TOYOTA TUNDRA 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 131 of 600

1293-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Volant de direction
Tenez le volant et poussez le
levier vers le bas.
Véhicules équipés d’un siège avant de type banquette
Réglez la position idéale en
déplaçant le volant.
Une fois le réglage terminé,
relevez le levier pour bloquer le
volant de direction.
Véhicules équipés de sièges avant de type individualisés
Réglez le volant
horizontalement et
verticalement jusqu’à trouver la
position idéale.
Une fois le réglage terminé,
relevez le levier pour bloquer le
volant de direction.
Procédure de réglage (type à réglage manuel)
1
2
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 129 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 132 of 600

1303-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Utilisez le sélecteur pour régler le volant de direction dans les
directions suivantes:Vers le haut
Vers l e ba s
Plus près du conducteur
Plus loin du conducteur
Pour déclencher l’avertisseur
sonore, appuyez sur le
pictogramme ou à
proximité.
■ Après réglage du volant de direction (type à réglage manuel)
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
L’avertisseur sonore risque de ne pas fonctionner si le volant de direction
n’est pas correctement bloqué. ( P. 129)
Procédure de réglage (type à réglage électrique)
1
2
3
4
Avertisseur sonore
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 130 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 133 of 600

1313-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Lorsque vous retirez la clé du
contacteur de démarrage, le
volant de direction reprend sa
position de repos, par un
mouvement vers le haut et en
rétraction, pour permettre au
conducteur de sortir du véhicule
et d’y accéder plus facilement.
Il suffit de remettre la clé dans le
contacteur de démarrage pour que
le volant reprenne sa position
initiale.
■Condition de réglage de la position du volant de direction (type à réglage
électrique)
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
■ Réglage automatique de la position du volant de direction (type à
réglage électrique)
Il est possible de mémoriser une position de prédilection du volant de
direction et de la rappeler automatiquement avec le système de
mémorisation de la position de conduite. ( P. 121)
■ Système d’accès assisté (véhicules équipés d’une mémorisation de la
position de conduite)
Le volant de direction et le siège conducteur font mouvement selon la
position du contacteur de démarrage et l’état attaché ou pas de la ceinture de
sécurité conducteur. ( P. 121)
Escamotage automatique (type à réglage électrique)
ATTENTION
■Précautions à prendre pendant la conduite
Ne pas régler la position du volant tout en conduisant.
En tant que conducteur, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et
de provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Après réglage du volant de direction (système de réglage manuel)
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
Sinon, le volant pourrait bouger tout d’un coup, au risque de provoquer un
accident grave voire mortel.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 131 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 134 of 600

1323-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Rétroviseur intérieur
Le rétroviseur est réglable en hauteur pour pouvoir s’adapter à votre
position de conduite.
Pour régler le rétroviseur en
hauteur, poussez-le vers le haut
ou vers le bas.
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement à commande manuelle
Vous pouvez atténuer l’intensité de la lumière réfléchie par les
projecteurs des véhicules qui vous suivent en agissant sur le bouton.
Position normale
Position anti-éblouissement
Le rétroviseur est réglable en position pour vous permettre une
vue suffisamment dégagée de l’arrière.
Réglage en hauteur du rétroviseur
Fonction anti-éblouissement
1
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 132 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 135 of 600

1333-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique
En réponse au niveau d’intensité lumineuse des projecteurs des
véhicules qui vous suivent, la lumière réfléchie est automatiquement
atténuée.
Sélection de la fonction anti-
éblouissement automatique en
mode
MARCHE/ARRÊT
Lorsque la fonction anti-
éblouissement automatique est en
mode MARCHE, le témoin
s’allume.
La fonction est mise en mode
MARCHE chaque fois que vous
mettez le contacteur de démarrage
sur “ON”.
Appuyez sur le bouton pour mettre
la fonction en mode ARRÊT. (Le
témoin s’éteint.)
■ Pour éviter toute erreur du capteur (véhicules équipés d’un rétroviseur
intérieur anti-éblouissement automatique)
Afin d’assurer un fonctionnement correct
des capteurs, ne pas les toucher du doigt
et ne pas les recouvrir.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 133 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 136 of 600

1343-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Si le rétroviseur est gêné par un pare-soleil de pare-brise
Prenez en main le rétroviseur et tournez-
le pour en régler le support.
ATTENTION
Ne pas régler la position du rétroviseur tout en conduisant.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 134 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 137 of 600

1353-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Rétroviseurs extérieurs
Type à réglage manuel
Réglez le rétroviseur de haut en
bas et de gauche à droite en
appuyant directement sur le
miroir.
Type à réglage électrique (type A)
Pour sélectionner le rétroviseur
à régler, appuyez sur le
sélecteur. Gauche
Droit
Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur le sélecteur. Vers le haut
Droit
Vers le bas
Gauche
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 135 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 138 of 600

1363-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Type à réglage électrique (type B)
Partie supérieure du rétroviseur: Pour sélectionner le rétroviseur
à régler, appuyez sur le
sélecteur.Gauche
Droit
Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur le sélecteur. Vers le haut
Droit
Vers le bas
Gauche
Partie inférieure du rétroviseur:
Réglez le rétroviseur de haut en
bas et de gauche à droite en
appuyant directement sur le
miroir.
Depuis l’extérieur
Rabattez le rétroviseur en le tirant
vers l’arrière du véhicule.
1
1
2
2
1
2
3
4
Escamotage des rétroviseurs
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 136 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 139 of 600

1373-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Depuis l’intérieur (sur modèles équipés)
Appuyez sur le bouton pour
escamoter les rétroviseurs.
Appuyez à nouveau dessus pour
les déployer à leur position initiale.
Il est possible d’écarter
manuellement les rétroviseurs
vers l’extérieur pour améliorer la
visibilité avec une caravane/
remorque de grande largeur.
■ Orientation recommandée des rétroviseurs lorsque vous tractez une
caravane/remorque (véhicules équipés de rétroviseurs écartables)
Écartement des rétroviseurs (sur modèles équipés)
Réglez électriquement la partie
supérieure du rétroviseur de sorte à
obtenir une rétrovision convenable. Il
est recommandé de régler de sorte
que les 2/3 extérieurs du miroir
supérieur soient dégagés de l’image
du véhicule et de la caravane/
remorque.
Réglez manuellement la partie
inférieure du rétroviseur de sorte à
obtenir une rétrovision convenable du
véhicule tracté. Il est recommandé de
régler de sorte que les 2/3 extérieurs
du miroir inférieur soient dégagés de
l’image de la caravane/remorque.1
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 137 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 140 of 600

1383-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Conditions de fonctionnement des rétroviseurs (type à réglage
électrique)
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ACC” ou “ON”.
■ Quand les rétroviseurs sont embués (véhicules équipés de
désembueurs de rétroviseurs extérieurs)
Mettez en marche les désembueurs pour désembuer les rétroviseurs.
( P. 362, 369)
■ Réglage automatique de l’inclinaison du rétroviseur (véhicules équipé
d’une mémoire de position de conduite)
On peut mémoriser l’inclinaison désirée du rétroviseur et rappeler cette
position à l’aide de la commande de mémorisation de la position de conduite.
( P. 121)
■ Fonction antireflets automatique (si le véhicule en est équipé)
Lorsque le rétroviseur antireflet intérieur est réglé en mode automatique, les
rétroviseurs extérieurs travailleront de c oncert afin de réduire l’intensité de la
lumière réfléchie. ( P. 133)
ATTENTION
■Points importants pendant que vous conduisez
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer
un accident grave, voire mortel.
●Ne pas régler la position des rétroviseurs tout en conduisant.
● Ne roulez pas avec les rétroviseurs en position escamotée.
● Dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs côtés conducteur et
passager avant de prendre la route.
■ Pendant le mouvement d’un rétroviseur (type à réglage électrique)
Afin d’éviter toute blessure ou tout mauvais fonctionnement du rétroviseur,
veillez à ne pas vous laisser coincer la main par le rétroviseur en
mouvement.
■ Quand les désembueurs de rétrovi seurs extérieurs sont en action
(véhicules équipés de désembueur s de rétroviseurs extérieurs)
La température de chauffage des miroirs de rétroviseurs étant suffisante
pour occasionner des brûlures, n’en touchez pas la surface.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 138 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 600 next >