TOYOTA TUNDRA 2011 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 763

119
1-6. Système de dissuasion de vol
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D

Si la batterie est débranchée
Assurez-vous d’annuler le système d’alarme.
Si la batterie est à plat avant d’annuler l’alarme, le système pourrait se
déclencher lorsque la batterie sera rebranchée.
■ Verrou de portière à activation par alarme
●Lorsque l’alarme est activée, les portières sont automatiquement
verrouillées pour empêcher toute intrusion.
● Ne laissez pas la clé dans le véhicule lorsque l’alarme est activée, et
assurez-vous que la clé n’est pas dans le véhicule lorsque vous
rechargez ou remplacez la batterie.
NOTE
■Pour assurer un fonctionnement correct du système
Ne modifiez pas et n’enlevez pas le système. En cas de modification ou de
retrait, le bon fonctionnement du système ne serait plus assuré.
TUNDRA_D.book 119 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page 122 of 763

120
TUNDRA_D_34510D
1-7. Informations sur la sécurité
Posture adaptée à la conduite
Pour avoir une bonne posture pendant la conduite:
Tenez-vous assis dans le
fond du siège, le dos droit.
(→P. 5 9 )
Réglez la position du siège
vers l’avant ou l’arrière, de
sorte à pouvoir facilement
atteindre les pédales et
appuyer sur celles-ci avec
la pression requise.
(→ P. 5 9 )
Réglez la position du
dossier de sorte à pouvoir
accéder facilement aux
commandes.
Réglez la position du volant
inclinable et télescopique
vers le bas, de sorte que le
coussin gonflable soit face
à votre poitrine.
(→ P. 85, 87)
Verrouillez l’appui-tête afin
que son centre soit le plus
près possible du haut de
vos oreilles. ( →P. 7 2 )
Portez la ceinture de
sécurité de manière
adéquate. ( →P. 7 6 )
TUNDRA_D.book 120 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page 123 of 763

121
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N

Pendant la conduite
●Ne réglez pas la position du siège du conducteur pendant que vous
conduisez.
Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
● Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier
du siège.
Un coussin pourrait nuire au maintien de la posture adéquate et réduire
l’efficacité de la ceinture de sécurité et de l’appui-tête, ce qui pourrait
accroître le risque de blessures graves, voire mortelles, au conducteur ou
au passager.
● Ne placez aucun objet sous les sièges avant.
Ces objets pourraient se coincer dans les rainures du siège et l’empêcher
de se verrouiller. Cela pourrait augmenter ainsi le risque d’accident. Le
dispositif de réglage pourrait aussi être endommagé.
■ Réglage de la position du siège
●N’inclinez pas trop le siège lorsque le véhicule est en mouvement; vous
réduirez ainsi les risques de glisser sous la ceinture abdominale.
Si le siège est trop incliné lors d’ un accident, la sangle abdominale de la
ceinture de sécurité pourrait glisser sur les hanches et appliquer une force
trop importante directement sur l’abdomen, ou votre cou pourrait toucher
la sangle supérieure de la ceinture, augmentant ainsi le risque de
blessures graves, voire mortelles.
● Lorsque vous réglez la position du siège, veillez à ce que le mouvement
du siège ne blesse pas les autres passagers.
● Ne placez pas vos mains sous le siège ou près de pièces mobiles afin
d’éviter les blessures.
Les doigts et les mains peuvent se coincer dans le mécanisme du siège.
TUNDRA_D.book 121 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page 124 of 763

122
1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
Coussins gonflables SRS
Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule subit
certains types d’impacts violents pouvant blesser gravement les
passagers. Ils fonctionnent en conjonction avec les ceintures de
sécurité afin de réduire les risques de blessures graves, voire
mortelles.
Coussins gonflables avant
Coussin gonflable du conducteur/du passager avant
Peut protéger la tête et la poitrine du conducteur et du passager
avant droit contre les impacts avec des composants intérieurs.
Les coussins gonflables de protection des genoux
Peuvent protéger le conducteur et le passager avant.
Coussins gonflables latéraux et coussins gonflables rideaux
Coussins gonflables latéraux
Peuvent protéger le torse des occupants des sièges avant.
Coussins gonflables rideaux
Peuvent surtout protéger la tête des occupants des places
extérieures.
TUNDRA_D.book 122 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page 125 of 763

123
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
Composants du système de coussins gonflables
Modèles à Regular Cab
Modèles à Double Cab et CrewMax
TUNDRA_D.book 123 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page 126 of 763

124 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510DVotre véhicule est équipé de ADVANCED AIRBAGS (coussins
gonflables sophistiqués) dont la conception s’appuie sur les normes
de sécurité des véhicules à moteur américains (FMVSS208). Le
système de coussins gonflables contrôle la puissance de
déploiement des coussins du conducteur et du passager avant droit.
Le système du conducteur est constitué du capteur de position du
siège du conducteur, etc. Le système du passager avant est
constitué du capteur de classification de l’occupant du siège du
passager avant, etc.Coussins gonflables
latéraux
Lampes témoins AIR BAG
ON et AIR BAG OFF
Coussins gonflables
rideaux
Coussin gonflable du
passager avant
Coussins gonflables de
protection des genoux
Capteurs de coussin
gonflable rideau et latéraux
Capteurs de coussin
gonflable avant
Module de capteur de
coussin gonflable
Capteurs de coussin
gonflable rideaux (modèles
à Double Cab et CrewMax)
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du
passager avant
Système de détection
d’occupation du siège (ECU
et capteurs)
Lampes témoin SRS et
RSCA OFF
Contacteur RSCA OFF
(modèles 4WD
uniquement)
Capteur de position de
siège du conducteur
Coussin gonflable du
conducteur
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du
conducteur
Contacteur de
désactivation du coussin
gonflable du passager
(Modèles à Regular Cab)
TUNDRA_D.book 124 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page 127 of 763

125
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
Les composants principaux du système de coussins gonflables SRS
sont illustrés ci-dessus. Il est contrôlé par le module de capteur de
coussin gonflable. Le module de capteur de coussin gonflable est
constitué d’un capteur de sûreté et d’un capteur de coussin
gonflable.
Siège avant de type banquette: Les coussins gonflables SRS sont
uniquement destinés à protéger le conducteur et le passager avant
droit et ne sont pas destinés à protéger un occupant assis au centre
du siège avant.
Lors de certains types de collision frontale ou latérale violente, le
système de coussins gonflables SRS déclenche les dispositifs de
gonflage des coussins. Une réaction chimique se produit dans ces
dispositifs et les coussins gonflables se remplissent rapidement d’un
gaz non toxique pour empêcher tout mouvement des occupants.

Lampe témoin SRS
Le système de lampe témoin contrôle le module de capteur de coussin
gonflable, les capteurs de coussin gonflable avant, les modules de capteur
de coussin gonflable latéral et en rideau, les modules de capteur de coussin
gonflable en rideau, le capteur de position du siège du conducteur, le
contacteur de boucle de ceinture de sécurité du conducteur, le système de
classification de l’occupant du siège du passager avant, les lampes témoins
AIR BAG ON et AIR BAG OFF, le contacteur de boucle de ceinture de
sécurité du passager avant, le contacteur de désactivation du coussin
gonflable du passager (modèles à Regular Cab), les modules des dispositifs
de tension des ceintures de sécurité avant, la lampe témoin RSCA OFF, les
gonfleurs, le câblage d’interconnexion et l’alimentation électrique. ( →P. 641)
TUNDRA_D.book 125 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page 128 of 763

126 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
■Si les coussins gonflables SRS se déploient (se gonflent)
● Le contact avec un coussin gonflable SRS qui se déploie (se gonfle) peut
causer des ecchymoses ou de légères brûlures.
● Un bruit fort se fera entendre et une poudre blanche jaillira.
● Des parties du module des coussins gonflables (le moyeu du volant, le
couvercle de coussin gonflable et le gonfleur), les sièges avant, des
parties des montants avant et des montants arrière, ainsi que le longeron
du toit pourraient devenir chauds pendant plusieurs minutes. Les
coussins gonflables le seront eux-mêmes.
● Le pare-brise pourrait se fissurer.
■ Conditions de fonctionnement (coussins gonflables avant)
● Le coussin gonflable SRS avant se déploie lors d’un impact qui dépasse
le niveau de seuil prédéfini (le niveau de force correspondant à une
collision frontale contre une paroi fi xe et indéformable, à environ 12-18
mph [20-30 km/h]).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement quand le véhicule
heurte un obstacle tel qu’un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui peuvent se
déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact, ou lors d’une collision où
l’avant du véhicule “passe” sous un obstacle (par ex., sous le plateau d’un
camion).
● Il se peut que, dans certaines collisions où la décélération avant du
véhicule est très proche du seuil prédéfini, les coussins gonflables SRS
et les dispositifs de tension des ceintures de sécurité ne s’activent pas
ensemble.
● Le coussin gonflable SRS du passager avant ne se déploie pas si le
siège du passager avant droit n’est pas occupé. Cependant, même si
aucun passager n’occupe ce siège, le coussin gonflable pourrait quand
même se déployer si l’on y dépose des bagages ou si la ceinture de
sécurité est bouclée. ( →P. 141)
TUNDRA_D.book 126 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page 129 of 763

127
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D

Conditions de fonctionnement (cou ssins gonflables latéraux et en
rideau)
Les coussins gonflables SRS latéraux et en rideau se déploient lors d’un
impact qui dépasse le niveau de seuil prédéfini (le niveau de force
correspondant à la force d’impact produite par un véhicule d’environ 3307 lb.
[1500 kg] entrant en collision avec l’habitacle d’un véhicule arrivant d’une
direction perpendiculaire à lui, à une vitesse d’environ 12-18 mph [20-30 km/
h]).
■ Conditions de fonctionnement (coussins gonflables latéraux)
Le coussin gonflable SRS latéral côté passager se déploiera même si le
siège de passager avant droit n’est pas occupé. ( →P. 141)
■ Conditions de fonctionnement (coussins gonflables rideaux)
Les coussins gonflables SRS rideaux sont conçus pour se déployer en cas
d’impact latéral important contre l’habitacle des passagers ou de tonneaux.
■ Conditions de déploiement (de go nflage) des coussins gonflables
(autres qu’une collision)
Les coussins gonflables SRS avant peuvent aussi se déployer en cas de
choc violent sur le soubassement du véhicule. Le schéma illustre quelques
exemples d’obstacles.
Les coussins gonflables SRS en rideau peuvent aussi se déployer dans le
cas illustré ci-contre. ●
Choc contre le bord d’un trottoir ou un
obstacle dur
● Chute ou saut dans un trou profond
● Impact violent ou chute du véhicule
●L’angle de renversement du véhicule
est marginal.
● Le véhicule dérape et heurte une
bordure de trottoir.
TUNDRA_D.book 127 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page 130 of 763

128 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
■Types de collision qui n’entraîneront pas le déploiement du coussin
gonflable SRS (coussins gonflables avant)
Les coussins gonflables SRS avant ne sont généralement pas conçus pour
se déployer lorsque le véhicule subit une collision latérale ou arrière,
lorsqu’il fait des tonneaux ou en cas de collision frontale à faible vitesse.
Toutefois, lorsqu’une collision, quelle qu’elle soit, provoque une décélération
avant suffisante du véhicule, les coussins gonflables SRS avant peuvent se
déployer.
■ Types de collision qui n’entraîneront pas le déploiement du coussin
gonflable SRS (coussins gonflables latéraux et coussins gonflables
rideaux)
Il est possible que le système des coussins gonflables SRS latéraux et
rideaux ne s’active pas en cas de collision latérale sous certains angles ou si
cette collision latérale ne se produit pas à hauteur de l’habitacle. ●
Collision latérale
● Collision arrière
● Tonneaux
●Collision latérale extérieure à l’habitacle
● Collision latérale en oblique
TUNDRA_D.book 128 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 770 next >