourné.
4
Modèles 2RM: Veillez à transporter le
véhicule avec ses quatre roues décollées
du sol. Si le véhicule est remorqué avec
les pneus en contact avec le sol, la
transmission et les organes associés
risquent de subir des dommages, ou un
accident risque de se produire suite à un
changement de direction du véhicule.
Modèles 4RM: Veillez à transporter le
véhicule avec ses quatre roues décollées
du sol. Si le véhicule est remorqué avec
les pneus en contact avec le sol, la
transmission ou les organes associés
risquent de subir des dommages, le
véhicule risque de se détacher de la
dépanneuse.
Page 558 of 684

5568-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Pour éviter tout dommage au véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à paniers
●Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Ne pas remorquer le véhicule par l’arrière avec la clé de contact retirée ou
le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”.
Le mécanisme de l’antivol de direction n’est pas suffisamment robuste
pour maintenir les roues avant en ligne droite.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Ne pas remorquer le véhicule par l’arrière avec le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Le mécanisme de l’antivol de direction n’est pas suffisamment robuste
pour maintenir les roues avant en ligne droite.
● Une fois les roues levées, vérifiez à l’opposé du véhicule que la garde au
sol est suffisante pour le remorquage. Sans garde au sol suffisante, le
véhicule risque d’être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter tout dommage au véhicule s’il est remorqué par une
dépanneuse à palan
Ne pas remorquer le véhicule avec une dépanneuse à palan, que se soit
par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter tout dommage au véhicule pendant un remorquage de
secours
Ne pas arrimer les câbles ou les chaînes aux organes de suspension.
Page 559 of 684

557
8
En cas de problème
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Si vous suspectez un problème
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(Il est normal que de l’eau s’écoule de la climatisation après
utilisation.)
● Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
● Thermomètre de liquide de refroidissement moteur indiquant en
permanence une température supérieure à la normale.
● Changements de sonorité à l’échappement
● Crissements de pneus inhabituels en virage
● Bruits anormaux provenant de la suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou son fonctionnement est
irrégulier
● Perte de puissance notable
● Le véhicule embarque fortement d’un côté au freinage
● Le véhicule embarque fortement d’un côté en ligne droite, même
sur les routes en bon état
● Perte d’efficacité des freins, pédale sans consistance ou touchant
presque le plancher
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule
a probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Prenez
contact dès que possible avec votre concessionnaire Toyota.
Symptômes visibles
Symptômes sonores
Symptômes en cours de fonctionnement
Page 560 of 684

5588-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Dispositif d’arrêt de la pompe
d’alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” ou “LOCK”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Mettez le contacteur de démarrage sur ACCESSOIRES ou sur
arrêt.
Redémarrez le moteur.
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant lorsque
le moteur cale ou en cas d’accident avec déclenchement d’un
coussin gonflable, le véhicule est équipé d’un dispositif d’arrêt
de la pompe d’alimentation qui arrête d’alimenter le moteur en
carburant.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous constatez une fuite de carburant sur le sol, le circuit d’alimentation a
été endommagé et nécessite d’être réparé. Ne pas redémarrer le moteur.
1
2