ESP TOYOTA VERSO 2013 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 509 of 596

5
509 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
Când apar probleme
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■Utilizarea cricului
Utilizarea incorectă a cricului poate cauza răniri grave sau mortale din cauza
căderii bruşte a autoturismului de pe cric.
●Utilizaţi cricul doar pentru a înlocui roţile sau pentru a instala sau scoate
lanţurile antiderapante.
●Pentru a înlocui o roată, utilizaţi doar cricul furnizat împreună cu
autoturismul.
Nu utilizaţi cricul la alte autovehicule şi nu utilizaţi alte tipuri de cric pentru
înlocuirea roţilor acestui autoturism.
●Ve r i f i c aţi întotdeauna dacă cricul este bine fixat în punctul de ridicare.
●Nu introduceţi nicio parte a corpului sub autoturism atunci când acesta
este ridicat pe cric.
●Nu porniţi şi nu turaţi motorul cât timp autoturismul se află ridicat pe cric.
●Nu ridicaţi autoturismul cu o persoană la bord.
●Când ridicaţi autoturismul, nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe sau sub cric.
●Nu ridicaţi autoturismul la o înălţime mai mare decât cea recomandată
pentru înlocuirea roţii.
●Utilizaţi un cric cu un suport de susţinere dacă trebuie să intraţi sub
autoturism.
Aveţ
i deosebită grijă când coborâţi autoturismul, asigurându-vă că nu
lucrează nimeni la/sau în apropierea acestuia, pentru a nu fi rănit.
■Înlocuirea unei roţi cu pană
●Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor recomandări poate conduce la răniri personale
grave:
• Nu încercaţi să scoateţi capacul roţii cu mâna. Fiţi foarte atent atunci
când demontaţi capacul roţii pentru a evita rănirea accidentală.
• Nu atingeţi jantele sau zona din jurul frânelor imediat după ce aţi
condus autoturismul.
După parcurgerea unei anumite distanţe, jantele şi zona din jurul
frânelor sunt foarte fierbinţi. Atingerea acestor zone cu mâna, piciorul
sau altă parte a corpului în timpul înlocuirii unei roţi, etc. poate provoca
arsuri.

Page 510 of 596

510 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■Înlocuirea unei roţi cu pană
●Nerespectarea acestor măsuri de precauţie poate cauza slăbirea piuliţelor
roţii şi la desprinderea roţii, ceea ce poate conduce la un accident soldat
cu răniri grave sau mortale.
•După schimbarea roţii, strângeţi piuliţele la un cuplu de 103 Nm (10,5
kgf/m, 76 ft/lbf), cât mai repede posibil.
• La montarea unei roţi, utilizaţi numai piuliţe de roţi proiectate special
pentru roata respectivă.
•Dacă prezoanele de roţi, filetele piuliţelor sau orificiile pentru prezoane din
roţi prezintă fisuri sau deformări, duceţi imediat autoturismul la un dealer
autorizat Toyota sau la un service specializat, pentru a fi verificat.
• La montarea piuliţelor de roţi, asiguraţi-vă că acestea sunt montate cu
extremitatea conică spre interior. (P. 428)
• Nu instalaţi un capac de roată foarte deteriorat, deoarece se poate
desprinde de pe roată în cursul deplasării.
■Când se utilizează o roată de rezervă de dimensiuni normale
(autoturisme cu roată de rezervă cu jantă de tip diferit de cele instalate)
●Înlocuiţi roata de rezervă de dimensiuni normale cu una standard cât mai
repede posibil.
●Evitaţi accelerarea, decelerarea şi frânarea bruscă, precum şi virajele
strânse.
■Când utilizaţi roata de rezervă compactă
●Ţineţi cont că roata compactă de rezervă este concepută special pentru a
fi utilizată la autoturismul dumneavoastră. Nu utilizaţi roata compactă de
rezervă la un alt autoturism.
●Nu utilizaţi mai mult de o roată compactă de rezervă simultan.
●Înlocuiţi roata compactă de rezervă cu una standard cât mai repede
posibil.
●Evitaţi accelerarea bruscă, manevrarea rapidă a volanului, frânarea
bruscă şi operaţiile de schimbare a treptelor de viteze care pot determina
intervenţia bruscă a frânei de motor.
■Limita de viteză când utilizaţi roata de rezervă compactă
Când pe autoturism este instalată o roată de rezervă compactă, nu
conduceţi la viteze mai mari de 80 km/h (50 mph).
Roata de rezervă compactă nu este concepută pentru deplasare cu viteză
mare. Dacă nu respectaţi această măsură de precauţie, există riscul unui
accident, cauzând rănirea gravă sau mortală.

Page 514 of 596

514 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
VERSO_WE_OM64530E
Înainte de aplicarea soluţiei de etanşare
Înainte de a aplica soluţia de etanşare din trusa de depanare
anvelope, verificaţi natura penei de cauciuc.
Anvelopa poate fi depanată
numai dacă pana de cauciuc a
fost cauzată de pătrunderea unui
cui/şurub în banda de rulare a
anvelopei. Executaţi depanarea
cu şurubul/cuiul care a produs
înţeparea anvelopei poziţionat în
jos, în contact cu solul.
Depanarea anvelopei cu soluţia de etanşare din trusa de depanare
anvelope nu este posibilă în următoarele cazuri. Adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier service specializat.
●Când janta este deteriorată
●Când două sau mai multe anvelope sunt în pană
●Când anvelopa este deteriorată deoarece s-a rulat cu presiune
mică în anvelopă
●Când anvelopa s-a desprins de pe jantă
●Când s-a pierdut presiunea deoarece s-a produs o fisură în
peretele lateral al anvelopei
●Când tăietura din banda de rulare a anvelopei este de circa 4 mm
(0,16 in.) sau mai mare

Page 524 of 596

524
5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
VERSO_WE_OM64530E
Dacă motorul nu porneşte
Dacă motorul tot nu porneşte după executarea procedurii de pornire
corecte (P. 188, 192) sau eliberarea dispozitivului de blocare a
volanului (P. 190, 195), verificaţi următoarele aspecte.
■Motorul nu porneşte chiar dacă aveţi la dumneavoastră
cheia corespunzătoare
Una din situaţiile de mai jos poate fi cauza acestei probleme.
●Este posibil să nu existe suficient combustibil în rezervor.
Motor pe benzină: Realimentaţi cu combustibil autoturismul.
Motor diesel: (P. 541)
●Este posibil ca motorul să fie înecat. (motor pe benzină)
Încercaţi să porniţi din nou motorul, respectând procedurile
corecte de pornire. (P. 188, 192)
●Este posibil să existe o defecţiune la sistemul de imobilizare
electronică a motorului.
(P. 1 1 8 )
■Demarorul se roteşte uşor, luminile individuale/interioare şi
farurile au putere scăzută, claxonul nu funcţionează sau
funcţionează la un volum mic
Una din situaţiile de mai jos poate fi cauza acestei probleme.
●S-ar putea ca acumulatorul să fie descărcat. (P. 533)
●Clemele bornelor acumulatorului pot fi slăbite sau corodate.
■Demarorul nu se roteşte (autoturisme cu sistem inteligent
de acces şi pornire)
Este posibil ca sistemul de pornire a motorului s
ă funcţioneze
defectuos datorită unei probleme electrice, de ex. un circuit
întrerupt sau o siguranţă arsă. Totuşi, există o măsură provizorie
pentru pornirea motorului. (P. 525)

Page 530 of 596

530
5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
VERSO_WE_OM64530E
Dacă cheia electronică nu funcţionează corespunzător
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire)
Blocarea şi deblocarea portierelor şi funcţiile cheii
Utilizarea cheii mecanice (P. 3 9 )
pentru a executa următoarele
operaţiuni:
Blochează toate portierele
Deblochează toate portierele
Autoturisme cu alarmă: Se va
declanşa alarma, dacă aceasta
este activată.
(P. 128)
Dacă s-a întrerupt comunicarea dintre cheia electronică şi
autoturism (P. 58) sau atunci când cheia electronică nu poate fi
utilizată deoarece bateria este descărcată, nu puteţi utiliza sistemul
inteligent de acces şi pornire şi telecomanda. În astfel de cazuri,
puteţi deschide portierele şi hayonul, iar motorul poate fi pornit
urmând procedura de mai jos.

Page 535 of 596

5
535 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
Când apar probleme
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■Prevenirea incendiilor sau exploziilor cauzate de acumulator
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a preveni aprinderea
accidentală a gazului inflamabil care poate fi emanat din acumulator.
●Conectaţi cablul pentru pornire asistată la borna corectă şi verificaţi să nu
fie în contact cu alte piese decât borna respectivă.
●Nu permiteţi contactul cablurilor pentru pornirea asistată cu bornele „+” şi „-”.
●Nu vă apropiaţi cu flacără deschisă, nu folosiţi chibrituri sau brichete şi nu
fumaţi în apropierea acumulatorului.
■Măsuri de precauţie referitoare la acumulator
Acumulatorul conţine electrolit toxic şi coroziv, iar piesele componente
conţin plumb şi compuşi din plumb. Respectaţi următoarele măsuri de
precauţie atunci când manevraţi acumulatorul.
●Când lucraţi la acumulator, purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi
aveţi grijă să nu lăsaţi electrolitul acumulatorului (acidul) să intre în contact
cu pielea, hainele sau caroseria autoturismului.
●Nu vă aplecaţi deasupra acumulatorului.
●Dacă electrolitul acumulatorului intră în contact cu pielea sau ochii, clătiţi
imediat zona afectată cu apă şi solicitaţi urgent asistenţă medicală.
Aşezaţi un burete umed sau un prosop pe locul afectat până consultaţi un
medic.
●Spălaţi-vă întotdeauna pe mâini după ce manevraţi suportul
acumulatorului, bornele şi alte componente ale acestuia.
●Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.

Page 537 of 596

5
537
5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
Când apar probleme
VERSO_WE_OM64530E
Dacă autoturismul se supraîncălzeşte
Următoarele pot indica faptul că autoturismul s-a supraîncălzit:
●Lampa de avertizare temperatură ridicată lichid de răcire motor
(P. 480) se aprinde sau clipeşte sau autoturismul pierde
putere. (de exemplu, viteza autoturismului nu creşte.)
●Iese abur de sub capotă.
Respectaţi procedura de corectare descrisă mai jos.
Opriţi autoturismul într-un loc sigur şi dezactivaţi sistemul
de aer condiţionat, apoi opriţi motorul.
Dacă observaţi abur:
Ridicaţi cu grijă capota când nu mai iese abur.
Dacă nu observaţi abur:
Ridicaţi cu grijă capota.
După ce motorul s-a răcit suficient, verificaţi furtunurile şi
corpul radiatorului (radiatorul) pentru a vedea dacă nu
prezintă scurgeri.
Motorul pe benzină
Radiator
Ventilator de răcire
Dacă se scurge o cantitate
mare de lichid de răcire,
adresaţi-vă imediat unui dealer
autorizat Toyota sau oricărui
atelier service specializat.
PASUL
PASUL
PASUL

Page 539 of 596

5
539 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
Când apar probleme
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■Pentru a preveni un accident sau rănirea în timpul verificării
compartimentului motor
●Dacă se observă ieşirea aburului de sub capotă, nu deschideţi capota
până când aburul nu a fost evacuat. Compartimentul motor poate fi foarte
fierbinte, producând rănirea gravă, cum ar fi arsuri.
●Ţineţi mâinile şi îmbrăcămintea (în special cravata, eşarfa sau fularul)
departe de ventilatoare şi curele. Nerespectarea acestei indicaţii poate
cauza prinderea mâinilor sau hainelor, având ca efect rănirea gravă.
●Nu slăbiţi buşonul rezervorului lichidului de răcire când motorul şi
radiatorul sunt fierbinţi.
Lichidul de răcire şi aburul fierbinte sub presiune pot provoca arsuri grave.
Porniţi motorul şi activaţi sistemul de aer condiţionat pentru
a verifica funcţionarea ventilatorului de răcire a radiatorului
şi pentru a verifica dacă există scurgeri de lichid de răcire
din radiator sau din furtunuri.
Ventilatorul funcţionează când este activat sistemul de aer condiţionat,
imediat după pornirea aerului rece. Verificaţi dacă ventilatorul
funcţionează, verificând sunetul şi debitul de aer al ventilatorului. Dacă
această verificare este dificil de realizat, porniţi şi opriţi repetat sistemul
de aer condiţionat.
(Este posibil ca ventilatorul să nu funcţioneze la temperaturi de îngheţ.)
Dacă ventilatorul nu funcţionează:
Opriţi imediat motorul şi contactaţi un dealer autorizat
Toyota sau oricare alt atelier service specializat.
Dacă ventilatorul funcţionează:
Duceţi imediat autoturismul la cel mai apropiat dealer
autorizat Toyota sau la un atelier service specializat.
PASUL
PASUL

Page 540 of 596

540 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
VERSO_WE_OM64530E
NOTĂ
■Când adăugaţi lichid de răcire
Lăsaţi motorul să se răcească înainte să completaţi lichidul de răcire.
Când completaţi lichidul de răcire, turnaţi lichidul încet. Dacă adăugaţi prea
repede lichidul de răcire cu motorul încins, se poate avaria motorul.
■Pentru a preveni avarierea sistemului de răcire
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie:
●Evitaţi contaminarea lichidului de răcire cu impurităţi (cum ar fi nisip sau
praf etc.).
●Nu utilizaţi aditivi pentru lichidul de răcire, disponibili în comerţ.

Page 564 of 596

564 6-1. Specificaţii
VERSO_WE_OM64530E
Transmisie manuală
Ambreiajul
Capacitate ulei
de transmisie
(Referinţă)Motorul pe
benzină2,4 l (2,5 qt., 2,1 lmp.qt.)
Motor diesel2,3 l (2,4 qt., 2,0 lmp.qt.)
Tip ulei de transmisieFolosiţi oricare din următoarele tipuri:
• „TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV”
• Alt ulei de transmisie care respectă
specificaţiile API GL-4 şi SAE 75W
NOTĂ
■Ulei pentru transmisie manuală
În funcţie de anumite caracteristici ale uleiului de transmisie utilizat sau
condiţii de utilizare, este posibil ca sunetul de ralanti, senzaţia la schimbarea
treptelor de viteze şi sau consumul de combustibil să difere sau să fie
afectate. Pentru performanţe optime, Toyota recomandă utilizarea uleiului
„TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV”.
Joc liber pedală5  15 mm (0,2  0,6 in.)
Tip de lichidSAE J1703 sau FMVSS Nr.116 DOT 3 sau
SAE J1704 sau FMVSS Nr.116 DOT 4

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 next >