TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 551 of 656
5
551
Quando surge uma avaria
PREVENÇÃO
■■■■Quando o pneu de reserva está instalado
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
●ABS & assistência à travagem
●VSC+
●TRC
●Controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
●Sistema de navegação (se equipado)
AT E N Ç Ã O
■■■■Não conduza o veículo com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se conduzir com o pneu vazio, ainda que seja numa curta distância, pode
danificar o pneu e a jante irremediavelmente.
■■■■Tenha cuidado quando conduzir numa estrada com lombas com o
pneu de reserva compacto instalado no veículo
O veículo fica mais baixo quando tem instalado um pneu de reserva com-
pacto do que com um pneu convencional. Tenha cuidado quando conduzir
em estradas com superfície irregular.
■■■■Condução com correntes de pneus e pneu de reserva compacto
Não instale correntes de pneus no pneu de reserva compacto.
As correntes de pneus podem danificar a carroçaria do veículo e afetar
negativamente a prestação do veículo durante a condução.
■■■■Quando substituir os pneus (veículos com sistema de aviso da pres-
são dos pneus)
Quando remover ou instalar as jantes, pneus ou a válvula de aviso da pres-
são dos pneus e transmissor, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado, uma vez que a válvula de aviso da pressão dos
pneus e transmissor podem ficar danificados se manuseados de forma
incorreta.
Page 552 of 656
552
Se tiver um pneu vazio (veículos com kit de emergência para reparação de um furo)
Um furo provocado por um prego ou parafuso atravessados no piso
do pneu pode ser temporariamente reparado com o kit de emergên-
cia para reparação de um furo. (O kit contém um frasco de líquido
antifuro. O líquido antifuro pode ser utilizado apenas uma vez para
temporariamente reparar um pneu sem remover o prego ou parafuso
do pneu.) Dependendo do dano, pode não ser possível usar este kit
para reparar o pneu. (→P. 557)
Depois de reparar temporariamente o pneu com o kit, leve o pneu
para ser reparado ou substituído a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado. As reparações efetuadas usando o kit
de emergência para reparação de um furo são apenas medidas tem-
porárias. Repare ou substitua o pneu logo que possível.
■■■■Antes de reparar o veículo
●Pare o veículo num local nivelado, com pavimento firme.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Coloque a alavanca de velocidades na posição "P" (caixa de
velocidades automática ou Multidrive) ou "N" (caixa de veloci-
dades manual).
●Desligue o motor.
●Ligue o sinal de perigo. (→P. 502)
Page 553 of 656
5
553
Quando surge uma avaria
■■■■Localização do kit de emergência para reparação de um
furo
Veículos sem bancos de terceira fila (kit de reparação tipo A)
Veículos com bancos de terceira fila (kit de reparação tipo A)
Manivela do macaco*
Kit de emergência para reparação de um furo
Olhal de reboque
Chave de porcas*
Macaco*
Gancho para remoção do tampão (se equipado)
Kit de emergência para reparação de um furo
Olhal de reboque
Chave de porcas*
Macaco*
Manivela do macaco*
Gancho para remoção do tampão (se equipado)
Page 554 of 656
554
Veículos sem bancos de terceira fila (kit de reparação tipo B)
Veículos com bancos de terceira fila (kit de reparação tipo B)
*: Utilização do macaco, manivela do macaco e chave de porcas. (se
equipado) (→P. 536)
Pode adquirir um macaco, manivela do macaco e chave de porcas em
qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
Manivela do macaco*
Kit de emergência para reparação de um furo
Olhal de reboque
Chave de porcas*
Macaco*Gancho para remoção do tampão (se equipado)
Kit de emergência parareparação de um furoOlhal de reboque
Chave de porcas*
Macaco*
Manivela do macaco*
Gancho para remoção do tampão (se equipado)
Page 555 of 656
5
555
Quando surge uma avaria
■■■■Componentes do kit de emergência para reparação de um
furo
Tipo A
LíquidoantifuroAplicadorChave de
remoção da
válvula de ar
Válvula
de ar (de
reserva)
Compressor
Autocolantes
Page 556 of 656
556
Antes de efetuar uma reparação de emergência
Verifique a extensão do dano
existente no pneu.
Não remova o prego ou o
parafuso do pneu. Se o fizer
pode aumentar o furo e
impossibilitar a utilização do
kit de emergência para repa-
ração.
Tipo A: Para evitar fuga de
líquido antifuro, mova o veí-
culo até que o furo, se estiver
detetado, esteja posicionado
no topo do pneu.
Tipo B
Cabo de alimentação
Interruptor do compressor
Indicador da pressão de ar
TuboBocal
Autocolantes
Tecla de libertação
de pressão
Page 557 of 656
5
557
Quando surge uma avaria
Retirar o kit de emergência para reparação de um furo
Abra o estrado traseiro. (→P. 393)
Retire o kit de emergência para reparação de um furo.
(→P. 553)
■■■■A reparação com o kit de emergência para reparação de um furo pode
não ser possível nos casos abaixo indicados. Contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissi-
onal igualmente qualificado e equipado.
●Quando o estrago no pneu se deve à condução com pressão insufici-
ente.
●Quando há quebras ou danos noutros locais do pneu que não no piso,
por exemplo na face lateral.
●Quando o pneu se encontra visivelmente separado da jante.
●Quando o pneu tem um corte ou golpe no piso de 4 mm ou superior.
●Quando a jante está danificada.
●Quando há dois ou mais pneus furados.
●Quando 2 ou mais objetos afiados, como pregos ou parafusos, perfura-
ram um pneu.
●Quando o prazo de validade do líquido antifuro terminou.
PA S S O1
PA S S O2
Page 558 of 656
558
Método para reparação de emergência (tipo A)
Retire o kit de emergência para reparação de um furo da
caixa de ferramentas.
Posicione o prego ou parafuso
que perfurou o pneu em baixo,
em contacto com o chão. Retire
a tampa da válvula.
Coloque a parte saliente da
chave de remoção da válvula de
ar em contacto com a válvula de
ar para retirar ar.
Com a chave de remoção da vál-
vula de ar puxe pela válvula de
ar rodando-a para a esquerda.
Agite o frasco do líquido antifuro várias vezes.
Retire a tampa do frasco do líquido antifuro.
PA S S O1
PA S S O2
Ta m p aVálvula
PA S S O3
Chave de remoção
da válvula de ar
Parte saliente da chave
Válvula
PA S S O4
Válvula de ar
Chave de remoção
da válvula de ar
PA S S O5
PA S S O6
Page 559 of 656
5
559
Quando surge uma avaria
Fixe o aplicador aparafusando-o
no frasco de líquido antifuro. Ao
ser aparafusado irá perfurar o
selo de alumínio do frasco.
Retire o bujão do aplicador.
Fixe o aplicador à válvula.
Injete todo o líquido antifuro do
frasco. Sustenha e incline o
frasco, de seguida aperte-o de
modo a expelir o líquido antifuro,
conforme ilustrado na figura.
PA S S O7
Aplicador
Líquido antifuro
PA S S O8
Aplicador
Bujã
PA S S O9
Válvula
Aplica-
dor
PA S S O10
Page 560 of 656
560
Retire o tubo aplicador da vál-
vula e, com a chave de remoção
da válvula de ar, aparafuse a vál-
vula firmemente rodando-a para
a direita.
Ligue o tubo do compressor apa-
rafusando-o na válvula.
Ligue a ficha do compressor à
tomada. (→P. 381)
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor do motor deve
estar colocado na posição "ACC".
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor "ENGINE
START STOP" deve estar colo-
cado no modo ACCESSORY.
Válvula de ar
Chave de remoção da válvula de ar
PA S S O11
CompressorTubo
PA S S O12
PA S S O13