TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015,
Model line: VERSO,
Model: TOYOTA VERSO 2015
Pages: 656, PDF Size: 27.58 MB
TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
VERSO 2015
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/49123/w960_49123-0.png
TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: transmission fluid, transmission, fuel pump, stop start, TPMS, fuel filter, engine coolant
Page 561 of 656
5
561
Quando surge uma avaria
Verifique a pressão dos pneus especificada.
A etiqueta encontra-se afixada conforme a figura abaixo.
VeÃculos de volante à esquerda
VeÃculos de volante à direita
Ligue o interruptor do compres-
sor e encha o pneu com ar até
obter a pressão especificada.
PA S S O14
PA S S O15
Interruptor
Page 562 of 656
562
Quando o indicador de pressão ligado ao tubo indicar a pres-
são especificada, desligue o interruptor.
Se não obtiver a pressão necessária em 5 minutos, a reparação de
emergência não pode ser efetuada devido a danos sérios. Contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Depois de encher o pneu completamente de ar, retire o tubo
da válvula no pneu.
Retire a ficha do compressor da tomada no veÃculo.
Para espalhar uniformemente o lÃquido antifuro no pneu, con-
duza de imediato cerca de 5 km ou 10 minutos.
Depois de conduzir cerca de
5 km ou 10 minutos, estacione o
veÃculo num local seguro e ligue
novamente o compressor.
Leia a pressão no indicador de
pressão.
PA S S O16
PA S S O17
PA S S O18
PA S S O19
PA S S O20
PA S S O21
Page 563 of 656
5
563
Quando surge uma avaria
Se a pressão for 130 kPa
(1.3 kgf/cm2 ou bar, 18 psi) ou
superior, encha o pneu com ar
usando o compressor até atingir
a pressão especificada.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm2 ou bar,
18 psi), a reparação de emer-
gência não pode ser efetuada
devido a danos sérios no pneu.
Não continue a conduzir o veÃ-
culo. Contacte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado
e equipado.
Coloque os dois autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humi-
dade da jante. Se for impossÃvel
colar o autocolante, quando man-
dar reparar ou substituir o pneu,
não se esqueça de avisar o con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente
qualificado e equipado que o
pneu tem lÃquido antifuro inje-
tado.
PA S S O22
Page 564 of 656

564
Arrume o kit de reparação no compartimento da bagagem.
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas aperta-
das, conduza com precaução e a uma velocidade inferior a
80 km/h até um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado
e equipado para reparação ou substituição do pneu.
Método para reparação de emergência (tipo B)
Retire o kit de emergência para reparação de um furo da
caixa de ferramentas.
Ao tirar o frasco do saco original, não rasgue nem descarte o saco.
Coloque os 2 autocolantes como
ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humi-
dade da jante. Se for impossÃvel
colar o autocolante, quando man-
dar reparar ou substituir o pneu,
não se esqueça de avisar o con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente
qualificado e equipado que o
pneu tem lÃquido antifuro inje-
tado.
PA S S O23
PA S S O24
PA S S O1
PA S S O2
Page 565 of 656
5
565
Quando surge uma avaria
Retire a tampa da válvula do
pneu que tem o furo.
Ligue o bocal à válvula.
Aparafuse a extremidade do
bocal rodando para a direita, o
mais possÃvel.
O frasco deve ficar pendurado
verticalmente sem entrar em con-
tacto com o solo. Se o frasco não
ficar pendurado verticalmente,
mova o veÃculo para que a vál-
vula do pneu fique adequada-
mente localizada.
Remova a tampa do frasco.
Puxe o tubo para fora do com-
pressor.
PA S S O3
Ta m p aVálvula
PA S S O4
PA S S O5
PA S S O6
Page 566 of 656
566
Ligue o frasco ao compressor.
Aparafuse a extremidade do
bocal rodando para a direita, o
mais possÃvel.
Certifique-se que o interruptor do
compressor está desligado.
Remova o cabo de alimentação
do compressor.
Ligue o cabo de alimentação Ã
tomada de corrente. (→P. 381)
PA S S O7
PA S S O8
PA S S O9
PA S S O10
Page 567 of 656
5
567
Quando surge uma avaria
Verifique qual a pressão especificada para o pneu.
A pressão dos pneus está indicada na etiqueta conforme ilustrado.
VeÃculos de volante à esquerda
VeÃculos de volante à direita
Coloque o motor em funcionamento.
Para injetar o lÃquido antifuro e
encher o pneu ligue o interruptor
do compressor.
PA S S O11
PA S S O12
PA S S O13
Page 568 of 656
568
Encha o pneu até atingir a pres-
são especificada.
O lÃquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especificada.
Se, após 35 minutos com o
interruptor ligado, a pressão do
pneu for ainda inferior à espe-
cificada, o pneu está demasia-
damente danificado para ser
reparado. Desligue o interrup-
tor do compressor e contacte
um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissio-
nal igualmente qualificado e
equipado.
Se a pressão do pneu exceder
a especificada, deixe sair
algum ar até que a pressão
indicada seja a especificada.
(→P. 571, 627)
Desligue o compressor e depois
prima a tecla para libertar pres-
são do frasco.
PA S S O14
PA S S O15
Page 569 of 656
5
569
Quando surge uma avaria
Desconecte o bocal da válvula do pneu e tire o cabo de ali-
mentação da tomada de corrente.
Quando remover o bocal pode pingar algum lÃquido antifuro.
Instale a tampa da válvula de ar na válvula do pneu reparado.
Desconecte o tubo do frasco e
coloque a tampa no frasco.
Coloque o frasco no saco original
e feche-o.
Acondicione temporariamente o frasco e o compressor no
compartimento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o lÃquido antifuro pelo pneu,
percorra de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior
a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de
5 km, pare o veÃculo num local
seguro numa superfÃcie dura e
plana e ligue o compressor.
PA S S O16
PA S S O17
PA S S O18
PA S S O19
PA S S O20
PA S S O21
Page 570 of 656

570
Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou
superior, mas inferior à pres-
são especificada: Continue no
.
Se a pressão for a especifi-
cada (→P. 627): Continue no
.
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até Ã
pressão especificada. Percorra cerca de 5 km e depois exe-
cute o .
Acondicione o compressor no compartimento da bagagem.
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas aperta-
das, conduza com precaução e a uma velocidade inferior a
80 km/h até um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado
e equipado para reparação e substituição do pneu.
PA S S O22
PA S S O23
PA S S O24
PA S S O23
PA S S O21
PA S S O24
PA S S O25
Trending: audio, transmission oil, ECU, engine, ignition, fuel pump, ABS